USER MANUALEN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 18Table de cuissonDE Benutzerinformation 36KochfeldHK854080XB
5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Activating anddeactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.5.2 Automatic Switch
5.6 TimerCount Down TimerYou can use this function to set how longthe cooking zone should operate for asingle cooking session.First set the heat setti
When you deactivate thehob, you also deactivate thisfunction.5.9 Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.To activa
Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. as nec-essaryPut a lid on the cookware.1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but-ter, chocolate
with vinegar and clean the glasssurface with a cloth.8. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 What to do if...Problem Possible cause Rem
Problem Possible cause RemedyYou cannot activate the out-er ring. First, activate the inner ringby changing the heat set-ting. There is a dark area o
9. TECHNICAL DATA9.1 Rating plateModel HK854080XB PNC 949 595 016 03Typ 60 HBD 68 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in GermanySer.Nr. ...
EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performance10.2 Energy savingYou can save energy during everyd
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...182. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d
• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch
que celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde mai
min.12 mmmin.60 mm3.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection installédirec
4.2 Description du bandeau de commande1011121367 8 91 2 3 4 5Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, l
4.3 Indicateurs de niveau de cuissonÉcran d'affichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.Pause est ac
• vous ne désactivez pas la zone decuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson. Au bout de quelquesinstants, s'allume et la table decuisson
Pour voir le temps restant :sélectionnez la zone de cuisson à l'aidede . Le voyant de la zone de cuissonclignote rapidement. L'affichage in
Lorsque vous éteignez latable de cuisson, cettefonction est égalementdésactivée.5.9 Dispositif de sécuritéenfantsCette fonction permet d'éviter u
usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca
6.3 Exemples de cuissonLes données du tableau sontfournies à titre indicatifuniquement.Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez l
• Les rayures ou les taches sombres surla surface n'ont aucune incidence surle fonctionnement de la table decuisson.• Utilisez un nettoyant spéci
Problème Cause probable Solution Il y a de l'eau ou des tachesde graisse sur le bandeau decommande.Nettoyez le bandeau decommande.Un signal sono
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Éteignez la table de cuissonet
9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuissonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Avant gauche 7
• Si possible, couvrez toujours lesrécipients de cuisson avec uncouvercle pendant la cuisson.• Activez toujours la zone de cuissonaprès avoir posé le
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...362. SICHERHEITSANW
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage de
• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st
Austausch eines beschädigtenNetzkabels an unseren autorisiertenKundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schütze
darauf befindet, oder wenn dasKochgeschirr leer ist.• Legen Sie keine Alufolie auf dasGerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen,Aluminium oder mit beschädigt
3.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.12 mmmin.60 mm3.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unte
4. GERÄTEBESCHREIBUNG4.1 Kochfeldanordnung145/210/270mm145/210/270mm145 mm120/180mm120/180mm170mm265mm170mm265mm2 11111Kochzone2Bedienfeld4.2 Bedienfe
Sen-sorfeldFunktion Kommentar8- Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.9- Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.10- Auswählen der Kochzone.11 /-
5. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder auszusch
Einschalten der Funktion für eineKochzone: Berühren Sie ( leuchtetauf). Berühren Sie dann gleich danachdie gewünschte Kochstufe. Nach 3Sekunden leu
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist,werden alle anderen Symbole desBedienfelds verriegelt.Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktionen.Berühr
6.1 KochgeschirrDer Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.Stellen Sie sicher, dass dieTopfböden sauber sind,bevor Sie sie au
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,Schmorbraten), Frittieren von Pommes fr
• The bottom of the appliance can gethot. Make sure to install a separationpanel made from plywood, kitchencarcass material or other non-flammable mat
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge-brannt.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Brennt dieSi
Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Mehrkreis-Koch-zone befindet sich ein dunk-ler Bereich.Es ist normal, dass sich inder Mehrkreis-Kochzone eindu
auch während der Garantiezeit für dieReparatur durch einen Techniker oderHändler eine Gebühr an. DieInformationen zum Kundendienst unddie Garantiebedi
Energieverbrauch proKochzone (EC electric coo-king)Vorne linksHinten linksVorne MitteHinten rechts191,6 Wh/kg188,0 Wh/kg184,8 Wh/kg191,6 Wh/kgEnergiev
www.aeg.com54
DEUTSCH 55
www.aeg.com/shop867349603-A-292018
WARNING!Risk of fire and explosion• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats and oilswhen yo
• To replace the damaged mains cable,use the cable type: H05V2V2-F whichwithstands a temperature of 90°C orhigher. Speak to your local ServiceCentre.3
4. PRODUCT DESCRIPTION4.1 Cooking surface layout145/210/270mm145/210/270mm145 mm120/180mm120/180mm170mm265mm170mm265mm2 11111Cooking zone2Control pane
SensorfieldFunction Comment9- To activate and deactivate the outer ring.10- To select the cooking zone.11 /- To increase or decrease the time.12Automa
Comments to this Manuals