Aeg-Electrolux T65270AC User Manual

Browse online or download User Manual for Tumble dryers Aeg-Electrolux T65270AC. Aeg-Electrolux T65270AC Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVATHERM 65270AC
NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 24
FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 45
DE WÄSCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION 67
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 65270AC

LAVATHERM 65270ACNL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 24FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 45DE WÄSCHETROCKNER BENUT

Page 2 - KLANTENSERVICE

Program-ma’sBela-ding1)EigenschappenBeschikbarefunctiesTex-tielmar-kering Strijkvrij1 kg(of 5over-hem-den)Om easy care textiel zoals over-hemden en bl

Page 3 - Ga naar onze website voor:

toenlaag dient aan de buitenkant tezitten).Alleen drogen:• katoen en linnen met de program-ma's Katoen• synthetica en gemengde stoffen metde prog

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Wanneer de functie is geactiveerdwordt de LED boven de drukknop zicht-baar.DE FUNCTIE BEHOEDZAAMOm delicate en temperatuurgevoeligestoffen te drogen (

Page 5 - NEDERLANDS 5

play. Als de Zoemer actief is, klinkt ergedurende een minuut een geluidssig-naal met onderbrekingen.De was uit de machine halen:1. Druk gedurende 2 se

Page 6 - MILIEUBESCHERMING

4. Om de instelling te onthoudendrukt u tegelijkertijd op de toetsenvoor Behoedzaam en Antikreuk .WATERRESERVOIR VOL —INDICATIEDe indicatie-LED is sta

Page 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

3. Open de filter.4. Maak de filter schoon met eenvochtige hand.5. Maak, indien nodig, de filter schoonmet warm water en een borstel.Sluit de filter.

Page 8 - BEDIENINGSPANEEL

Om het waterreservoir automa-tisch te legen kunt u wateraf-voerset installeren (zie hoofd-stuk: ACCESSOIRES)Het waterreservoir legen: 1. Trek aan het

Page 9 - PROGRAMMA’S

De condensor reinigen: 1. Open de vuldeur.2. Beweeg de knop in de onderkantvan de deuropening de deur van decondensor te openen.3. Draai de 2 vergren

Page 10 - BEDIENING VAN HET APPARAAT

5. Pak de hendel en trek de condensoruit het onderste compartiment. Ver-plaats de condensor horizontaal ommorsen van het resterende water tevoorkomen.

Page 11 - NEDERLANDS 11

LET OP!Gebruik de droogautomaat nietterwijl de condensor geblok-keerd is door pluizen. Dit zouschade kunnen veroorzaken aande droogauomaat. Het ver-ho

Page 12

KLANTENSERVICEWanneer u contact opneemt met deklantenservice dient u de volgendegegevens bij de hand te hebben. Dezeinformatie treft u aan op hettype

Page 13 - ADVIEZEN

Vuil aan de binnenkant van detrommel.Maak de binnenkant van detrommel schoon.Te hoge waterhardheid.Stel de juiste waterhardheid in4).De deur sluitniet

Page 14 - ONDERHOUD EN REINIGING

inhoud trommel 118 lmaximale diepte met vuldeur open 1090 mmmaximale breedte met vuldeur open 950 mmafstelbare hoogte850 mm (+ 15 mm - afstellen van v

Page 15 - WATERRESERVOIR LEGEN

• De temperatuur van de war-me lucht in de droogtrommelkan tot 60 °C oplopen. Hetapparaat mag niet op eenvloer worden geplaatst dieniet tegen hoge tem

Page 16 - CONDENSOR

is voor het installeren van het apparaat.(zie de afzonderlijke folder).AANSLUITING AAN HETELEKTRICITEITSNET• Sluit de machine aan op een geaardstopcon

Page 17 - NEDERLANDS 17

SERVICEWhen contacting Service, ensure thatyou have the following data available.The information can be found on therating plate.ModelPNCSerial Numbe

Page 18

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 19 - STORINGEN – WAT MOET U DOEN

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and toensure the correct use, before instal-ling and first using the appliance,read this user manual

Page 20 - TECHNISCHE INFORMATIE

WARNING!• Risk of fire! To prevent fromthe risk of self combustiondo not stop a tumble dryerbefore the end of the dry-ing cycle unless all items arequ

Page 21 - APPARAAT

CHILD SAFETY• This machine is not intended for useby young children or infirm personswithout supervision.• Children often do not recognise thehazards

Page 22 - OMKEREN VAN DE VULDEUR

PRODUCT DESCRIPTION1 2356789104111Control panel2Load door (reversible)3Airflow slots4Adjustable feet5Condenser door6Condenser cover7Lock knobs8Rating

Page 23 - ELEKTRICITEITSNET

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 24 - CONTENTS

DRAINING KITProduct name: DK11.Available from your authorized dealer(can be attached to some types of thetumble dryers)Installation kit for through dr

Page 25 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

9Indication lamps: drain the watercontainer, clean the filter, clean thecondenserBEFORE FIRST USEClean the tumble dryer drum with amoist cloth or set

Page 26 - SAFETY INFORMATION

Pro-grammesLoad1)PropertiesAvailablefunctionsFabricmark Easy Iron(Strijkvrij)1 kg(or 5shirts)To dry easy care fabrics such shirtsand blouses; for mini

Page 27 - INSTALLATION

Do not put more laundry thanthe maximum load which is 7kg.LOADING THE LAUNDRY1. Pull the appliance door2. Load loosely the laundry.3. Close the applia

Page 28 - ENVIRONMENT CONCERNS

THE BUZZER (ZOEMER)FUNCTIONWhen the buzzer function is activatedyou can hear the buzzer at the:•cycle end• anti-crease phase start and end• cycle inte

Page 29 - ACCESSORIES

• drain the water container (See chapter CARE AND CLEANING.)HINTS AND TIPSECOLOGICAL HINTS• Do not use fabric softener to washand then dry. In the tum

Page 30 - CONTROL PANEL

– the LED is off and the symbol goes into the view - TheLED is permanently off– the LED is on and the symbol goes into the view - TheLED is activatedC

Page 31 - PROGRAMMES

4. Use a moist hand to clean the filter.5. If necessary clean the filter withwarm water using a brush.Close the filter. 6. Remove fluff from the filt

Page 32 - USING THE APPLIANCE

To drain the water container: 1. Pull the water container.2. Move the water container in hori-zontal position.3. Move the plastic connection outand d

Page 33 - ENGLISH 33

To clean the condenser: 1. Open the loading door.2. Move the release button on the bot-tom of the door opening and openthe condenser door.3. Turn the

Page 34

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid enom een correct gebruik te kunnenwaarborgen is het van belang dat u,alvorens het apparaat te in

Page 35 - HINTS AND TIPS

5. Catch the handle and pull the con-denser out from the bottom com-partment. Move condenser horizon-tally to do not spill remaining water.6. Clean th

Page 36 - CARE AND CLEANING

CAUTION!Do not operate the tumble dry-er when the condenser isblocked with fluff. This couldcause the damage to the tum-ble dryer. This also increases

Page 37 - CONTAINER

Too high water hardness.Set applicable water hardness4).The doordoes notclose.The filter not locked in the posi-tion.Put the filter in the correct pos

Page 38 - CLEANING THE CONDENSER

maximum depth with the load dooropened1090 mmmaximum width with the load dooropened950 mmadjustable height 850 mm (+ 15 mm - feet regulation)the appli

Page 39 - ENGLISH 39

It is possible to adjust the height of thetumble dryer. To do that adjust the feet(see picture).15mmUNPACKINGCAUTION!Before use all parts of the trans

Page 40

SERVICE APRES-VENTELorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer desdonnées suivantes. Ces informations setrouvent sur la p

Page 41 - TROUBLESHOOTING

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleureperformance pour une longue d

Page 42 - TECHNICAL INFORMATION

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantirune utilisation correcte de l'appareil,lisez attentivement cette notice d'uti-lisa

Page 43

çage supplémentaire avant de lemettre dans le sèche-linge.• Vérifiez que les poches des vête-ments à sécher ne contiennent pasde briquet à gaz ni d&ap

Page 44 - ELECTRICAL CONNECTION

attendre que le produit se soit éva-poré avant d'introduire les articlesdans l'appareil.• N'utilisez pas le sèche-linge si le cor-don d

Page 45 - SOMMAIRE

spoelcyclus uitvoeren voordat u uwwas in de wasdroger laadt.• Zorg ervoor dat er geen aanstekersof lucifers in de zakken zijn achterge-bleven van kled

Page 46 - ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2356789104111Bandeau de commande2Porte (réversible)3Orifices de ventilation4Pieds réglables5Portillon du condenseur6Ca

Page 47 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

KIT D'ÉVACUATIONNom du produit : DK11.Disponible auprès de votre magasinvendeur(peut être fixé sur certains ty-pes de sèche-linge)Kit d'inst

Page 48

7Écran8Touche Départ/Pause9Voyants : vidanger le bac d'eau decondensation, nettoyer le filtre, net-toyer le condenseurAVANT LA PREMIÈRE UTILISATI

Page 49 - MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

Program-mesChar-ge1)PropriétésFonctionsdisponiblesSym-boletissuPrêt à Ran-ger 2)3,5 kgSéchage complet des tissus fins nenécessitant pas de repassage (

Page 50 - ACCESSOIRES

Préparez le linge de manière adéqua-te :• fermez les fermetures éclair, bouton-ner les housses de couettes et nouezles liens ou rubans (par ex. ceintu

Page 51 - BANDEAU DE COMMANDE

Appuyez sur la touche correspondant àla fonction souhaitée pour activer oudésactiver la fonction.Lorsque la fonction est activée, le voy-ant au-dessus

Page 52 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• avant d'appuyer sur la touche Dé-part/Pause - l'appareil ne peut pasdémarrer• après avoir appuyé sur la touche Dé-part/Pause - toutes les

Page 53 - PRÉPARATION DU LINGE

Pour modifier la conductivité du cap-teur :1. Tournez le sélecteur de program-mes sur le programme disponible.2. Appuyez simultanément sur les tou-che

Page 54

2. Retirez le filtre.3. Ouvrez le filtre.4. Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main.5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eauchaude à

Page 55 - FRANÇAIS 55

ATTENTIONN'utilisez jamais votre sèche-lin-ge sans le filtre ou avec un filtreendommagé ou obstrué.Nettoyez le filtre après chaquecycle de séchag

Page 56 - CONSEILS ET ASTUCES

• Kledingstukken die in aanraking zijngeweest met vluchtige aardoliepro-ducten mogen niet in de wasdrogergedroogd worden. Als er vluchtigereinigingsvl

Page 57 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENTRisque d'empoisonnement.L'eau de condensation est im-propre à la consommation.L'eau de condensation récupé-rée peut être u

Page 58

4. Abaissez le couvercle du conden-seur.5. Saisissez les poignées et sortez lecondenseur du compartiment infé-rieur. Placez le condenseur en posi-tion

Page 59 - CONDENSATION

ATTENTIONN'utilisez pas le sèche-lingequand le condenseur est obs-trué par des peluches. Celapeut endommager le sèche-lin-ge. Cela augmente par a

Page 60 - CONDENSEUR

La grille de ventilation est obs-truée.Nettoyez la grille de ventilationsituée au bas de l'appareil.La surface interne du tambourest sale.Nettoye

Page 61 - FRANÇAIS 61

5) Remarque : Après 5 heures au maximum, le cycle de séchage se met à l'arrêtautomatiquement (reportez-vous au chapitre Cycle de séchage complet)

Page 62 - DÉPANNAGE

• La température de l'air chaudproduit dans le sèche-lingepeut augmenter jusqu'à60 °C. L'appareil ne doit pasêtre installé sur un sol n

Page 63 - FRANÇAIS 63

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE• Branchez l'appareil sur une prise avecterre, conformément aux normes decâblage en vigueur.• Vérifiez que les données élec

Page 64 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

KUNDENDIENSTHalten Sie folgende Angaben bereit,wenn Sie sich an den Kundendienstwenden. Die Informationen finden Sieauf dem Typenschild.ModellProdukt

Page 65 - RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 66 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und füreine optimale Nutzung des Gerätsvor der Montage und dem ersten Ge-brauch die vorliegende Gebr

Page 67 - KUNDENDIENST

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 2356789104111Bedieningspaneel2Vuldeur (omkeerbaar)3Luchtstroomsleuven4Verstelbare voetjes5Condensordeur6Condenserkap7Ver

Page 68 - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

blieben sind, bevor Sie die Wäsche indie Trommel legen.• Das Kondenswasser darf nicht ge-trunken oder für die Zubereitung vonSpeisen verwendet werden.

Page 69 - SICHERHEITSHINWEISE

nigungsflüssigkeiten verwendet wur-den, müssen diese sorgfältig ausdem Kleidungsstück entfernt werden,bevor es in das Gerät gegeben wird.• Benutzen Si

Page 70 - GEBRAUCH

GERÄTEBESCHREIBUNG1 2356789104111Bedienfeld2Einfülltür (Türanschlag wechselbar)3Lüftungsschlitze4Schraubfüße5Wärmetauschertür6Wärmetauscherabdeckung7V

Page 71 - UMWELTTIPPS

BAUSATZ ZUR ABLEITUNGDES KONDENSWASSERSProduktbezeichnung: DK11.Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler(kann bei einigen Modellen des Wä-schetrockne

Page 72 - GERÄTEBESCHREIBUNG

7Display8Taste Start/Pause (Start/Pauze)9Kontrolllampen: Behälter leeren, Fil-ter reinigen, Wärmetauscher reini-genVOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEReinig

Page 73 - BEDIENFELD

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPfle-gesym-bolSchranktro-cken(Kastdroog)2)3,5 kgZum Trocknen von dünnen Textili-en, die nicht gebügel

Page 74 - PROGRAMME

Pfle-gesym-bolEigenschaftenKann im Trockner mit Stan-dardtemperatur getrocknetwerdenKann im Trockner mit redu-zierter Temperatur getrock-net werdenKan

Page 75 - GEBRAUCH DES GERÄTES

EINSTELLUNG EINESPROGRAMMSWählen Sie das gewünschte Programmmit dem Programmwahlschalter aus.Die mögliche Programmdauer er-scheint im Display.Die ange

Page 76 - STANDBYFUNKTION

STARTEN EINES PROGRAMMSZur Aktivierung eines Programms drü-cken Sie die Taste Start/Pause (Start/Pauze) . Die Kontrolllampe über derTaste wechselt die

Page 77 - DEUTSCH 77

DURCHSCHNITTSGEWICHTVERSCHIEDENERWÄSCHESTÜCKEBademantel 1200 gBettbezug 700 gArbeitshemd 600 gSchlafanzug 500 gBettlaken 500 gTischtuch 250 gHerrenhem

Page 78 - HINWEISE UND TIPPS

AFVOERSETProductnaam: DK11.Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde dea-ler (kan op een aantal types van dedroogautomaten worden geplaatst)Afvoerset om het

Page 79 - REINIGUNG UND PFLEGE

So reinigen Sie den Filter: 1. Öffnen Sie die Tür.2. Ziehen Sie den Filter heraus.3. Öffnen Sie den Filter.4. Reinigen Sie den Filter mit derfeuchten

Page 80

5. Reinigen Sie den Filter bei Bedarfmit einer Bürste und warmem Was-ser.Schließen Sie den Filter. 6. Entfernen Sie die Flusen vom Filter-sockel. Hie

Page 81 - BEHÄLTER ENTLEEREN

2. Tragen Sie den Behälter in waage-rechter Lage.3. Ziehen Sie die Kunststoffverbindungheraus und entleeren Sie den Was-serbehälter in ein Waschbecken

Page 82 - WÄRMETAUSCHERS

2. Schieben Sie den Entriegelungs-knopf am unteren Rand der Einfüll-öffnung zur Seite und öffnen Sie dieWärmetauschertür.3. Drehen Sie beide Verriegel

Page 83 - DEUTSCH 83

7. Reinigen Sie den Wärmetauscherfil-ter. Spülen Sie ihn gründlich mit ei-ner Handbrause. 8. Setzen Sie den Wärmetauscher wie-der in das untere Fach

Page 84 - REINIGEN

FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENSTFEHLERSUCHEProblem1)Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerätfunktioniertnicht.Der Wäschetrockner ist nicht andie Stromversorgung

Page 85 - FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST

Das Pro-gramm istnicht aktiv.Der Wasserbehälter ist voll.Leeren Sie den Behälter3), drü-cken Sie die Taste Start/Pause .Der Tro-ckengang istzu kurz.Es

Page 86 - TECHNISCHE DATEN

Energieverbrauch kWh/Trockengang 1)3,92 kWhJährlicher Energieverbrauch 284,1 kWhVerwendungsart HaushaltZulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °

Page 87 - AUFSTELLEN DER MASCHINE

15mmAUSPACKENVORSICHT!Entfernen Sie vor dem Gebrauch dasgesamte Verpackungsmaterial.Entfernen der Styroporteile:1. Öffnen Sie die Einfülltür.2. Ziehen

Page 88 - > 850 mm

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät vom Stromnetz trennenmöchten. Ziehen Sie dazu immer di-rekt am Netzstecker.• Der Stecker muss trock

Page 89

VOOR HET EERSTE GEBRUIKMaak de trommel van de droogtrom-mel met een vochtige doek schoon ofstel een kort programma in (bv. tijds-programma van 30 minu

Page 92

www.aeg.com/shop 136915410-A-512010

Comments to this Manuals

No comments