88031 K-MNUser ManualNotice d’utilisationGebruiksaanwijzingCeramic glassinduction hobTable de cuissonvetrocéramique àinductionGlaskeramischeinductie-
Operating the appliance10Switching the STOP+GO function on and offThe STOP+GO function simultaneously switches all cooking zones that are switched on
11Operating the applianceUsing the automatic warm-up functionAll cooking zones are equipped with an automatic warm-up function. When set-ting a heat s
Operating the appliance12Using the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use of the appliance.Switching on the child safet
13Operating the applianceSwitching the power function on and offThe power function makes more power available to the induction cooking zones, e.g. t
Operating the appliance14Using the timer 3 If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is switche
15Operating the applianceSetting the timeSwitching off the timer functionChanging the timeStep Control panel Indicator 1. Select cooking zone Pil
Operating the appliance16Displaying the time remaining for a cooking zone Switching off the acoustic signal Step Control panel field Display1. Selec
17Operating the applianceAutomatic switch offCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cook-ing zone
Tips on Cooking and Frying18Tips on Cooking and Frying3Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge, intensive browning of f
19Tips on Cooking and FryingBottom of the cookwareThe bottom of the cookware should be as thick and flat as possible.Pan sizeInduction cooking zones a
2Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of functional de
Tips on Cooking and Frying20Examples of cooking applicationsThe information given in the following table is for guidance only. The power function is s
21Cleaning and CareCleaning and Care1Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage
What to do if …22What to do if …Problem Possible cause RemedyThe cooking zones cannot be switched on or are not operat-ingMore than 10 seconds have pa
23What to do if …If you are unable to remedy the problem by following the above sugges-tions, please contact your dealer or the Customer Care Departme
Disposal24Disposal2Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified b
25Installation InstructionsInstallation Instructions1Safety instructionsWarning! This must be read!The laws, ordinances, directives and standards in f
Guarantee/Customer Service26Guarantee/Customer ServiceEuropean GuaranteeThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at
27ServiceServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instru
28Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience
29SommaireAvertissements importants 30Description de l'appareil 32Equipement du plan de cuisson 32Bandeau de commande 33Touche sensitive “Tou
3ContentsSafety instructions 4Description of the Appliance 6Cooking surface layout 6Control panel layout 7Touch Control sensor fields 7Displays
Avertissements importants30Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez
31Avertissements importantsPrécautions d’utilisation.• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.• Attention aux risques de
Description de l'appareil32Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Zone de cuisson à induction 2300 Wavec fonction Puissance
33Description de l'appareilBandeau de commandeTouche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appa
Description de l'appareil34VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de
35Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareil3Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.Mettre l’appareil sous/hor
Utilisation de l’appareil36Activer et désactiver la fonction de maintien au chaudLa fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones d
37Utilisation de l’appareil Niveau de cuis-sonDurée de démarrage automatique de cuisson [min:sec]1 1:002 1:403 2:404 4:505 5:306 6:307 8:108 10:109 12
Utilisation de l’appareil38Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurit
39Utilisation de l’appareilActiver/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance confère davantage de puissance aux zones de cuisson par ind
Safety instructions4Operating Instructions1 Safety instructionsPlease comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not cover
Utilisation de l’appareil40Utilisation du minuteur 3 Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour cette même zone de cuisson,
41Utilisation de l’appareilRégler l’heureDésactiver la fonction minuteurModifier la durée Etape Bandeau de comman-deVoyant 1. Sélectionner une zone
Utilisation de l’appareil42Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de comman-deAffichage1. sél
43Utilisation de l’appareilArrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson
Conseils de cuisson44Conseils de cuisson3Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les ali
45Conseils de cuisson3 Placez votre plat de cuisson bien au centre de la zone de cuisson.Conseils d’économie d’energie2 Placez votre plat de cuisson s
Conseils de cuisson46Exemples d’utilisation pour la cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. La fonction Puissance peut
47Nettoyage et entretienNettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agres
Que faire si …48Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionLa zone de cuisson ne s’allume pas ou ne fonctionne pasPlus de 10 secondes se sont écoul
49Que faire si …Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m
5Safety instructionsSafety during use• Remove stickers and film from the glass ceramic.• There is the risk of burns from the appliance if used careles
Protection de l’environnement50Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab
51Instructions d'installationMontez sur la partie inférieure de l’appareil un élément de protection contre la vapeur et l’humidité susceptibles d
Garantie/Si vous devez nous contacter52Garantie/Si vous devez nous contacterGarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est
53Service après-venteService après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re-médier vous-même au dysfonctionne
54Geachte mevrouw, heerHartelijk dank voor het kiezen van een van onze kwaliteitsproducten. U heeft een goede keuze gemaakt. Zo kunt u dankzij de com
55InhoudVeiligheidsvoorschriften 56Beschrijving van het apparaat 58Uitrusting kookplaat 58Uitrusting bedieningsveld 59Touch-control-sensorvelden
Veiligheidsvoorschriften56Gebruiksaanwijzing1 VeiligheidsvoorschriftenNeem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op g
57VeiligheidsvoorschriftenVeiligheid tijdens het gebruik• Verwijder stickers en folies van het glaskeramiek.• Wanneer u onoplettend bent tijdens het w
Beschrijving van het apparaat58Beschrijving van het apparaatUitrusting kookplaat Inductie-kookzone 2300 Wmet Powerfunctie 3700 WInductie-kookzone 1400
59Beschrijving van het apparaatUitrusting bedieningsveldTouch-control-sensorveldenHet apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelde
Description of the Appliance6Description of the ApplianceCooking surface layout Induction cooking zone 2300 Wwith power function 3700 WInduction cooki
Beschrijving van het apparaat60IndicatiesRestwarmte-indicatie1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog eni
61Bediening van het apparaatBediening van het apparaat3Inductie-kookzone met daarvoor geschikte pannen gebruiken.Apparaat in- en uitschakelen3 Na het
Bediening van het apparaat62STOP+GO-functie in- en uitschakelenDe STOP+GO-functie schakelt alle ingeschakelde kookzones tegelijk in de warm-houdstand
63Bediening van het apparaat Kookstand Duur van de automatische kookacti-vering[min:sec]1 1:002 1:403 2:404 4:505 5:306 6:307 8:108 10:109 12:2010 2:3
Bediening van het apparaat64Kinderbeveiliging gebruikenDe kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat.Kinderbeveiliging inschakelenK
65Bediening van het apparaatPowerfunctie in-en uitschakelenDe Powerfunctie zorgt ervoor dat er extra vermogen wordt toegevoegd aan de inductiekookzo
Bediening van het apparaat66Timer gebruiken 3 Als additioneel bij een ingestelde kookwekker bij deze kookzone een kookstand wordt ingesteld, dan wordt
67Bediening van het apparaatTijd instellenTimerfunctie uitschakelenTijd wijzigenStap Bedieningsveld Indicatie 1. Kookzone kiezen Controlelampje van
Bediening van het apparaat68Resterende tijd van een kookzone aangeven Akoestisch signaal uitschakelenStap Bedieningsveld Indicatie1. kookzone select
69Bediening van het apparaatSchakelt automatisch uitKookplaat• Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij een kookzone ee
7Description of the ApplianceControl panel layoutTouch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are
Tips voor koken en braden70Tips voor koken en braden3Aanwijzing met betrekking tot acrylamideVolgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een in
71Tips voor koken en braden3 Het kookgerei moet op het midden van de kookzones staan.Tips voor energiebesparing2 Kookgerei vóór het inschakelen van de
Tips voor koken en braden72Toepassingsvoorbeelden voor het kokenDe gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. De Powerfunctie is gesc
73Reiniging en onderhoudReiniging en onderhoud1Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte.1 Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddelen besc
Wat is er aan de hand als …74Wat is er aan de hand als …Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones kunnen niet worden ingeschakeld of func-tioner
75Wat is er aan de hand als …Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gegeven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of m
Afvalverwerking76Afvalverwerking2VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen he
77MontageaanwijzingMontageaanwijzing1VeiligheidsaanwijzingenLet op! Lees deze informatie!De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen,
Montageaanwijzing78z Schade door elektrische stroom.• Losse en verkeerde stekkerverbindingen kunnen de klemmen oververhitten.• Klemverbindingen vakkun
79Garantie/Adres service-afdelingGarantie/Adres service-afdelingNederlandOnze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. D
Description of the Appliance8DisplaysResidual heat indicator1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cook-ing zones
Garantie/Adres service-afdeling80Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een product naa
81Adres service-afdelingAdres service-afdelingNederlandAEG fabrieksservicePostbus 1202400 AC Alphen aan den RijnService-informatielijn(voor bezoek ser
Adres service-afdeling82Europese GarantieDit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in h
83ServiceServiceControleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiksaan-wijzing (hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het probleem
Assembly / Montage / Montage84Assembly / Montage / Montage
85Assembly / Montage / Montage
Assembly / Montage / Montage86
87Rating Plate / Plaque signalétique / Typeplaatje 7,455GBD80AG88031K-MN7,4 kW949 592 863230 V 50 HzAEG-ELECTROLUX
88www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
89Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taks
9Operating the applianceOperating the appliance3Use the induction cooking zones with suitable cookware.Switching the appliance on and off3 After switc
90
91
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.nlwww.aeg-electrolux.bewww.aeg-electrolux.co.uk867 200 960-M-151007-01 Subject to change wi
Comments to this Manuals