66320 KF-NÈíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèèBruksanvisningKäyttöohjeÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòüGlaskeramikhällKeraaminenkeittotaso
Îïèñàíèå ïðèáîðà10ÈíäèêàöèÿÈíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëà1 Ïðåäóïðåæäåíèå! Îñòàòî÷íîå òåïëî ïðèáîðà ñïîñîáíî ïðè÷èíèòü îæîã. Íà îñòûâàíèå êîíôîðîê ïîñëå
11Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÓïðàâëåíèå ïðèáîðîìÂêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå ïðèáîðà3 Ïîñëå âêëþ÷åíèÿ â òå÷åíèå ïðèìåðíî 10 ñåêóíä íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü ñòóïåíü íàã
Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì12Äåàêòèâèçàöèÿ ôóíêöèè ðàñïîçíàâàíèÿ êóõîííîé ïîñóäûÑ ïîìîùüþ ñåíñîðîâ, ðàñïîëîæåííûõ ïîä âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòüþ, ïðèáîð ðàñïîçíàåò
13Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÂêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå âíåøíèõ çîí íàãðåâà âðó÷íóþÂêëþ÷àÿ èëè îòêëþ÷àÿ âíåøíèå êîíòóðû íàãðåâà, ìîæíî òàêæå è âðó÷íóþ êîððåêòèðîâ
Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì14Ïðèìåíåíèå àâòîìàòèêè çàêèïàíèÿÂñå ÷åòûðå çîíû íàãðåâà îñíàùåíû àâòîìàòèêîé çàêèïàíèÿ.  ñëó÷àå óñòàíîâêè ñòóïåíè íàãðåâà ñ ïîìîù
15Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Còóïåíü íàãðåâàÏðîäîëæèòåëüíîñòü èìïóëüñà äëÿ çàêèïàíèÿ[ìèí.:ñåê.]Ïðîìåæó-òî÷íàÿ ñòóïåíüÏðîäîëæèòåëüíîñòü èìïóëüñà äëÿ çàêèïàíèÿ
Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì16Ïðèìåíåíèå çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ïðåïÿòñòâóåò íåñàíêöèîíèðîâàííîé ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà.Âêëþ÷åíèå
17Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÁëîêèðîâêà ñèñòåìû çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ìîæåò áûòü îòêëþ÷åíà ïðè ïîìîùè ýòîé ôóíêöèè íà îäèí öè
Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì18Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðà 3 Ïðè îòêëþ÷åíèè êîíôîðêè îäíîâðåìåííî îòêëþ÷àåòñÿ è óñòàíîâëåííàÿ ôóíêöèÿ òàéìåðà.3 Åñëè äîïîëíèòåëüíî ê ó
19Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÂûáîð êîíôîðêè3 Ïîñëå çàìåäëåíèÿ ìèãàíèé êîíòðîëüíîãî èíäèêàòîðà ìîæíî óñòàíîâèòü èëè èçìåíèòü ñòóïåíü íàãðåâà êîíôîðêè.3 Åñëè óñ
2Óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü,Áëàãîäàðèì Âàñ çà âûáîð îäíîãî èç íàøèõ âûñîêîêà÷åñòâåííûõ òîâàðîâ.Ñ ýòèì ïðèáîðîì Âû ñìîæåòå îöåíèòü ñîâåðøåííóþ êîìáèíàöèþ ôóí
Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì20Óñòàíîâêà âðåìåíèÎòêëþ÷åíèå ôóíêöèè òàéìåðàØàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ 1. Ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíîãî ïîëÿ âûáåðèòå íóæíóþ êîíôîð
21Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÈçìåíåíèå âðåìåíèÈíäèêàöèÿ îñòàþùåãîñÿ âðåìåíè ðàáîòû êîíôîðêè Îòêëþ÷åíèå çâóêîâîãî ñèãíàëà Øàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ1. Ñ ï
Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì22Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèåÂàðî÷íàÿ çîíà• Åñëè â òå÷åíèå ðèìåðíî 10 ñåêóíä ïîñëå âêëþ÷åíèÿ âàðî÷íîé çîíû íå áóäåò óñòàíîâëåíà ñòóïå
23Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêèÑîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè3Çàìå÷àíèå êàñàòåëüíî àêðèëàìèäàÑîãëàñíî ðåçóëüòàòàì íîâåéøèõ íàó÷íûõ èññëåäîâàí
Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè24Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè2 Óñòàíàâëèâàéòå êóõîííóþ ïîñóäó íà êîíôîðêó òîëüêî ïåðåä âêëþ÷åíèåì ïîñëåäíåé.2 Ïî âîçìîæí
25Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêèÏðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè.Ñòóïåíü íàãðåâàÑïîñîá ïðèãîòî-â
Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè26 6-7ËåãêàÿæàðêàØíèöåëü, êîëáàñêè “êîðäîí á블, îòáèâíàÿ êîòëåòà, ôðèêàäåëüêè, ñûðûå êîëáàñû äëÿ æàðêè, ïå÷åíü, ìó÷
27Ìûòüå è óõîäÌûòüå è óõîä1Îñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîê ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã.1 Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ïîâðåæäàþò ïðèá
Ìûòüå è óõîä283 Îñîáî ñòîéêèå çàãðÿçíåíèÿ óäàëÿéòå ñ ïîìîùüþ ñðåäñòâà äëÿ ÷èñòêè ïîâåðõíîñòåé èç ñòåêëîêåðàìèêè èëè íåðæàâåþùåé ñòàëè.3 Öàðàïèíû è òåì
29×òî äåëàòü, åñëè …×òî äåëàòü, åñëè …Íåïîëàäêà Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíàÑïîñîá óñòðàíåíèÿ íåïîëàäêèÊîíôîðêè íå âêëþ÷àþòñÿ èëè íå ðàáîòàþòÏîñëå âêëþ÷åíèÿ ïðèá
3ÑîäåðæàíèåÈíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè 4Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè 4Îïèñàíèå ïðèáîðà 7Îáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè 7Ôóíêöèîíàëüíûå ýëåìåíòû
×òî äåëàòü, åñëè …30Åñëè Âû íå ñìîãëè óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ âûøåïåðå÷èñëåííûõ ìåð, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð.1
31ÓòèëèçàöèÿÓòèëèçàöèÿ2Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè÷åñêèå ÷àñòè
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó32Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó1Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÂíèìàíèå! Îáÿçàòåëüíî ïðî÷åñòü!Ñîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíèÿ, ïðåäïèñàí
33Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóz Ïîâðåæäåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì. • Ñâîáîäíûå è íåçàòÿíóòûå ðàçúåìíûå ñîåäèíåíèÿ ìîãóò ïðèâåñòè ê ïåðåãðåâó êëåììû.• Êëåììîâûå
Ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà34Ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáàÑåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå è çàïàñíûå ÷àñòè  ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà ïðèáîðà, èëè åñëè Âû õîòèòå
35Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÑåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÏðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåé ïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ í
36Bästa kund,Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknadenidag. Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och fu
37InnehållBruksanvisning 38Säkerhetsanvisningar 38Beskrivning av produkten 40Kokhällens funktion 40Beskrivning av manöverpanel 40Touch-kontroller
Bruksanvisning38Bruksanvisning1 SäkerhetsanvisningarVar vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin.Bestä
39SäkerhetsanvisningarSäkerhet under användning• Överhettade fetter och oljor självantänds mycket snabbt. Varning! Brandrisk!• Vid oaktsamhet under ar
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè4Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè1 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòèÏðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòè ïðàâèëà, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïî
Beskrivning av produkten40Beskrivning av produktenKokhällens funktion Beskrivning av manöverpanelTrippelkokzon800/1600/2300WStekzon1500/2400WEnkelkokz
41Beskrivning av produktenTouch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touch-kontroller och bekräftas med indi
Beskrivning av produkten42DisplayerRestvärmevarnare1 Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning behöver kokzonerna någon tid för
43Hällens betjäningHällens betjäningSlå på och av hällen3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har s
Hällens betjäning44Manuell till- och frånkoppling av yttre värmezonGenom att koppla till eller från den yttre värmezonen kan värmeytorna även manuellt
45Hällens betjäningAnvändning av uppkokningsautomatikAlla kokzoner har en uppkokningsautomatik. Vid inställning av ett värmeläge med , utgående från
Hällens betjäning46Användning av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.Inkoppling av barnspärrFrånkoppling av barnspärr
47Hällens betjäningAnvändning av timer 3 Om en kokzon slås av stängs även den inställda timer-funktionen av.3 Ställs ett värmeläge in tillsammans med
Hällens betjäning48Ställa in tidAvstängning av timer-funktionÄndra tidSteg Manöverpanel Display 1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen
49Hällens betjäningVisa kvarvarande tid för en kokzon Slå av ljudsignal Steg Manöverpanel Display1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonenb
5Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòèÎáùèå ìåðû áåçîïàñíîñòè• Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà èìåþò ïðàâî âûïîëíÿòü òîëüêî îáó÷åííûå è êâàëèôèöèðîâàííûå
Hällens betjäning50Automatisk frånkopplingKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har slagits på,
51Tips för kokning och stekningTips för kokning och stekning3Anvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning
Tips för kokning och stekning52Exempel på användning vid tillagningAngivelserna i följande tabell är riktvärden. Värme-lägeTillag-ningssättLämpligt fö
53Rengöring och skötselRengöring och skötsel1Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme.1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar h
Vad gör man när …54Vad gör man när …Problem Möjlig orsak ÅtgärdKokzonerna går inte att slå på eller de fungerar inteDet har gått mer än 10 sekun-der e
55Vad gör man när …Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.1 Varning! R
Avfallshantering56Avfallshantering2FörpackningsmaterialFörpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exemp
57InstallationsanvisningInstallationsanvisning1SäkerhetsanvisningarVarning! Skall absolut läsas!Gällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer fö
Installationsanvisning58Klistra på tätning• Rengör kanterna i urtaget på bänkskivan.• Klistra fast det medlevererade, på ena sidan självhäftande tätni
59Garanti/KundtjänstGaranti/KundtjänstSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstift-ningen. Kom ihåg att spara
Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè6Êàê èçáåæàòü ïîâðåæäåíèé ïðèáîðà• Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïàíåëü ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà óïàâøèìè íà íåå ïðåäìåòàìè.• Óäàðàìè êó
Garanti/Kundtjänst60Europa-GarantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under
61Service och reservdelarService och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontaktaElectrolux Service
62Hyvä asiakkaamme,olet hankkinut ensiluokkaisen laitteen, jossa yhdistyy tarkoituksenmukainen muotoilu sekä uusin tuotekehitys. Laitteen suorituskyky
63SisällysKäyttöohje 64Turvaohjeet 64Laitteen kuvaus 66Keittotason kuvaus 66Käyttöpaneeli 66Kosketusherkät sensoripainikkeet 67Näytöt 68Jälkilä
Käyttöohje64Käyttöohje1 TurvaohjeetNoudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjei-den vastaisesta käytöstä.Määräyste
65TurvaohjeetKäyttöturvallisuus• Ylikuumentunut rasva tai öljy syttyy herkästi palamaan. Huomio! Tulipalon vaara!• Valvo laitetta käytön aikana. Käytt
Laitteen kuvaus66Laitteen kuvausKeittotason kuvaus KäyttöpaneeliKolmen lämpöalueen keittoalue800/1600/2300WPaistoalue1500/2400WYhden lämpöalueen keitt
67Laitteen kuvausKosketusherkät sensoripainikkeetKeittotasoa käytetään kosketuspainikkeiden avulla. Toimintoja ohjataan kosket-tamalla näitä kosketusp
Laitteen kuvaus68NäytötJälkilämmön merkkivalot1 Varoitus! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi. Kun keittotaso kytketään pois toiminnasta, keittoalue
69Laitteen käyttöLaitteen käyttöLaitteen kytkentä toimintaan ja pois toiminnasta3 Kun keittotaso kytketään toimintaan, joku tehotaso tai toiminto on v
7Îïèñàíèå ïðèáîðàÎïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè Òðåõêîíòóðíàÿ êîíôîðêà800/1600/2300ÂòÊîíôîðêà äëÿ æàðêè1500/2400ÂòÎäíîêîíòóðíàÿ êîí
Laitteen käyttö70Keittoastian tunnistuksen poisto käytöstäLaite tunnistaa keittoastian materiaalin sekä sen pohjan pinta-alan keittoalustan alapuolell
71Laitteen käyttöUlomman lämpöalueen kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaKeittoalueen koko voidaan sovittaa keittoastialle sopivaksi kytkemällä ulo
Laitteen käyttö72Automaattisen kuumennuksen käyttöKaikilla keittoalueilla on Automaattinen kuumennus -toiminto. Kun tehotaso säädetään painikkeella ,
73Laitteen käyttöLapsilukon käyttöLapsilukko estää laitteen käyttämisen vahingossa.Lapsilukon kytkeminen toimintaanLapsilukon kytkeminen pois toiminna
Laitteen käyttö74Ajastimen käyttö 3 Jos keittoalue kytketään pois toiminnasta, sille säädetty ajastus poistuu myös.3 Jos kyseiselle keittoalueelle sää
75Laitteen käyttöAjan asetusAjastustoiminnon sammuttaminenAjan asetuksen muuttaminenVaihe Käyttöpaneeli Näyttö 1. KeittoalueenvalintaValitun keitto
Laitteen käyttö76Keittoalueen jäljellä olevan ajan näyttäminen Äänimerkin vaientaminen Vaihe Käyttöpaneeli Näyttö1. Valitse keittoalue Valitun keitt
77Laitteen käyttöAutomaattinen virrankatkaisuKeittotaso• Jos millekään keittoalueelle ei valita tehotasoa noin 10 sekunnin kuluessa siitä kun keittota
Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen78Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen3Akryyliamidia koskeva varoitusTuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten
79Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseenEnergiansäästö2 Aseta keittoastiat keittoalueelle huolellises-ti, ennen kuin kytket keittoalueen toimintaan.2 P
Îïèñàíèå ïðèáîðà8Ôóíêöèîíàëüíûå ýëåìåíòû ïàíåëè óïðàâëåíèÿÂûêëþ÷àòåëü Âêë./Âûêë.ñ êîíòðîëüíûì èíäèêàòîðîìÈíäèêàöèÿ òàéìåðàÈíäèêàòîðû êîíôîðîêÔóíêöèÿ ò
Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen80Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessaTaulukon arvot ovat suuntaa-antavia. Teho-tasoKypsennys-tapakäyttökohde Ke
81Puhdistus ja hoitoPuhdistus ja hoito1Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara.1 Huomio! Terävät ja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat lait
Mitä tehdä, jos …82Mitä tehdä, jos …Ongelma Mahdollinen syy KorjausKeittoalueet eivät kytkeydy toimintaan tai eivät toimiLaitteen kytkennästä toimin-t
83Mitä tehdä, jos …Jos vikaa ei voi korjata yllä annettujen ohjeiden avulla, ota yhteys valtuu-tettuun huoltoliikkeeseen.1 Varoitus! Laitteen korjaust
Jätehuolto84Jätehuolto2PakkausmateriaalitPakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosat tunnistaa mm. merkin
85AsennusohjeetAsennusohjeet1TurvallisuusohjeitaHuomio! Käyttöohjeet on luettava ehdottomasti!Laitteen käytössä on noudatettava sen maan voimassaolevi
Asennusohjeet86Tiivisteen liimaus• Puhdista työtason reunat.• Kiinnitä mukana toimitettu itseliimautuva tiivistenauha keittotason alareunan ympärille
87Takuu/HuoltoTakuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lä
Takuu/Huolto88Euroopan TakuuElectrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määrite-tyksi tai lainsää
89Huolto ja varaosatHuolto ja varaosatJos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjattavissa käyttöohjeen avulla (katso ka
9Îïèñàíèå ïðèáîðàÑåíñîðíûå ïîëÿ Touch ControlÓïðàâëåíèå ïðèáîðîì îñóùåñòâëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíûõ ïîëåé Touch Control. Íóæíûå ôóíêöèè àêòèâèçèðóþòñÿ
Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen90Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen
91Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen
Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen92
93Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà / Typskylt / Arvokilpi 55HAD48AO66320 KF-N7,1 kW949 592 310230 V 50 HzAEG - ELECTROLUX
94www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
95Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.ruwww.aeg-electrolux.fiwww.aeg-electrolux.se867 201 133-N-210409-02 Ïðàâî íà èçìåíåíèÿ ñîõðàíÿåòñÿMed reservatio
Comments to this Manuals