Aeg-Electrolux HE634400XB User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Aeg-Electrolux HE634400XB. Aeg-Electrolux HE634400XB Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HE634400XB
NL
KERAMISCHE
INDUCTIEKOOKPLAAT
GEBRUIKSAANWIJZING
2
EN
CERAMIC GLASS INDUCTION HOB USER MANUAL
16
FR
TABLE DE CUISSON
VITROCÉRAMIQUE À INDUCTION
NOTICE D'UTILISATION
30
DE
INDUKTIONS-
GLASKERAMIKKOCHFELD
BENUTZERINFORMATION
46
ES
PLACA VITROCERÁMICA DE
INDUCCIÓN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
61
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

HE634400XBNLKERAMISCHEINDUCTIEKOOKPLAATGEBRUIKSAANWIJZING2ENCERAMIC GLASS INDUCTION HOB USER MANUAL16FRTABLE DE CUISSONVITROCÉRAMIQUE À INDUCTIONNOTIC

Page 2 - Bezoek onze webshop op

VermogensbeheerHet vermogensbeheer verdeelt het vermogentussen twee kookzones die een paar vormen(zie afbeelding). De Powerfunctie verhoogthet vermoge

Page 3

• Stoppen van CountUp Timer: selecteer de kookzone met en raak of aan om detimer uit te schakelen. Het lampje van de kookzone gaat uit.Kookwekke

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

OffSound Control (In- en uitschakelen van de geluiden)Uitschakelen van de geluidenSchakel het apparaat uit.Raak 3 seconden aan, het geluid klinkt. Ra

Page 5 - MONTAGE-INSTRUCTIES

• fluiten: u gebruikt een of meer kookzones op hoog vermogen, en het kookgerei is ge-maakt van verschillende materialen (sandwichconstructie).• zoemen

Page 6

3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek.PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt hetapparaat nietinschakelen

Page 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing gaatbranden.De automatische uitschakeling is in werking getreden. Schakel de kookzone uit enweer in na 60 seco

Page 8 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 9 - De automatische opwarmfunctie

CONTENTS18 Safety information19 Installation instructions20 Product description22 Operating instructions25 Helpful hints and tips26 Care and cleaning2

Page 10 - Timer gebruiken

SAFETY INFORMATIONFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforeinstallation and use. Always keep these in

Page 11 - De kinderbeveiliging

• Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch theglass ceramic if you move them on the surface.• Do not let cookwar

Page 12 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 13 - ONDERHOUD EN REINIGING

The appliance must have the electrical installation which lets you disconnect the appliancefrom the mains at all poles with a contact opening width of

Page 14 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Control panel layout1234567Use the sensor fields to operate the appliance. Indicators, displays and sounds tell whichfunctions operate. sensor field

Page 15 - MILIEUBESCHERMING

OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator)WARNING! \ \ Risk of burns from residual heat!OptiHeat Control indicates the level of the residua

Page 16 - Visit the webshop at:

1 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 801234567891011Switching the Power function on and offThe Power function makes more power available to the induction cook

Page 17 - CONTENTS

• Checking the remaining time: select the cooking zone with . The indicator of thecooking zone flashes faster. Display shows the remaining time.• Ch

Page 18 - SAFETY INFORMATION

The child safety deviceThis function prevents an accidental operation of the hob.Starting the child safety device• Do not set the heat settings .• Tou

Page 19 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

Cookware material• correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainless steel, a multi-layer bottom (marked ascorrect by a manufacturer).• not correc

Page 20 - PRODUCT DESCRIPTION

Scratches or dark stains on the glass ceramic have no effect on how the appliance operates.To remove the dirt:1. – Remove immediately: melted plastic,

Page 21 - Heat setting displays

Problem Possible cause and remedyThere is no sig-nal when youtouch the pan-el sensor fields.The signals are deactivated. Activate the signals (see Off

Page 22 - OPERATING INSTRUCTIONS

Packaging materialThe packaging materials are friendly to the environment and can be recycled. The plasticcomponents are identified by marking: >PE

Page 23 - Using the Timer

INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies7 Beschrijving van het product8 Bedieningsinstructies12 Nuttige aanwijzingen en tips13 Onderhoud en

Page 24 - Minute Minder

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 25 - HELPFUL HINTS AND TIPS

SOMMAIRE32 Consignes de sécurité33 Instructions d'installation35 Description de l'appareil37 Notice d'utilisation41 Conseils utiles42 E

Page 26 - CARE AND CLEANING

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuelavant l'installation et l&ap

Page 27 - WHAT TO DO IF…

contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez queles câbles ne soient pas enchevêtrés.Comment éviter d&

Page 28 - ENVIRONMENT CONCERNS

Consignes de sécuritéAVERTISSEMENTVeuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et lesavertissements qu&ap

Page 29 - Packaging material

Montagemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmDESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuiss

Page 30

Description du bandeau de commandes1234567Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Touche sensitive Fonction1Affichage du minu

Page 31 - SOMMAIRE

OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle - 3 niveaux)AVERTISSEMENT / / La chaleur résiduelle peut être source de brûlures !OptiHeat Control

Page 32 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 801234567891011Activation et désactivation de la fonction BoosterLa fonction Booster vous permet d'augmenter la puis

Page 33 - Induction 7,4 kW

• Utilisation du minuteur progressif : appuyez sur du minuteur pour régler la durée (00 - 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clign

Page 34

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat

Page 35

VerrouillageVous pouvez verrouiller les capteurs sur la table de cuisson quand les zones de cuissonfonctionnent.Pour activer cette fonction, appuyez s

Page 36

CONSEILS UTILESUtilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.Déposez le récipient de cuisson sur la croix dessinée sur la table de

Page 37 - NOTICE D'UTILISATION

Öko Timer (Minuteur Eco)Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal duminuteur. La réduction du

Page 38 - Utilisation du minuteur

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAnomalie Cause possible et solutionVous ne réus-sissez pas àmettre l'appa-reil en fonc-tionnement.• Remet

Page 39 - Compte-minutes

Anomalie Cause possible et solutionAucun signalsonore quandvous appuyezsur les touchessensitives dubandeau.Les signaux sont désactivés. Activez les si

Page 40 - Sécurité enfants

En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservonsl'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi q

Page 41 - CONSEILS UTILES

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Page 42 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT48 Sicherheitshinweise49 Montageanleitung51 Gerätebeschreibung53 Gebrauchsanweisung56 Praktische Tipps und Hinweise58 Reinigung und Pflege58 Was

Page 43

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließenund benutzen, um Gefahren zu vermeiden

Page 44

• Stellen Sie entflammbare Flüssigkeiten, entflammbares Material oder Gegenstände, dieschmelzen können (aus Kunststoff oder Alufolie), nicht in der Nä

Page 45 - Emballage

Voorkoming van beschadiging van het apparaat• Het glaskeramische oppervlak kan beschadigd raken als er voorwerpen op vallen.• Kookgerei dat gemaakt is

Page 46

SicherheitshinweiseWARNUNG!Bitte Folgendes unbedingt lesen!Halten Sie unbedingt alle Gesetze, Verordnungen, Vorschriften und Normen (Sicherheitsvor-sc

Page 47

Montagemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmGERÄTEBESCHREIBUNGAusstattung des Kochfelds143521 Induktions-K

Page 48 - SICHERHEITSHINWEISE

Ausstattung des Bedienfelds1234567Das Gerät wird mit den Sensorfeldern bedient. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signaleinformieren Sie über di

Page 49 - MONTAGEANLEITUNG

OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! \ \ Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!OptiHeat Control zeigt die Restwärmestufe

Page 50 - Sicherheitshinweise

1 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 801234567891011Ein-/Ausschalten der Power-FunktionDie Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung

Page 51 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• Anzeigen der verbleibenden Zeit: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeige derKochzone blinkt schneller. Die verbleibende Zeit erscheint in der

Page 52 - Anzeigen der Kochstufe

Berühren Sie zur Deaktivierung dieser Funktion . Die zuvor ausgewählte Kochstufe wirdeingestellt.Diese Funktion wird deaktiviert, wenn Sie die Kochs

Page 53 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Stellen Sie das Kochgeschirr auf das Kreuz auf dem Kochfeld. Das Kreuz muss vollständigbedeckt sein. Der magnetische Bereich am Boden des Kochgeschirr

Page 54 - Verwenden des Timers

Hinweis zu AcrylamidNach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln,speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine ges

Page 55 - Kurzzeitwecker

Problem Mögliche Ursache und AbhilfeEs wird einakustischesSignal ausge-geben unddas Gerätwird ausge-schaltet.Bei ausge-schaltetemGerät ist einSignalto

Page 56 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

WAARSCHUWING!Risico van verwonding door elektrische stroom.Het combi-apparaat is aangesloten op de netspanning.• Houd u aan de veiligheidsvoorschrifte

Page 57 - Öko Timer (Eco-Timer)

Problem Mögliche Ursache und Abhilfe und eineZahl leuchtenauf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Schal

Page 58 - WAS TUN, WENN …

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Page 59 - Was tun, wenn … 59

ÍNDICE DE MATERIAS63 Información sobre seguridad64 Instrucciones de instalación66 Descripción del producto67 Instrucciones de uso71 Consejos útiles72

Page 60 - UMWELTTIPPS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera

Page 61 - Visite la tienda web en

Cómo evitar daños al aparato• Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie vitrocerámica.• No arrastre sobre la placa recipien

Page 62 - ÍNDICE DE MATERIAS

• Asegúrese de que los enchufes encajan en las tomas de corriente.• Instale los aparatos correctamente para garantizar la protección contra descargas

Page 63 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODisposición de las zonas de cocción143521 Zona de cocción por inducción de 2.300 W,con función de potencia de 3.200 W2 Zona de

Page 64 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Visor digital Descripción - La zona de cocción está en funcionamientoMantener calienteLa función de calentamiento automático está encendidaFunción Pow

Page 65

• no apague una zona de cocción ni cambie la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo,se encenderá el símbolo y la placa se apagará. Consulte la tabl

Page 66 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Gestión de la energíaLa función de gestión de la energía divide lapotencia entre las dos zonas de cocción queforman un par (consulte la figura). La fu

Page 67 - INSTRUCCIONES DE USO

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIndeling kookplaat143521 Inductiekookzone 2300 W met powerfunc-tie 3200 W2 Inductiekookzone 2300 W met powerfunc-tie 3200

Page 68 - Calentamiento automático

dea más lentamente, comienza la cuenta adelante y en el indicador se alternan y eltiempo transcurrido (minutos)• Para comprobar el tiempo transcurri

Page 69 - Uso del temporizador

Para desactivar temporalmente el dispositivo de seguridad para niños• Elija un ajuste de calor . El símbolo se enciende. Toque el símbolo hasta que

Page 70 - Bloquear

• ...el imán se adhiere a la base del recipiente.Utilice recipientes con la base más gruesa y plana posible.Ruidos durante el funcionamientoEs posible

Page 71 - CONSEJOS ÚTILES

Para eliminar la suciedad:1. – Quite inmediatamente: restos fundidos de plástico, papel aluminio y alimentos quecontengan azúcar. De lo contrario la s

Page 72 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problem Causa probable y soluciónEl sensor secalienta.El recipiente es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de los mandos.Coloque los reci

Page 73 - QUÉ HACER SI…

electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas pa

Page 74 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg-electrolux.com/shop 892933091-C-352010

Page 75 - Material de embalaje

Display temperatuurinstellingDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld - De kookzone wordt gebruiktWarmhoudenDe automatische opwarmfunctie is i

Page 76

• u ongeschikte pannen gebruikt. verschijnt op het display en na 2 minuten stopt dekookzone automatisch.• u een kookzone niet uitschakelt of de kook

Comments to this Manuals

No comments