Aeg-Electrolux MCC3880EM User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Aeg-Electrolux MCC3880EM. Aeg-Electrolux MCC3880EM Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 152
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - MCC3880E-m

MCC3880E-mUser ManualMicrowave OvenNotice d'utilisationBenutzerinformationGebruiksaanwijzing

Page 2 - Environmental protection

10 EN Basic controls Stopping the rotating plate 1. To stop the rotating plate, press Confirmation and Cancel keys for 3 seconds to get the word S

Page 3 - Contents

103 FR Cuisiner au gril Tableaux et suggestions – Micro-ondes + Gril La fonction Micro-ondes avec Gril est idéale pour cuisiner rapidement et dorer

Page 4 - Installation instructions

104 FR Rôtir et cuire Tableaux et suggestions – Préparation de viande et gâteaux Micro-ondes / Air chaud Aliment Quantité (g) Puissance (Watt) Te

Page 5 - Microwave safety

105 FR Rôtir et cuire Conseils pour la cuisson Retournez les pièces de viande à la moitié du temps de cuisson. Quand le rôti est cuit, laissez-le

Page 6

106 FR Cuire Tableaux et suggestions – Cuire / Air chaud Aliment Récipient Niveau Température Temp (mn) Gâteau aux noix Moule creux Plateau r

Page 7 - Why food heats up

107 FR Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Fonction Micro-ondes Prenez garde que les micro-ondes sont réfléchies par les surfaces métalliq

Page 8 - Description of your oven

108 FR Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Tableau – Vaisselle Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de vaisselle e

Page 9

109 FR Nettoyage et entretien du four Le nettoyage est l'unique entretien normalement nécessaire. Attention ! Le four micro-ondes doit être ne

Page 10 - Basic controls

110 FR Nettoyage et entretien du four Plafond du four Quand le plafond du four est sale, le gril peut être abaissé pour en faciliter le nettoyage.

Page 11 - Basic Functions

111 FR Que faire en cas de mauvais fonctionnement ? ATTENTION ! Toute réparation ne peut être effectuée que par des techniciens spécialisés. Toute

Page 12

112FR Caractéristiques techniques Description des fonctions Symbole Fonction Puissance Micro-ondes Aliments 200 W Décongélation lente pour aliments

Page 13

11 EN Basic Functions Microwave oven Use this function to cook and heat vegetables, potatoes, rice, fish and meat. 1. Select the Microwave functio

Page 14

113 FR • Dimensions pour l'installation du four FR • Introduisez le four dans le meuble jusqu'à ce que l'avant du four butte sur le

Page 15

114 FR Garantie Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la ga

Page 16

115 NL Geachte klant: Wij willen u eerst en vooral danken dat u ons product hebt gekozen. Wij zijn er zeker van dat deze moderne, functionele en

Page 17 - Special functions

116 NL Inhoud Installatie-instructies ...

Page 18

117 NL Installatie-instructies Vóór de installatie Controleer of de stroomspanning op het typeplaatje overeenkomt met de stroomspanning van uw i

Page 19

118 NL Veiligheidsinstructies • Opgelet! Laat de oven nooit onbeheerd achter, in het bijzonder als er papier, plastic of ander brandbaar materia

Page 20 - When the oven is working

119 NL Veiligheidsinstructies Deze oven is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bestemd! Gebruik de oven uitsluitend voor de bereiding van voedi

Page 21 - Defrosting

120 NL Voordelen van microgolven Bij een traditioneel fornuis dringt de hitte van de weerstanden of gaspitten langzaam in het voedsel, van buiten

Page 22

121 NL Beschrijving van de oven 1. – Deurglas 7. – Mica plaatje 2. – Deurhaken 8. – Lampje 3. – Verbindingsstuk van de motor 9. – Bedieningsp

Page 23

122 NL Basisregelingen De klok instellen Het klok-display begint te knipperen als de aangegeven tijd niet juist is. Ga om de klok in te stellen a

Page 24

12 EN Basic Functions Grill Use this function to brown the top of food quickly. 1. Select the Grill function with the Function selection keys. 2.

Page 25 - Cooking with the grill

123 NL Basisregelingen Het draaiplateau stoppen 1. Om het draaiplateau te stoppen dient u de bevestigings- en stoptoets 3 seconden ingedrukt te h

Page 26 - Cooking with the Grill

124 NL Basisfuncties Magnetron Gebruik deze functie om groente, aardappelen, rijst, vis en vlees te koken en op te warmen. 1. Selecteer de Magnet

Page 27

125 NL Basisfuncties Grill Gebruik deze functie om snel de oppervlakte van het voedsel bruin te maken. 1. Selecteer de Grill-functie met de funct

Page 28 - Roasting and baking

126 NL Basisfuncties Hete lucht Gebruik deze functie om te koken en te braden. 1. Selecteer de Hete lucht-functie met de functiekeuzetoetsen. 2.

Page 29

127 NL Basisfuncties Grill + Hete lucht Gebruik deze functie om vlees, vis, gevogelte of gebakken aardappelen te bruineren. 1. Selecteer de Grill

Page 30

128 NL Basisfuncties Ontdooien per gewicht (automatisch) Gebruik deze functie om snel vlees, gevogelte, vis, fruit en brood te ontdooien. 1. Sele

Page 31

129 NL Basisfuncties Ontdooien per tijd (handmatig) Gebruik deze functie om snel allerlei soorten voedsel te ontdooien. 1. Selecteer de Ontdooien

Page 32 - Table of Ovenware

130 NL Speciale functies Speciale Functie F1: Voedsel opwarmen Gebruik deze functie om verschillende soorten voedsel op te warmen. 1. Selecteer

Page 33 - Oven interior

131 NL Speciale functies Speciale Functie F2: Koken Gebruik deze functie om vers voedsel te koken. 1. Selecteer de Speciale functie F2 met de fun

Page 34 - Accessories

132 NL Speciale functies Speciale Functie F3: Ontdooien & Bruineren Gebruik deze functie om verschillende voedingsmiddelen te koken en te brui

Page 35 - Substitution of light bulb

13 EN Basic Functions Hot air Use this function to bake and roast. 1. Select the Hot-Air function with the Function selection keys. 2. Select the

Page 36 - Technical characteristics

133 NL Tijdens de bereiding... Een bereiding onderbreken Het bereidingsproces kan op elk moment worden onderbroken door eenmaal op de Start/Stop-t

Page 37 - Installation

134 NL Ontdooien Onderstaande tabel geeft een overzicht van de verschillende ontdooi- en doorwarmtijden (zodat het voedsel een gelijkmatige tempe

Page 38

135 NL Ontdooien Algemene aanwijzingen om te ontdooien 1. Gebruik om te ondooien alleen serviesgoed dat geschikt is voor gebruik in de magnetron (

Page 39 - Hinweise zum Umweltschutz

136 NL Koken met de magnetron Opgelet! Lees aandachtig het hoofdstuk “Veiligheidsinstructies” alvorens met de magnetron te koken. Volg de volgend

Page 40 - Inhaltsverzeichnis

137 NL Koken met de magnetron Tabellen en suggesties – Groente koken Voedsel Hoeveelheid (g) Vocht toevoegen Vermogen (Watt) Tijd (min.) Doorwarm-t

Page 41 - Installationsanleitung

138 NL Koken met de grill Gebruik om een goed resultaat te bekomen met de grill het bijgeleverde rooster samen met de oven. Plaats het rooster zo

Page 42 - Sicherheitshinweise

139 NL Koken met de grill Tabellen en suggesties – Grill zonder magnetron Voedsel Hoeveelheid (g) Tijd (min.) Aanwijzingen Vis Zeebrasem Sardine

Page 43

140 NL Koken met de grill Tabellen en suggesties – Magnetron + Grill De magnetron + grill-functie is ideaal om snel voedsel te koken en het tegelij

Page 44 - Die Vorteile der Mikrowelle

141 NL Braden en koken Tabellen en suggesties – Vlees en gebak bereiden Magnetron / Hete lucht Voedsel Hoeveelheid (g) Vermogen (Watt) Temperatu

Page 45 - Beschreibung des Geräts

142 NL Braden en koken Tips om te braden Draai de stukken vlees om als de helft van de kooktijd is verlopen. Laat als het gebraad klaar is nog 20

Page 46 - Allgemeine Bedienung

14 EN Basic Functions Grill with Fan Use this function for crispy roast meat, fish, poultry or French fries 1. Select the Grill with Fan function

Page 47

143 NL Koken Tabellen en suggesties – Koken/ Hete lucht Voedsel Serviesgoed Hoogte Temperatuur Tijd (Min.) Notencake Bakvorm met opening in he

Page 48 - Grundfunktionen

144 NL Wat voor soort serviesgoed kan men gebruiken? Magnetron-functie Houd er bij de magnetron-functie rekening mee dat de microgolven door meta

Page 49

145 NL Wat voor soort serviesgoed kan men gebruiken? Tabel – Serviesgoed Onderstaande tabel geeft een overzicht van welk serviesgoed geschikt is vo

Page 50

146 NL Reiniging en onderhoud van de oven Normaal gezien is het reinigen het enige nodige onderhoud. Opgelet! De magnetronoven dient regelmatig t

Page 51

147 NL Reiniging en onderhoud van de oven Bovenwand van de oven Als de bovenwand van de oven erg vuil is, kan het grillelement naar beneden word

Page 52

148 NL Wat te doen bij storingen? OPGELET! Alle reparaties dienen door vakmensen te worden uitgevoerd. Alle reparaties uitgevoerd door personen d

Page 53

149 NL Technische gegevens Functiebeschrijving Symbool Functie Vermogens-standen Magnetron Voedsel 200 Langzaam ontdooien van delicaat voedsel;

Page 54 - Sonderfunktionen

150 Afmetingen voor installatie NL • Plaats de oven in het meubelstuk zodat het frame het meubelstuk raakt en hij recht is uitgelijnd. • Open de

Page 55

Garantie Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende

Page 56 - Während des Betriebes

+7 095 937 7837 129090 , , 16, " "

Page 57

15 EN Basic Functions Defrosting by weight (automatic) Use this function to defrost meat, poultry, fish, fruit and bread quickly. 1. Select the De

Page 60 - Mit der Mikrowelle garen

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.nlwww.aeg-electrolux.hwww.aeg-electrolux.ro 8221916 -00 - 68 - 102007

Page 61

16 EN Basic Functions Defrosting by time (manual) Use this function to defrost any type of food quickly. 1. Select the Defrost by Time function wi

Page 62 - Zubereitung mit dem Grill

17 EN Special functions Special Function F1: Heating food Use this function to heat various types of food. 1. Select the Special function F1 with

Page 63

18 EN Special functions Special Function F2: Cooking Use this function to cook fresh food. 1. Select the Special function F2 with the Function sel

Page 64

19 EN Special functions Special Function F3: Defrosting & Toasting Use this function to cook and toast various types of food. 1. Select the Sp

Page 65 - Braten und Backen

2 EN Dear Customer: Before going any further, we want to thank you for preferring our product. We are sure that this modern, functional and practi

Page 66

20 EN When the oven is working... Interrupting a cooking cycle You can stop the cooking process at any time by pressing the Cancel key once or by

Page 67

21 EN Defrosting The table below shows different defrosting and standing times (in order to ensure the food temperature is evenly distributed) for

Page 68

22 EN Defrosting General instructions for defrosting 1. When defrosting, use only dishes that are appropriate for microwaves (china, glass, suitable

Page 69 - Tabelle – Geschirr

23 EN Cooking with a microwave oven Warning! Read the section “Microwave Safety” before cooking with your microwave. Follow these recommendations

Page 70 - Geräteinnenraum

24 EN Cooking with a microwave oven Tables and suggestions – Cooking vegetables Food Quantity (g) Addition of liquids Power (Watt) Time (min.) Stan

Page 71 - Zubehör

25 EN Cooking with the grill For good results with the grill, use the grid iron supplied with the oven. Fit the grid iron in such a way that it do

Page 72 - Lampenwechsel

26 EN Cooking with the Grill Tables and suggestions – Grill without microwave Fish Quantity (g) Time (min.) Instructions Fish Bass Sardines/gurna

Page 73 - Technische Eigenschaften

27 EN Cooking with the Grill Tables and suggestions – Microwave + Grill The microwave + grill function is ideal for cooking quickly and, at the same

Page 74 - Einbau

28 EN Roasting and baking Table and advices – Preparing meat and cake Microwave / Hot air Food Quantity (g) Power (W) Temperature ºC Time (Min.)

Page 75

29 EN Roasting and baking Advice to roast - bake Turn the pieces of meat halfway through the cooking time. When the roasted meat is ready you should

Page 76

3 EN Contents Installation instructions...

Page 77 - Sommaire

30 EN Baking Table and advices – baking/hot air Type Container Level Temperature Time (min.) Walnut cake Spring-form type tin Turntable 170

Page 78 - Après l'installation

31 EN What kind of ovenware can be used? Microwave function For the microwave function, keep in mind that microwaves are reflected by metal surfac

Page 79

32 EN What kind of ovenware can be used? Table of Ovenware The table below gives you a general idea of what type of ovenware is suitable for each si

Page 80

33 EN Oven Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance normally required. Warning! Your microwave oven should be cleaned regularly,

Page 81

34 EN Oven Cleaning and Maintenance Oven ceiling If the oven ceiling is dirty, the grill can be lowered to make cleaning easier. To avoid the dang

Page 82 - Description du four

35 EN What should I do if the oven doesn’t work? WARNING! Any type of repair must only be done by a specialised technician. Any repair done by a p

Page 83 - Commandes de base

36 EN Technical characteristics Description of Functions Symbol Function Microwave Power Output Foods 200 W Slow defrosting for delicate foods;

Page 84 - Fonctions de base

37 EN Installation 1. Push oven completely into the cabinet and centre it. 2. Open microwave door and fasten the appliance to the cabinet using the

Page 85

38EN Guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified i

Page 86

39DE Werter Kunde: Vor allem möchten wir uns bei Ihnen für den Vorzug bedanken, den Sie unserem Erzeugnis gegeben haben. Wir sind uns dessen gewiss,

Page 87

4 EN Installation instructions Before installation Check that the input voltage indicated on the characteristics plate is the same as the voltage

Page 88

40DE Inhaltsverzeichnis Installationsanleitung ...

Page 89

41DE Installationsanleitung Vor der Installation Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung, die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihrer

Page 90

42DE Sicherheitshinweise • Achtung! Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Papier, Kunststoff oder andere brennbare Materi

Page 91 - Fonctions spéciales

43DE Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist lediglich für den Hausgebrauch bestimmt! Nutzen Sie das Gerät ausschließlich für die Zubereitung von Mahl

Page 92

44DE Die Vorteile der Mikrowelle Im konventionellen Küchenherd dringt die von den Widerstandsheizelementen oder Gasbrennern ausgestrahlte Wärme la

Page 93

45DE Beschreibung des Geräts 1. – Türglas 7. – Glimmerabdeckung 2. – Sicherheitsverriegelung 8. – Lampe 3. – Kupplungsstück 9. – Bedienfeld 4

Page 94 - Fin d'une cuisson

46DE Allgemeine Bedienung Einstellen der Uhr Das Blinken der Uhrzeit zeigt an, dass die eingestellte Uhrzeit nicht korrekt ist. Gehen Sie folgende

Page 95 - Décongélation

47DE Allgemeine Bedienung Anhalten des Drehtellers 1. Halten Sie zum Anhalten des Drehtellers die Bestätigungs- und die Abbruchtaste 3 Sekunden lan

Page 96

48DE Grundfunktionen Mikrowellenherd Diese Funktion benutzen, um Gemüse, Kartoffeln, Reis, Fisch und Fleisch zuzubereiten und aufzuwärmen. 1. Wäh

Page 97 - Cuisiner aux micro-ondes

49DE Grundfunktionen Grill Diese Funktion benutzen, um die Oberfläche der Nahrungsmittel schnell zu bräunen. 1. Wählen Sie die Grillfunktion mit

Page 98

5 Microwave safety • Warning! Never leave the oven unwatched, especially when using paper, plastic or other combustible materials. These material

Page 99

50DE Grundfunktionen Heißluft Verwenden Sie diese Funktion zum Backen und Braten. 1. Wählen Sie die Heißluftfunktion mit den Funktionsauswahltaste

Page 100 - Cuisiner au gril

51DE Grundfunktionen Grill mit Umluft Verwenden Sie diese Funktion für knusprige Fleisch-, Fisch- oder Geflügelgerichte sowie für Pommes Frites. 1

Page 101 - Rôtir et cuire

52DE Grundfunktionen Auftauen nach Gewicht (automatisch) Diese Funktion benutzen, um Fleisch, Geflügel, Fisch, Obst und Brot schnell aufzutauen. 1

Page 102

53DE Grundfunktionen Auftauen nach Zeit (manuell) Diese Funktion benutzen, um jegliche Art von Lebensmitteln schnell aufzutauen. 1. Wählen Sie di

Page 103

54DE Sonderfunktionen Sonderfunktion F1: Erhitzen von Nahrungsmitteln Diese Funktion benutzen, um verschiedene Arten von Lebensmitteln zu erhitzen

Page 104

55DE Sonderfunktionen Sonderfunktion F2: Kochen Diese Funktion benutzen, um frische Lebensmittel zuzubereiten. 1. Wählen Sie die Sonderfunktion F

Page 105 - Tableau – Vaisselle

56DE Sonderfunktionen Sonderfunktion F3: Auftauen & Rösten Verwenden Sie diese Funktion zum Kochen und Rösten verschiedener Nahrungsmittel. 1.

Page 106 - Intérieur du four

57DE Falls Sie es wünschen, können Sie: 1. die Lebensmittel wenden oder umrühren, um ein einheitlichen Kochvorgang zu erreichen, 2. die Prozessparame

Page 107 - Accessoires

58DE Auftauen Die folgende Tabelle zeigt zusammenfassend die verschiedenen Auftau- und Ruhezeiten (um zu gewährleisten, dass die Speisen eine glei

Page 108 - Remplacement de la lampe

59DE Auftauen Allgemeine Hinweise zum Auftauen 1. Nutzen Sie zum Auftauen nur mikrowellen-taugliches Geschirr (Porzellan, Glas, geeignete Plastik).

Page 109 - Caractéristiques techniques

6 EN Microwave safety This oven is exclusively for domestic use! Use the oven only for preparing meals. Avoid damaging the oven or other dangerous

Page 110

60DE Mit der Mikrowelle garen Achtung! Lesen Sie den Abschnitt “Sicherheitshinweise” aufmerksam durch, bevor Sie mit der Mikrowelle garen. Befolge

Page 111

61DE Mit der Mikrowelle garen Tabellen und Anregungen – Gemüse zubereiten Lebensmittel Menge (g) Zugabe von Flüssigkeit Leistung (Watt) Zeit (min.)

Page 112

62DE Zubereitung mit dem Grill Benutzen Sie den mit dem Gerät mitgelieferten Rost, um gute Ergebnisse mit dem Grill zu erreichen. Setzen Sie den G

Page 113

63DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und Anregungen – Grill ohne Mikrowelle Lebensmittel Menge (g) Zeit (min.) Hinweise Fisch Goldbrasse Sard

Page 114 - Installatie-instructies

64DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und Anregungen – Mikrowelle + Grill Die Funktion Mikrowelle mit Grill ist ideal, um Speisen schnell zuzuber

Page 115 - Veiligheidsinstructies

65DE Braten und Backen Tabellen und Ratschläge – Zubereitung von Fleisch und Kuchen Mikrowelle / Heißluft Speise Gewicht (g) Leistung (W) Temperat

Page 116

66DE Braten und Backen Tipps zum Braten -Backen Wenden Sie die Fleischstücke nach der Hälfte der Garzeit. Wenn der Braten fertig ist, sollte er noc

Page 117 - Voordelen van microgolven

67DE Braten Tabellen und Ratschläge – Kuchenbacken Gebäck Behältnis Ebene Temperatur Zeit (Min.) Nusskuchen Springform Drehteller 170/180 30/35

Page 118 - Beschrijving van de oven

68DE Welche Art von Geschirr kann benutzt werden? Funktion Mikrowelle Beachten Sie bei der Funktion Mikrowelle, dass die Mikrowellen von den metal

Page 119 - Basisregelingen

69DE Welche Art von Geschirr darf verwendet werden? Tabelle – Geschirr Folgende Tabelle gibt Ihnen eine allgemeine Übersicht, welcher Geschirrtyp fü

Page 120

7 EN The advantages of microwaves In conventional ovens, heat radiated by electrical elements or gas burners slowly penetrates the food from outsi

Page 121 - Basisfuncties

70DE Reinigung und Wartung des Ofens Die Reinigung stellt die einzige, normalerweise erforderliche Wartung dar. Achtung! Das Mikrowellengerät ist

Page 122

71DE Reinigung und Wartung des Ofens Decke des Gerätes Wenn die Decke des Gerätes verunreinigt ist, dann kann der Grill heruntergeklappt werden, um

Page 123

72DE Was ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun? ACHTUNG! Jegliche Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden

Page 124

73DE Technische Eigenschaften Funktionsbeschreibung Symbol Funktion Ausgangsleistung Mikrowelle Lebensmittel 200 Langsames Auftauen von empfindl

Page 125

74DE Einbau DE • Die Mikrowelle in die Nische einschieben und entsprechend anpassen. • Die Tür der Mikrowelle öffnen und das Gerät mit den vier mi

Page 127 - Speciale functies

79 FR Cher client, Nous vous remercions d'avoir préféré notre produit. Nous sommes certains que ce four à micro-ondes moderne, fonctionnel et

Page 128

80 FR Sommaire Instructions pour l'installation...

Page 129

81 FR Instructions pour l'installation Avant l'installation Vérifiez que la tension de l'alimentation de l'appareil, indiquée

Page 130 - Tijdens de bereiding

82 FR Instructions concernant la sécurité • Attention ! Vous devez surveiller votre four si vous utilisez du papier, du plastique ou autres matéri

Page 131 - Ontdooien

8 EN Description of your oven 1. – Door window glass 7. – Mica cover 2. – Catches 8. – Lamp bulb 3. – Turntable support 9. – Control panel 4.

Page 132

83 FR Instructions concernant la sécurité Votre four est exclusivement destiné à un usage domestique ! Utilisez votre four exclusivement pour la pr

Page 133 - Koken met de magnetron

84 FR Les avantages des micro-ondes Avec une cuisinière traditionnelle, la chaleur créée par les brûleurs de gaz ou par les résistances pénètre le

Page 134

85 FR Description du four 1. – Vitre de la porte 7. – Couvercle en mica 2. – Verrou 8. – Ampoule 3. – Manchon du moteur 9. – Tableau de comman

Page 135 - Koken met de grill

86 FR Commandes de base Réglage de l’horloge L’horloge clignote pour indiquer que l’heure affichée n’est pas correcte. Pour régler l’horloge, proc

Page 136

87 FR Fonctions de base Arrêt du plateau rotatif 1. Pour arrêter le plateau rotatif, appuyez simultanément sur les touches de confirmation et Canc

Page 137

88 FR Fonctions de base Micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuire et chauffer légumes, pommes de terre, riz, poisson et viande. 1. Sélectionne

Page 138 - Braden en koken

89 FR Fonctions de base Gril Utilisez cette fonction pour dorer rapidement la surface des aliments. 1. Sélectionnez la fonction Gril à l’aide des

Page 139

90 FR Fonctions de base Air chaud Utilisez cette fonction pour rôtir des aliments. 1. Sélectionnez la fonction Air chaud à l’aide des touches de s

Page 140

91 FR Fonctions de base Gril avec ventilation Utilisez cette fonction pour rôtir de la viande, cuire du poisson, de la volaille et des frites 1. S

Page 141

92 FR Fonctions de base Décongélation en fonction du poids (automatique) Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement viande, volailles, poiss

Page 142 - Tabel – Serviesgoed

9 EN Basic controls Setting the clock The clock display will flash to indicate that the time shown is not correct. To set the clock, proceed as fo

Page 143 - Binnenkant

93 FR Fonctions de base Décongélation en fonction du temps (manuel) Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement tout type d'aliment. 1.

Page 144 - Bovenwand van de oven

94 FR Fonctions spéciales Fonction spéciale F1 : Chauffer des aliments Utilisez cette fonction pour chauffer des différents types d'aliments.

Page 145 - Wat te doen bij storingen?

95 FR Fonctions spéciales Fonction spéciale F2 : Cuisiner Utilisez cette fonction pour cuisiner des aliments frais. 1. Sélectionnez la fonction s

Page 146 - Technische gegevens

96 FR Fonctions spéciales Fonction spéciale F3 : Décongeler et gratiner Utilisez cette fonction pour cuisiner et gratiner différents types d’aliment

Page 147 - Afmetingen voor installatie

97 FR 1. remuer ou retourner les aliments, pour obtenir une cuisson uniforme ; 2. modifier les paramètres de la cuisson ; 3. annuler la cuisson, en a

Page 148

98 FR Décongélation Le tableau ci-dessous présente, d'une manière générale, les différents temps pour la décongélation et pour le repos (de fa

Page 149

99 FR Décongélation Indications générales pour la décongélation 1. Pour décongeler, utilisez uniquement de la vaisselle adaptée au micro-ondes (por

Page 150

100 FR Cuisiner aux micro-ondes Attention ! Lisez attentivement le chapitre « Indications de sécurité » avant de cuisiner avec votre micro-ond

Page 151

101 FR Cuisiner aux micro-ondes Tableaux et suggestions – Cuisiner les légumes Aliment Quantité (g) Addition de liquides Puissance (Watt) Temps (m)

Page 152 - 8221916 -00 - 68 - 102007

102 FR Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez la grille fournie avec le four. Positionnez la grille de façon à ce q

Comments to this Manuals

No comments