Aeg-Electrolux 47745IQ-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 47745IQ-MN. Aeg-Electrolux 47745IQ-MN Manual de utilizare [ru] [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
47745IQ-MN
RO ARAGAZ INFORMAŢII PENTRU
UTILIZATOR
2
SK SPORÁK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - UTILIZATOR

47745IQ-MNRO ARAGAZ INFORMAŢII PENTRUUTILIZATOR2SK SPORÁK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36

Page 2

Reglarea oreiCuptorul funcţionează numai după reglarea ceasului.Când conectataţi aparatul la sursa de alimentareelectrică sau dacă a avut loc o întrer

Page 3

Simboluri afişate pentru nivelurile de gătitSimbolurile afişate indică funcţiile aflate în uzAfişaj DescriereZona de gătit este oprită - Zona de gătit

Page 4 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

PLITĂ - RECOMANDĂRI AJUTĂTOAREVase adecvate pentru zonele de gătit prin inducţieLa gătitul prin inducţie, un câmp electromagnetic puternic generează o

Page 5 - Utilizare

NiveldegătitUtilizare pentru: Durată Recomandări1-2 Solidificare: omlete pufoase, ouă ochiuri 10-40minGătiţi cu capacul pus2-3 Fierberea înăbuşită a o

Page 6

– Curăţaţi după ce aparatul este suficient de rece:inelele cu depuneri de calcar,inelele cu urme de apă, pete de grăsime, decolorări metalice străluci

Page 7 - Casarea aparatului

Funcţie cuptor AplicaţieGătire intensivă Pentru a frige bucăţi mari de carne sau de pui pe un ni-vel. De asemenea, pentru gratinare şi rumenire.Funcţi

Page 8 - DESCRIEREA PRODUSULUI

Setarea funcţiilor ceasului1. Apăsaţi în mod repetat pe butonul Se-lectare, cât este necesar, până când în-cepe să clipească indicatorul funcţiei ne-c

Page 9 - ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Introducerea simultană a grătarului cuptoruluişi a tăvii pentru coacere intensăPuneţi raftul cuptorului pe tava pentru coacere in-tensă. Împingeţi tav

Page 10 - PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

CUPTOR - RECOMANDĂRI AJUTĂTOAREATENŢIEPentru prăjituri foarte umede folosiţi o tavă de copt adâncă. Sucul fructelor poate păta ire-versibil smalţul.•

Page 11

Gătit convenţional AlimentGreutate(g)Tip tavă Nivel raftDurata depreîncălzi-re (minute)Tempera-tură (°C)Durata degătire/coa-cere (minu-te)Patiserie 25

Page 12 - Exemple de gătit

PENTRU REZULTATE PERFECTEÎţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a văoferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani de

Page 13

AlimentGreutate(g)Tip tavă Nivel raftDurata depreîncălzi-re (minute)Tempera-tură (°C)Durata degătire/coa-cere (minu-te)Pizza 1000 emailată 2 10-15 200

Page 14 - CUPTOR- UTILIZAREA ZILNICĂ

Aer cald AlimentGreutate(g)Tip tavăNivelraftTimp depre-încălzire(minute)Tempera-tură (°C)Durată degătit / coa-cere (minu-te)Patiserie 250 emailată 3 1

Page 15 - CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI

AlimentGreutate(g)Tip tavăNivelraftTimp depre-încălzire(minute)Tempera-tură (°C)Durată degătit / coa-cere (minu-te)Prăjitură cubrânză2600 emailată 2 -

Page 16 - UTILIZAREA ACCESORIILOR

Gătitul forţat cu aer cald AlimentGreutate(g)Tip tavă Nivel raftDurata depreîncălzi-re (minute)Tempera-tură (°C)Durata degătire/coa-cere (minu-te)Pati

Page 17

AlimentGreutate(g)Tip tavă Nivel raftDurata depreîncălzi-re (minute)Tempera-tură (°C)Durata degătire/coa-cere (minu-te)Friptură deporc800 raftul cupto

Page 18 - Durate de gătit

AlimentGreutate(g)Tip tavă Nivel raftDurata depreîncălzi-re (minute)Tempera-tură (°C)Durata degătire/coa-cere (minu-te)Ruladă 500 emailată 3 10 150-16

Page 19 - Gătit convenţional

AlimentGreutate(g)Tip tavă Nivel raftDuratade pre-încălzire(minute)Tempe-ratura(°C)Dura-ta degăti-re/coa-cere(mi-nute)Pizza 1000 +1000emailată, acoper

Page 20

Scoaterea ghidajelor de sprijinire a rafturilor1. Trageţi partea din faţă a ghidajelor desprijinire a rafturilor afară din peretele la-teral.2. Pentru

Page 21 - Aer cald

Rabatarea elementului de încălzire1. Desfaceţi piuliţa de fixare de pe elemen-tul grătarului. Utilizaţi o şurubelniţă primadata.2. Trageţi delicat în

Page 22

AVERTIZARECând panourile vitrate ale uşii sunt deteriorate sau zgâriate, sticla devine slabă şi se poatesparge. Pentru a preveni acest lucru, trebuie

Page 23 - Gătitul forţat cu aer cald

CUPRINS4 Informaţii privind siguranţa8 Descrierea produsului9 Înainte de prima utilizare10 Plită - Utilizarea zilnică12 Plită - Recomandări ajutătoare

Page 24

4. Puneţi uşa pe o suprafaţă stabilă, prote-jată de o lavetă moale.Pentru scoaterea celor două şuruburidin partea inferioară a uşii, folosiţi o şu-rub

Page 25 - Funcţia pizza

Scoaterea sertarului1. Trageţi sertarul în afară până când seopreşte.2. Ridicaţi uşor sertarul.3. Trageţi sertarul complet în afară.Instalarea sertaru

Page 26 - Informaţii despre acrilamide

Problema Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuate setărilenecesare.Asiguraţi-vă că setările sunt co-recte.Becul cuptorulu

Page 27 - Tavanul cuptorului

Problema Cauză posibilă SoluţieAparatul nu funcţionează deloc.• se aprinde pe afişaj cândconectaţi aparatul la reţeauaelectrică.• nu se aprinde pe afi

Page 28 - Curăţarea uşii cuptorului

Dimensiuni mmB 150Date tehniceAparat clasa 2, subclasa 1 şi clasa 1.DimensiuniÎnălţime 858 mmLăţime 500 mmAdâncime 600 mmPutere electrică totala 10435

Page 29

corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediulînconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar p

Page 30 - Scoaterea sertarului

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak,aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za

Page 31 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

OBSAH38 Bezpečnostné pokyny42 Popis výrobku43 Pred prvým použitím44 Varný panel – Každodennépoužívanie46 Varný panel – Užitočné rady a tipy47 Varný pa

Page 32 - Ce trebuie făcut dacă

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku:• Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu vášho majetku• Pre ochranu

Page 33 - INSTALAREA

• Skontrolujte, či je spotrebič počas inštalácie odpojený od elektrickej siete (ak sa to vzťa-huje na spotrebič).• Dodržiavajte minimálne vzdialenosti

Page 34 - Aducerea la nivel

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalare şi utilizare, citiţi cu atenţie acest manual:• Pentru siguranţa personală şi a bunurilor dumneavoast

Page 35

• Varný povrch spotrebiča sa počas používania zohrieva. Hrozí riziko popálenín. Na varnýpovrch neklaďte kovové predmety, ako sú príbory alebo pokrievk

Page 36

Ošetrovanie a čistenie• Pred údržbou skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko popálenín. Existuje riziko,že sklené panely môžu prasknúť.• S

Page 37

POPIS VÝROBKUCelkový prehľad123410467891 1263 51 Ovládače varného panelu2 Indikátor teploty3 Ovládač teploty4 Elektronický programátor5 Ovládač funkci

Page 38 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Rozloženie varného povrchu15234180 mm210 mm140 mm140 mm1 Jednoduchá varná zóna 2100 W s vý-konovou funkciou Power 3600 W2 Jednoduchá varná zóna 1400 W

Page 39 - Použitie

Nastavenie časuRúra sa uvádza do činnosti až po nastavenom čase.Keď spotrebič pripojíte k elektrickému napájaniualebo v prípade výpadku napájacieho na

Page 40

Indikátory varného stupňaIndikuje zapnuté funkcieDisplej OpisVarná zóna je vypnutá - Varná zóna je zapnutáVýkonová funkcia PowerVyskytla sa poruchaVar

Page 41 - Likvidácia spotrebiča

VARNÝ PANEL – UŽITOČNÉ RADY A TIPYRiad pre indukčné varné zónyPri indukčnom varení výkonné elektromagnetické pole vytvára takmer okamžité teplo vnútri

Page 42 - POPIS VÝROBKU

VarnýstupeňPoužitie: Čas Rady1-2 Zahustenie: kypré omelety, praženica 10-40minVarte s pokrievkou2-3 Dusenie ryže a jedál s mliečnym zákla-dom, prihrie

Page 43 - PRED PRVÝM POUŽITÍM

3. Nakoniec čistou handrou vyutierajte spotrebič dosucha.RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.Zapnutie a vypnuti

Page 44 - Nastavenia varných stupňov

Funkcia rúry PoužitieRozmraziť Na rozmrazovanie mrazených potravín.RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIEDisplej1 2 34561 Kontrolky funkcií2 Časový displej3 Kontrolky

Page 45 - Riadenie výkonu

•Procedaţi cu atenţie când mutaţi aparatul. Aparatul este greu. Folosiţi întotdeauna mănu-şi de protecţie. Nu trageţi aparatul de mâner.• Asiguraţi-vă

Page 46 - Príklady použitia na varenie

Po uplynutí nastaveného času bliká kon-trolka funkcie a na 2 minúty sa rozozniezvukový signál.Pri funkciách dĺžka trvania a Skončenie pečenia sa r

Page 47

1. Vytiahnite ľavú a pravú vysúvaciu lištu.2. Položte rošt na vysúvaciu lištu a opatrneho zasuňte do rúry.VAROVANIENepokúšajte sa zatvoriť dvierka rúr

Page 48 - RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Dvierka rúry neotvárajte, kým neuplynuli 3/4 doby pečenia.• Ak pri pečení používate súčasne dva plechy, nechávajte medzi nimi jednu voľnú úroveň.Peč

Page 49 - RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDoba pred-hriatia (vminútach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v mi-nútach)Kurča, polo-vice1300 rošt rúry naúrovni 3

Page 50 - POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDoba pred-hriatia (vminútach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v mi-nútach)Koláče smrveničkou1500 smaltovaný 3 10-15

Page 51 - RÚRA – UŽITOČNÉ RADY A TIPY

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚro-veňrúryDobapred-hriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v minú-tach)Koláč peče-ný v pekáči1200 smaltovaný 3 -

Page 52 - Vrchný a spodný ohrev

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚro-veňrúryDobapred-hriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v minú-tach)Penové pe-čivo400 + 400 smaltovaný 1/3 - 1

Page 53 - Rúra – Užitočné rady a tipy

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDoba pred-hriatia (vminútach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v mi-nútach)Drobné pe-čivo500 + 500 smaltovaný 1/3 10

Page 54 - Ventilátor

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDoba pred-hriatia (vminútach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v mi-nútach)Rumunskýpiškótovýkoláč – tra-dičný600+600

Page 55

Funkcia Pizza PotravinyHmotnosť(g)Typ plechu Úroveň rúryDobapred-hriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Dobapeče-nia (vminú-tach)Jablkovýkoláč1200 +12002 okrú

Page 56 - Teplovzdušné pečenie

• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau de depozitare.• În timpul utilizării, interiorul aparatului devine foarte fierbinte. Există pericol

Page 57

Vyberanie zasúvacích líšt1. Potiahnite prednú časť vysúvacích líštod bočnej steny.2. Potiahnite vysúvacie lišty zo zadnej stra-ny bočnej steny a vyber

Page 58 - Turbo gril

Sklopenie ohrevného telesa1. Uvoľnite maticu skrutky upevňujúcuohrevné teleso grilu. Po prvý raz použiteskrutkovač.2. Opatrne potiahnite ohrevné teles

Page 59 - RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIEAk sú sklenené panely dvierok poškodené alebo poškriabané, sklo zoslabne a môže prask-núť. Aby ste predišli ich prasknutiu, vymeňte ich. Bliž

Page 60 - Strop rúry

4. Položte dvierka sa stabilný povrch chrá-nený mäkkou handrou.Pomocou skrutkovača odskrutkujte 2skrutky zo spodnej strany dvierok.Skrutky nestraťte5.

Page 61 - Čistenie dvierok rúry

Vybratie zásuvky1. Vytiahnite zásuvku až na doraz.2. Opatrne nadvihnite zásuvku.3. Zásuvku úplne vytiahnite von.Inštalovanie zásuvkyAk chcete nainštal

Page 62

Problém Možná príčina RiešenieOsvetlenie rúry nefunguje. Žiarovka v rúre je vypálená. Vymeňte žiarovku osvetleniarúry.Vo vnútri rúry a na jedlách sazr

Page 63 - Vybratie zásuvky

Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nepracuje.• Po pripojení spotrebiča dosiete sa na displeji zobrazí .• Pri použití varnej zóny beznádoby sa na

Page 64 - ČO ROBIŤ, KEĎ

Minimálne vzdialenostiRozmery mmA 690B 150Technické údajeSpotrebič triedy 2, podtriedy 1 a triedy 1.RozmeryVýška 858 mmŠírka 500 mmHĺbka 600 mmCelkový

Page 65 - Čo robiť, keď

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená,že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať a

Page 67 - Elektrická inštalácia

Îngrijirea şi curăţarea• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există peri-col de arsuri. Există riscul

Page 70

www.aeg.com/shop 892944210-D-162011

Page 71

DESCRIEREA PRODUSULUIScurtă prezentare generală123410467891 1263 51 Butoanele pentru plită2 Indicator pentru temperatură3 Buton de control al temperat

Page 72

Configuraţia plitei de gătit15234180 mm210 mm140 mm140 mm1 Zonă de gătit simplă de 2100 W, cufuncţia Power (Putere) de 3600 W2 Zonă de gătit simplă de

Comments to this Manuals

No comments