LAVATHERM 59850Gebruiksaanwijzing Condensdroger metwarmtepompNotice d'utilisation Sèche-linge àcondensation avecpompe à chaleurBenutzerinformatio
12 Verstelbare pootjesBedieningspaneelBedieningspaneel6 5 43211 Programmakeuzeknop en aan/uit-schakelaar2 Functietoetsen3 START/PAUZEtoets4 STARTUITST
3. Pull filter housing out of the base by thehandle.4. To clean the fluff filter: Remove filterfrom filter housing. To do this, press thepressure poin
6.Insert the fluff filter into the base a . Insertthe second fluff filter into the filter hous-ing (it has to audibly lock) and slide it in-side the f
Heat exchanger clogged.Clean heat exchanger. 3)Max. loading exceeded. Respect max. loading volume.Covered ventilation grill. Uncover ventilation grill
1. Unscrew cover above the bulb (this can be found directly behind the loading aperture,at the top; refer to “Description of machine” section.)2. Repl
Technical specificationsHeight x width x depth 85 x 60 x 58 cmDrum volume 108 lDepth with loading door open 109 cmHeight can be adjusted by 1.5 cmWeig
In order to be able to assist you quickly, we require the following information:– Model description– Product number (PNC)– Serial number (S No. is on
www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.aeg-electrolux.beVous pouvez commander des ac
Beschrijving displaystandaard TPM minimale TPMbereik TPM (stappenvan 200 tpm)maximale TPMstrijkdroog (droogfa-se-indicator)licht droog (droogfa-se-ind
Programma'sMax.bela-ding 1)Toepassing/eigenschappen OptiesOnder-houds-merkte-kenKASTDROOG 7 kgGrondig drogen van textiel van gelijke dikte,bijv.
Programma'sMax.bela-ding 1)Toepassing/eigenschappen OptiesOnder-houds-merkte-kenHEMDEN1,5 kg(of 7over-hem-den)Speciaal programma met anti-kreuk m
Drogen in de wasdroger is niet mogelijkStop geen nat wasgoed in de machine als niet op het onderhoudslabel vermeld is dat hetgeschikt is om gedroogd t
Machine inschakelen / lampje inschakelenDraai de programmakeuzeknop op een programma of draai hem naar LICHT AAN. De ma-chine is ingeschakeld. Als de
– het einde van het programma– begin en einde antikreukfase– onderbreking van het programma–foutAls deze optie ingeschakeld is, brandt het symbool .A
af van de gekozen droogcyclus. In het programma kastdroog zijn bijvoorbeeld de volgendepictogrammen zichtbaar: . Het actuele verloop van de c
Onderhoud en reinigingHet pluizenfilter reinigenDe filters verzamelen al het pluis dat tijdens het drogen vrijkomt. Om ervoor te zorgen datde droger p
5. Verwijder de fijne zeef.6. Verwijder het pluis van de fijne zeef. Ukunt dat het beste met een vochtigehand doen.Reinigen van het gebied rond het fi
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
WAARSCHUWING!Het condenswater is niet geschikt als drinkwater of om voedsel mee klaar te maken.1. Verwijder de bak met condenswater vol-ledig 1 en tre
1. Open de vuldeur2. Open het deurtje in de sokkel: om dit tedoen op de ontgrendelingsknop op de bo-dem van de deuropening drukken en hetdeurtje in de
Verwijder, indien nodig, het filter en reinighet filter met warm water en een borstelof veger. Maak de binnenkant van de deurschoon, de filterkamer en
Wat te doen als ...Zelf problemen oplossenProbleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingDroger doethet niet.Droger niet aangesloten op voeding.Steek de stekke
Extreem hoge kamertemperatuur –geen machinestoring.Verlaag de kamertemperatuur indienmogelijk.1) Als er een foutmelding op het display verschijnt (bij
Instelling UitvoeringWaterhardheid 1)1. Draai de programmakeuzeknop op een willekeurig programma.2. Druk tegelijkertijd op de DROOGTEGRAAD en TIJD PRO
Energieverbruik (7 kg katoen, voorgecentrifu-geerd op 1000 tpm) 2)1,9 kWhGemiddeld jaarlijks energieverbruik 126,2 kWhGebruik HuishoudelijkToegestane
Serienummer: ...Onderhoud27
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
Notice d'utilisationAvertissements importantsPour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l'appareil,nous vou
GebruiksaanwijzingBelangrijke veiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgenis het van belang dat
Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du lingelavé à l'eau.•Risque d'incendie : le linge taché ou
• Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.• Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Side
– Essorez bien le linge avant de le sécher.La consommation d'énergie dépend de la vitesse d'essorage qui aura été sélectionnée surle lave-li
accumulation de chaleur qui nuirait au fonctionnement du moteur et risquerait de l'en-dommager.• La température de l'air chaud dégagé par le
1. Ouvrez la porte.2.Dévissez la charnière A située sur la fa-çade avant de l'appareil et démontez laporte.3.Retirez les plaques de revêtement B
Disponible auprès du Service Après-vente de votre magasin vendeur•Socle à tiroirPour placer le sèche-linge à une hauteur optimale et disposer de plus
12 Pieds réglablesBandeau de commandesBandeau de commande6 5 43211 Sélecteur de programmes et touche Marche/Arrêt2 Touches de fonction3 DEPART PAUSE T
Description de l'affichageT/MIN par défaut T/MIN minimalePlage T/MIN (palier de200 tr/min)T/MIN maximaleprêt à repasser (voyantdu cycle de séchag
ProgrammesChargemax. 1)Utilisation/propriétés OptionsEti-quettesd'en-tretienSEC 7 kgSéchage complet des textiles épais (ex. lingeen tissu éponge,
ProgrammesChargemax. 1)Utilisation/propriétés OptionsEti-quettesd'en-tretienVISCOSE 1 kgPour les textiles fins, viscose et polyester, nenécessita
ging en dergelijke). Aangezien deze bestanddelen vluchtig zijn, kunnen ze een explosieveroorzaken. Droog alleen voorwerpen in de wasdroger die met wat
– Textiles mixtes et synthétiques pour les programmes de type Synthétiques.• Tri du linge par type d'étiquette : Description des étiquettes d&apo
sous-vêtements femme 100 gsous-vêtements homme 100 gserviette 100 gtorchon 100 gMise sous tension de l'appareil/Eclairage du tambourTournez le sé
T/MINRaccourcit le cycle de séchage à la vitesse à laquelle le linge a été essoré préalablementdans le lave-linge. Plus la vitesse d'essorage éta
Le symbole de cadenas s'affiche pour indiquer que la sécurité enfants est activée.La sécurité enfants ne se désactive pas à la fin du programme
- Videz le bac d'eau de condensation(Reportez-vous au chapitre "Entretien et nettoyage".)5. Fermez la porte.44Utilisation quotidienne
Nettoyage et entretienNettoyage des filtresLes filtres retiennent toutes les peluches qui s'accumulent pendant le séchage. Pour assurerun fonctio
5. Sortez le filtre fin.6. Enlevez les peluches du filtre fin. Il estconseillé d'enlever les peluches de pré-férence en s'humectant la main.
AVERTISSEMENTL'eau de condensation n'est pas potable et ne doit pas être utilisée pour la préparation desaliments.1. Sortez complètement le
1. Ouvrez la porte2. Ouvrez la trappe : Pour cela, appuyez surla touche de déverrouillage sur la partieinférieure de la trappe et ouvrez celle-civers
Si nécessaire, sortez le filtre et nettoyez-le à l'eau chaude à l'aide d'une brosse. En-levez les peluches de l'intérieur de la po
• Doe niet te veel wasgoed in de machine. Zie het desbetreffende hoofdstuk in de ge-bruiksaanwijzing.• Kleding die druipnat is mag niet in de droger w
En cas d'anomalie de fonctionnement ...DépannageAnomalie 1)Cause possible SolutionLe sèche-lingene démarrepas.Le sèche-linge n'est pas racco
Linge insuffisamment essoré. Essorez correctement le linge.Température ambiante particulière-ment élevée - il ne s'agit pas d'un défautde l&
Réglage Opérations à effectuerDureté de l'eau 1)1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.2. Appuyez simultanément s
Consommation d'énergie (7 kg de coton, pré-alablement essoré à 1000 tr/min) 2)1,9 kWhConsommation d'énergie annuelle moyenne 126,2 kWhUsage
Code produit(PNC) :...Numéro de série : ...54Maintenance
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
GebrauchsanweisungWichtige SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor derInstallation und dem erste
sind. Da diese Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsgefahr. Trocknen Sie nur mit Wassergewaschene Wäschestücke.•Brandgefahr: Wäschestücke, die mit
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nichtin dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüss
Der Energieverbrauch hängt von der Schleuderdrehzahl der Waschmaschine ab. Je höherdie Schleuderdrehzahl, desto niedriger der Energieverbrauch.Umwelti
– u zich aan de in het programma-overzicht aanbevolen laadvolumes houdt;– zorgt voor goede ventilatie in de ruimte waar het apparaat geïnstalleerd is;
• Die vom Wäschetrockner austretende Heißluft kann Temperaturen bis zu 60° C erreichen.Das Gerät muss daher auf hochtemperaturbeständigen Böden aufges
3.Die Deckplatten B entfernen. Stecken Sie dazu einen Schraubenzieher in die Schlitze(siehe Abbildung), drücken Sie leicht nach unten und hebeln Sie d
Bausatz, mit dem der Trockner auf eine optimale Arbeitshöhe angehoben werden kann.Die Schublade fungiert als zusätzlicher Stauraum (z. B. für Wäsche).
BedienblendeBedienblende6 5 43211 Programm-Wahlschalter und Ein-/Ausschalter2 Funktionstasten3 Taste START PAUSE (START PAUZE)4 Taste ZEITVORWAHL (STA
Beschreibung der Display-AnzeigenU/MIN. (T/MIN) Stan-dardminimal U/MIN. (T/MIN)U/MIN. (T/MIN) Be-reich (in Schritten zu200 U/Min)maximal U/MIN. (T/MIN
ProgrammeMax.Bela-dung 1)Textilien/Wäscheart OptionenPflege-kennzei-chenSCHRANK-TROCKEN(KASTDROOG)7 kgIntensives Trocknen von gleichmäßig dickenTextil
ProgrammeMax.Bela-dung 1)Textilien/Wäscheart OptionenPflege-kennzei-chenBETTWÄSCHE(BEDLINNEN)3 kgBettwäsche (Einzel-/Doppelbettlaken, Kopf-kissen, Bet
Täglicher GebrauchSortieren der Wäsche• Sortieren nach Gewebeart:– Baumwolle/Leinen für Programme BAUMWOLLE (KATOEN) in der Programmgruppe.– Mischgewe
Herrenhemd 200 gNachthemd 200 gKopfkissenbezug 200 gFrottierhandtuch 200 gBluse 100 gDamenslip 100 gHerrenunterhose 100 gStoffserviette 100 gGeschirrt
TROCKENGRAD (DROOGTEGRAAD)Erhöht den Trockengrad der Wäsche entsprechend der gewählten Stufe: , , . Diese Option hilft Ihnen, zufriedenstellende T
• De pootjes mogen nooit verwijderd worden. Belemmer de speling tussen het apparaaten de vloer niet met hoogpolig tapijt, houten strips of dergelijke.
Kindersicherung einstellenDie Kindersicherung soll ein versehentliches Starten, Verändern oder Löschen eines Pro-gramms verhindern. Die Kindersicherun
Mit Ausnahme des Programms Wolle , folgt den Trockenprogrammen automatisch ein 30Minuten dauerndes Knitterschutzprogramm. Die Trommel dreht sich in di
3. Nach einer gewissen Zeit bildet sich einweißlicher Belag auf den Filtern, derdurch Waschmittelrückstände in derWäsche verursacht wird. Reinigen Sie
7. Dazu fassen Sie das Filtersieb oben anund ziehen es nach vorn, bis es sich ausden beiden Halterungen löst.8. Entfernen Sie die Flusen von dem ge-sa
2. Gießen Sie das Wasser in eine Wanne odereinen Behälter.3. Schieben Sie das Ablaufrohr nach untenund setzen Sie den Behälter wieder ein.Falls das Pr
3. Ziehen Sie das Filtergehäuse am Griff ausdem Sockel.4. Reinigen des Flusenfilters: Nehmen Sieden Filter aus dem Filtergehäuse. DrückenSie dazu auf
6. Setzen Sie den Flusenfilter wieder in denSockel a ein. Schieben Sie den Flusenfilterdazu in das Filtergehäuse hinein, bis er(hörbar) einrastet, und
Die Taste START PAUSE wurde nicht ge-drückt.Drücken Sie die Taste START/PAUSE.Nicht zufrie-denstellendeTrockenergeb-nisse.Falsches Programm eingestell
5) (Nur bei Trocknern mit LCD-Display.)6) Hinweis: Nach etwa 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe den Abschnitt Ende desTrock
Einstellung VorgehenWasserhärte 1)1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm.2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten TROCKENGRAD (DRO
1. Open de vuldeur.2.Schroef scharnier A aan de voorkantvan de machine los en verwijder de vul-deur.3.Verwijder de afdekplaten B . Steek hier-voor ee
Energieverbrauch (7 kg Baumwolle, vorge-schleudert mit 1.000 U/min) 2)1.9 kWhDurchschnittlicher Energieverbrauch/Jahr 126.2 kWhEinsatzbereich Haushalt
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
Operating InstructionsImportant safety informationIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing andfirst using the a
WARNING!•Risk of fire! Never stop a tumble dry before the end of the drying cycle unless allitems are quickly removed and spread out so that the heat
Child safety• This machine is not intended for use by young children or infirm persons without su-pervision.• Children often do not recognise the haza
WARNING!When a unit is no longer being used:• Pull the plug out of the socket.• Cut off the cable and plug and dispose of them.• Dispose of the door c
Removing transport safety packagingCAUTION!Before use all parts of the transport packaging must be removed.1. Open loading door2. Pull off adhesive st
7.Unscrew cover plates D from the frontof the machine, rotate through 180°,screw on the opposite side.8.Unscrew door lock E , push down slightlyand re
Product description4851011121367921 Control panel2 Water reservoir3 Drum light4 Fine fluff filters5 Course fluff filters6 Fluff filters7 Rating plate8
Control panelControl panel6 5 43211 Programme selector and on/off switch2 Function buttons3 START PAUSE (START PAUZE) button4 DELAY START (STARTUITSTE
Verkrijgbaar bij de klantenservice of uw gespecialiseerde dealer•Voetstuk met ladeOm de droger zo optimaal mogelijk in de hoogte te plaatsen, om ruimt
Display descriptioniron dry (drying phaseindicator)light dry (drying phaseindicator)cupboard dry (dryingphase indicator)strong dry (dryingphase indica
Programmesmax.load1)Application/properties OptionsCaremarkIRON DRY(STRIJK-DROOG)7 kgFor normal thickness cotton or linen laundry,e.g. bedding, table l
Programmesmax.load1)Application/properties OptionsCaremarkSPORTS(LICHTESPORTKLED-ING)2 kgFor sportswear, thin fabrics, polyester, whichare not ironed.
Do not place in the appliance any wet laundry which is not specified on the care label asbeing suitable for tumble-drying.This appliance can be used f
Laundry loading1. Open loading door:Use force to push against the loading door(push point)2. Load your laundry (do not force it in).CAUTION!Do not jam
When active the symbol is on.LONG ANTI-CREASE (ANTIKREUK LANG)Prolongs standard anti-crease phase at the end of the drying cycle to 90 min. When act
Changing programmeTo change a programme which has been selected by mistake once the programme hasstarted, first turn the programme selector to OFF and
Care and cleaningCleaning fluff filterThe filters collect all the fluff which accumulates during drying. To ensure that the dryerworks perfectly, the
5. Take out fine strainer.6. Remove fluff from fine strainer. It is bestto use a damp hand for this purpose.Clean the entire filter areaThe strainer a
1. Take out drawer containing condensedwater container completely 1 and pull upthe condensed water container’s drain-age pipe as far as it will go 2 .
Comments to this Manuals