Aeg-Electrolux 67670K-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Aeg-Electrolux 67670K-MN. Aeg-Electrolux 67670K-MN User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
67670 KMN
Benutzerinformation
User Manual
Notice d’utilisation
Induktions
GlaskeramikKochfeld
Ceramic glass
induction hob
Table de cuisson
vetrocéramique à
induction
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - 67670 KMN

67670 KMNBenutzerinformationUser ManualNotice d’utilisationInduktionsGlaskeramikKochfeldCeramic glassinduction hobTable de cuissonvetrocéramique ài

Page 2 - 2 Hinweise zum Umweltschutz

Bedienung des Gerätes10STOP+GOFunktion ein und ausschaltenDie STOP+GOFunktion schaltet alle eingeschalteten Kochzonen gleichzeitig in die Warmhalte

Page 3

Montage / Assembly / Montage100

Page 4 - 1 Sicherheitshinweise

101Montage / Assembly / Montage

Page 5 - Sicherheit beim Reinigen

102Typenschild / Rating Plate / Plaque signalétiqueInduction 3,7 kW55GAD82AG67670KMN7,3 kW949 592 454230 V 50 HzAEG  ELECTROLUX

Page 6 - Gerätebeschreibung

103www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 15

Page 7 - Touch ControlSensorfelder

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.dewww.aeg-electrolux.atwww.aeg-electrolux.bewww.aeg-electrolux.luwww.aeg-electrolux.fr867 200 100-M-240507-02 Änd

Page 8 - Restwärmeanzeige

11Bedienung des GerätesAnkochAutomatik verwendenAlle Kochzonen sind mit einer AnkochAutomatik ausgestattet. Die AnkochAutomatik stellt die Kochzon

Page 9 - Bedienung des Gerätes

Bedienung des Gerätes12Bedienfeld verriegeln/entriegelnDas Bedienfeld kann mit Ausnahme des Sensorfeldes „Ein/Aus“ jederzeit verriegelt werden, um ei

Page 10

13Bedienung des GerätesKindersicherung verwendenDie Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Gerätes.Kindersicherung einschaltenKind

Page 11 - AnkochAutomatik verwenden

Bedienung des Gerätes14PowerFunktion ein und ausschaltenDie PowerFunktion stellt den InduktionsKochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung, z.B

Page 12

15Bedienung des GerätesTimer verwendenAlle Kochzonen können gleichzeitig je eine der beiden TimerFunktionen nutzen.3 Wird eine Kochzone ausgeschaltet

Page 13 - Kindersicherung überwinden

Bedienung des Gerätes16Zeit einstellenTimerFunktion ausschaltenZeit verändernSchritt Bedienfeld Anzeige 1. Kochzone auswählenKontrolllampe der aus

Page 14

17Bedienung des GerätesVerbleibende Zeit einer Kochzone anzeigenAkustisches Signal ausschaltenSchritt Bedienfeld Anzeige1. Kochzone auswählenKontroll

Page 15 - Timer verwenden

Bedienung des Gerätes18Automatische AbschaltungKochfeld• Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden bei einer Kochz

Page 16 - Zeit verändern

19Tipps zum Kochen und BratenTipps zum Kochen und Braten3AcrylamidhinweisNach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung d

Page 17

2Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese a

Page 18 - Automatische Abschaltung

Tipps zum Kochen und Braten20Kochgeschirr für InduktionsKochzonenGeschirrmaterial3 Kochgeschirr für InduktionsKochzonen wird vom Hersteller entsprec

Page 19 - Tipps zum Kochen und Braten

21Tipps zum Kochen und BratenTipps zum Energiesparen2 Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen.2 Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit

Page 20

Tipps zum Kochen und Braten22Anwendungsbeispiele zum KochenDie Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.Die PowerFunktion eignet sich zum Ankoch

Page 21 - Tipps zum Energiesparen

23Reinigung und PflegeReinigung und Pflege1Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. 1 Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädige

Page 22 - ¼ l Wasser auf

Was tun, wenn …24Was tun, wenn …Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funktionieren nichtSeit dem Einschal

Page 23 - Verschmutzungen entfernen

25Was tun, wenn …Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder d

Page 24 - Was tun, wenn …

Entsorgung26Entsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeic

Page 25

27MontageanweisungMontageanweisung1SicherheitshinweiseACHTUNG! Unbedingt lesen.Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Nor

Page 26 - 2 Altgerät

Garantie/Kundendienst28Garantie/KundendienstDeutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unter

Page 27 - Montageanweisung

29Garantie/KundendienstÖsterreichSehr geehrter Kunde!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electro

Page 28 - Garantie/Kundendienst

3InhaltGebrauchsanweisung 4Sicherheitshinweise 4Gerätebeschreibung 6Ausstattung Kochfeld 6Ausstattung Bedienfeld 6Touch ControlSensorfelder 7An

Page 29 - Österreich

Garantie/Kundendienst30Luxembourg1. Unbeschadet etwaiger Ansprüche gegen Dritte wird dieses Gerät von unserem Kundendienst gemäß den folgenden Garant

Page 30 - Luxembourg

31Garantie/KundendienstÖsterreichUnsere Kundendienststellen und ServicepartnerElectrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren,

Page 31

Garantie/Kundendienst32Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Für Oesterreich: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel online bestellen bei

Page 32 - Europäische Garantie

33ServiceServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem

Page 33

34Dear CustomerThank you for choosing one of our highquality products.With this appliance you will experience the perfect combination of functional d

Page 34

35ContentsOperating Instructions 36Safety instructions 36Description of the Appliance 38Cooking surface layout 38Control panel layout 38Touch Con

Page 35 - Contents

Operating Instructions36Operating Instructions1 Safety instructionsPlease comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not c

Page 36 - 1 Safety instructions

37Safety instructionsSafety during use• Remove stickers and film from the glass ceramic.• There is the risk of burns from the appliance if used carele

Page 37 - Safety when cleaning

Description of the Appliance38Description of the ApplianceCooking surface layoutControl panel layoutInduction cooking zone 2300 Wwith power function 3

Page 38 - Description of the Appliance

39Description of the ApplianceTouch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by tou

Page 39 - Touch Control sensor fields

Gebrauchsanweisung4Gebrauchsanweisung1 SicherheitshinweiseBeachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch e

Page 40 - Residual heat indicator

Description of the Appliance40DisplaysResidual heat indicator1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones

Page 41 - Operating the appliance

41Operating the applianceOperating the appliance3Use the induction cooking zones with suitable cookware.Switching the appliance on and off3 After swit

Page 42

Operating the appliance42Switching the STOP+GO function on and offThe STOP+GO function simultaneously switches all cooking zones that are switched on

Page 43 - / /

43Operating the applianceUsing the automatic warmup functionAll cooking zones are equipped with an automatic warmup function. The automatic warmup

Page 44

Operating the appliance44Locking/unlocking the control panelThe control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any t

Page 45 - Using the child safety device

45Operating the applianceUsing the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use of the appliance.Setting the child safety dev

Page 46

Operating the appliance46Switching the power function on and offThe power function makes more power available to the induction cooking zones, e.g. t

Page 47 - Selecting a cooking zone

47Operating the applianceUsing the timerAll cooking zones can use each use one of the two timer functions at the same time.3 If a cooking zone is swit

Page 48 - Setting the time

Operating the appliance48Setting the timeSwitching off the Timer functionStep Control panel field Display 1. Select cooking zonePilot light of the

Page 49 - Changing the time

49Operating the applianceChanging the timeDisplaying the time remaining for a cooking zoneSwitching off the acoustic signalStep Control panel field Di

Page 50 - Automatic switch off

5SicherheitshinweiseSicherheit während der Benutzung• Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.• Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten

Page 51 - Tips on Cooking and Frying

Operating the appliance50Automatic switch offCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone

Page 52 - Bottom of the cookware

51Tips on Cooking and FryingTips on Cooking and Frying3Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge, intensive browning of f

Page 53 - Tips on energy saving

Tips on Cooking and Frying52Bottom of the cookwareThe bottom of the cookware should be as thick and flat as possible.Pan sizeInduction cooking zones a

Page 54 - ¼ l water for

53Tips on Cooking and FryingTips on energy saving2 Place cookware on the cooking zone before it is switched on.2 If possible, always place a lid on th

Page 55 - Removing deposits

Tips on Cooking and Frying54Examples of cooking applicationsThe information given in the following table is for guidance only.The power function is su

Page 56 - What to do if …

55Cleaning and CareCleaning and Care1Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage

Page 57

What to do if …56What to do if …Problem Possible cause RemedyThe appliance cannot be switched on or is not operatingMore than 10 seconds have passed

Page 58 - 2 Old appliance

57What to do if …If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your dealer or the Customer Care Departme

Page 59 - Installation Instructions

Disposal58Disposal2Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified b

Page 60 - Guarantee/Customer Service

59Installation InstructionsInstallation Instructions1Safety instructionsWarning! This must be read!The laws, ordinances, directives and standards in f

Page 61

Gerätebeschreibung6GerätebeschreibungAusstattung KochfeldAusstattung BedienfeldInduktionsKochzone 2300 W mit Powerfunktion 3700 WBräterzone 1500/2400

Page 62 - Guarantee/Customer Service62

Guarantee/Customer Service60Guarantee/Customer ServiceBelgiumDECLARATION OF GUARANTEE TERMS.Our appliances are produced with the greatest of care. How

Page 63 - 63Guarantee/Customer Service

61Guarantee/Customer ServiceThese guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported appliances, the user must

Page 64 - European Guarantee

Guarantee/Customer Service62BelgiumTel.: Fax.:Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICEBergensesteenweg 7191502 LembeekEmail:consumer.servi

Page 65

63Guarantee/Customer ServiceEstoniaElectrolux Estonia Ltd.Mustamäe tee 24EE0006 TallinnTel.: (372) 6 650 090Fax: (372) 6 650 092LatviaElectrolux Latvi

Page 66

Guarantee/Customer Service64European GuaranteeThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manu

Page 67 - Sommaire

65ServiceServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instru

Page 68 - 1 Avertissements importants

66Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience

Page 69 - Précautions de nettoyage

67SommaireNotice d'utilisation 68Avertissements importants 68Description de l'appareil 70Equipement du plan de cuisson 70Bandeau de comm

Page 70 - Bandeau de commande

Notice d'utilisation68Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez

Page 71

69Avertissements importantsPrécautions d’utilisation.• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.• Attention aux risques de

Page 72

7GerätebeschreibungTouch ControlSensorfelderDas Gerät wird mit Touch ControlSensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder

Page 73 - Utilisation de l’appareil

Description de l'appareil70Description de l'appareilEquipement du plan de cuissonBandeau de commandeZone de cuisson à induction 2300 Wavec f

Page 74

71Description de l'appareilTouche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression

Page 75 - / niveau /

Description de l'appareil72VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de

Page 76 - (pendant 3 secondes)

73Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareil3Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.Mettre l’appareil sous/hor

Page 77 - Brider la sécurité enfants

Utilisation de l’appareil74Activer et désactiver la fonction de maintien au chaudLa fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones d

Page 78

75Utilisation de l’appareilUtilisation de la commande de démarrage automatique de la cuissonToutes les zones de cuisson sont dotées d’une position de

Page 79 - Utilisation du minuteur

Utilisation de l’appareil76Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandeIl est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exc

Page 80 - Réglage de la durée

77Utilisation de l’appareilUtilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurit

Page 81 - Modification de la durée

Utilisation de l’appareil78Activer/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance augmente la performance des zones de cuisson, comme par ex

Page 82

79Utilisation de l’appareilUtilisation du minuteurL’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’ensemble des zones de cuiss

Page 83 - Arrêt automatique

Gerätebeschreibung8AnzeigenRestwärmeanzeige1 Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzonen einige Zeit zum

Page 84 - Conseils de cuisson

Utilisation de l’appareil80Sélection d’une zone de cuisson3 L’affichage de la puissance de la plaque de cuisson sélectionnée s’éteint tant qu’il est p

Page 85

81Utilisation de l’appareilDésactivez la fonction du timerModification de la duréeEtape Champ d’utilisation Affichage 1. Sélectionnez une plaque de

Page 86 - Conseils d’économie d’energie

Utilisation de l’appareil82Affichage du temps restant d’une zone de cuissonDésactivation du signal sonoreEtape Bandeau de commandeAffichage1. sélect

Page 87 - 87Conseils de cuisson

83Utilisation de l’appareilArrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson

Page 88 - Enlever les salissures

Conseils de cuisson84Conseils de cuisson3Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les ali

Page 89 - Que faire si …

85Conseils de cuissonPlats pour cuisson sur zones de cuisson à inductionVaisselle3 La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson à induction est dési

Page 90

Conseils de cuisson86Conseils d’économie d’energie2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.2 Dans la mesur

Page 91 - 2 Appareils usagés

87Conseils de cuissonExemples d’utilisation pour la cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.La fonction Puissance peut é

Page 92 - Conseils de sécurité

Nettoyage et entretien88Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agres

Page 93

89Que faire si …Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionLes plaques de cuisson ne se mettent pas en marche et ne fonctionnent pasPlus de 10 seco

Page 94

9Bedienung des GerätesBedienung des Gerätes3InduktionsKochzonen mit geeignetem Geschirr verwenden.Gerät ein und ausschalten3 Nach dem Einschalten mu

Page 95

Que faire si …90Si les indications cidessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre m

Page 96

91Protection de l’environnementProtection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab

Page 97 - Service aprèsvente

Instructions d'installation92Instructions d'installation1Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de resp

Page 98 - Montage / Assembly / Montage

93Instructions d'installationz Dommages matériels par courant électrique.• Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer u

Page 99

Garantie/Si vous devez nous contacter94Garantie/Si vous devez nous contacterWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garanti

Page 100

95Garantie/Si vous devez nous contacterU.A.E. Abu DhabiUniversal Trading CompanyP.O. Box 43 99Tel.: 6335331Service Center 6733974JordanJordan Househol

Page 101

Garantie/Si vous devez nous contacter96IsraelEvis Ltd.Tadiran-Ampa Service10 Gibonay Israel StreetNew Industrial ZoneNetanya, 42504IsraelMalaysiaArzbe

Page 102 - Induction 3,7 kW

97Service aprèsventeService aprèsventeEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vousmême le dysfonc

Page 103

Montage / Assembly / Montage98Montage / Assembly / Montage

Page 104 - Sous réserve de modifications

99Montage / Assembly / Montage

Comments to this Manuals

No comments