HK884400XGNLINDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2FRTABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION19DEINDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION36
De kookzone in het display BeschrijvingAAutomatisch opwarmen is in werking. OptiHeat Control. Kookzone is uitgeschakeld. De afmeting enkleuren geven
De kookzonewordt uitgescha-keld na6 uur 5 uur 4 uur 1,5 uurTaalselectieVoor het wijzigen van de taal start u het apparaat met en raakt u OK aan. Ste
Power BoostPower Boost maakt meer vermogen beschikbaar voor de inductiekookzones. Power Boostwordt maximaal 10 minuten geactiveerd. Daarna wordt de in
stopt de timerfunctie niet.• Voor het inschakelen van deze functie, raakt u aan. Het symbool gaat branden.• Raak voor het uitschakelen van deze fu
Plaats de pannen op het kruis dat op het oppervlak staat waarop u kookt. Dek het kruisvolledig af. Het magnetische gedeelte van de bodem van de pan di
Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdsin-stellingTips 1 Bereide gerechten warmhouden zoalsnodigEen deksel op de pan doen1-3 Hollandaisesaus, smelt
WAARSCHUWING!De scherpe voorwerpen en de schuurmiddelen kunnen het apparaat beschadigen.Het reinigen van het apparaat met een stoom- of hogedrukreinig
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr klinkt geen signaal wanneeru de sensorvelden van het be-dieningspaneel aanraakt.De signalen zijn uitgeschake
contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het producthebt gekocht.VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn mi
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati
SOMMAIRE21 Consignes de sécurité22 Instructions d'installation25 Description de l'appareil27 Notice d'utilisation31 Conseils utiles33 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util
• Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objetssusceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été in-stallés dans des meubles et sur des plans de travail hom
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si vous utilisez une enceinte de prot
DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble1 23451Zone de cuisson à induction 2300 W,avec fonction Booster 3200 W2Zone de cuisson à induction 23
touche sensitive fonction7Règle le minuteur ( Durée de cuisson , Fin de cuis-son et Minuteur ).8 / Règle les paramètres.9OK Confirme le réglage.Écr
La zone de cuisson dans l'af-ficheurDescription?Absence d'ustensile sur la zone de cuissonALa fonction Chauffage automatique est activée. O
• Vous utilisez des récipients inadaptés. Le symbole ? s'allume et, 2 minutes après, la zonede cuisson est automatiquement désactivée.• La zone d
Activation de la fonction pour une zone de cuisson :1. Appuyez sur .2. Appuyez immédiatement sur le niveau de cuisson souhaité. (A s'affiche).Po
INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies8 Beschrijving van het product10 Bedieningsinstructies13 Nuttige aanwijzingen en tips15 Onderhoud en
MinuteurAppuyez trois fois sur pour afficher la fonction Minuteur . Utilisez les flèches pour réglerla durée. Le voyant Minuteur s'allume. Une
• quand vous appuyez sur • quand le minuteur arrive en fin de décompte• quand le minuteur de fin de cuisson s'éteint• quand vous posez un objet s
Économie d'énergie• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuis-son.• Déposez toujours le récipient
Informations sur l'acrylamideImportant Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les alimentsde manière intensive, en
Problème Cause et solution possiblesLe voyant de chaleur résiduellene change pas de couleur.La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'ell
mique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur quis'affiche.Veillez à faire fonctionner l'appar
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
INHALT38 Sicherheitshinweise39 Montageanleitung42 Gerätebeschreibung44 Gebrauchsanweisung48 Praktische Tipps und Hinweise49 Reinigung und Pflege50 Was
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed
• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht
VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat
• Die im Einsatzland des Geräts geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normensind einzuhalten (Sicherheits- und Recyclingbestimmungen, Siche
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden
GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeiner Überblick1 23451Induktions-Kochzone 2.300 W mitPower-Funktion 3.200 W2Induktions-Kochzone 2.300 W mitPower-Funktion 3.20
Sensorfeld Funktion8 / Für die Einstellungen.9OK Zur Bestätigung der Einstellung.DisplayMeldungen im Display und Signaltöne geben an, welche Funkti
Die Kochzone im Display BeschreibungADie Ankochautomatik ist in Betrieb. OptiHeat Control. Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Größe undFarben geben
Die Kochzoneschaltet sich ausnach6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden 1,5 StundenSprachauswahlZum Ändern der Sprache starten Sie das Gerät mit und berühren
Power Funktion aktivDie Power Funktion aktiv stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü-gung. Die Power Funktion aktiv wird für höc
STOP+GOMit der Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe ( ) geschaltet.Ist aktiviert, lässt sich die Kochstufe n
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEBenutzen Sie für die Induktionskochzonen nur geeignetes Kochgeschirr.Stellen Sie das Kochgeschirr auf das Kreuz des gewün
Öko Timer (Öko-Timer)Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmes-sers ab. Die Abschaltzeit hängt von der e
• Pas op als u het apparaat aansluit in de buurt van een stopcontact. Voorkom contacttussen elektrische verbindingen en het apparaat of heet kookgerei
WARNUNG!Scharfe Objekte und Scheuermittel können das Gerät beschädigen.Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdru
Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDie Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an dieBedienelemente gestell
UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln is
55
www.aeg.com/shop 892933071-D-352011
correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrek-king tot elektrische installaties, enz.)!• Houd de minimumafst
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht1 23451Inductiekookzone 2300 W met power-functie 3200 W2Inductiekookzone 2300 W met power-functie 3200 W
sensorveld functie8 / voor het instellen van de instellingen.9OK voor het bevestigen van de instelling.DisplayDe berichten op het display en de gel
Comments to this Manuals