Aeg-Electrolux 76301K-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 76301K-MN. Aeg-Electrolux 76301K-MN Εγχειρίδιο χρήστη [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
76301 K-MN
Manual de
instrucciones
Manual de instruções
Oäçãßåò ×ñÞóçò
Encimera de
vitrocerámica
Placa em vidro
cerâmico
˚åñÆìéŒÞ ìÆãåéñéŒÞ
åóôßÆ
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - 76301 K-MN

76301 K-MNManual de instruccionesManual de instruçõesOäçãßåò ×ñÞóçòEncimera devitrocerámicaPlaca em vidrocerâmico˚åñÆìéŒÞ ìÆãåéñéŒÞåóôßÆ

Page 2

Manejo del aparato10Conectar y desconectar los circuitos de cocción exterioresConectando o desconectando los circuitos de cocción exteriores, se puede

Page 3 - Índice de materias

11Manejo del aparatoUso de la función de cocción termostáticaTodas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termos-tática. Al a

Page 4 - Instrucciones para el uso

Manejo del aparato12Uso del bloqueo contra la manipulación por niñosEl bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.Act

Page 5 - Seguridad en la limpieza

13Manejo del aparatoUso del temporizador 3 Si, adicionalmente a un minutero ajustado, se ajusta un nivel de cocción en esta zona de cocción, ésta últi

Page 6 - Descripción del aparato

Manejo del aparato14Ajustar tiempoDesconexión de la función del temporizadorModificar el tiempoPaso Panel de mandos Indicador 1. Seleccione una zon

Page 7 - Sensores Touch-Control

15Manejo del aparatoIndicar el tiempo restante de una zona de cocción Desactivar la señal acústica Paso Panel de mandos Indicador1. Seleccione de la

Page 8 - Indicadores

Manejo del aparato16Desconexión automáticaEncimera• Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segundos un nivel

Page 9 - Manejo del aparato

17Consejos para cocinar y asarConsejos para cocinar y asar3Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tost

Page 10

Consejos para cocinar y asar18Ejemplos de aplicación para cocinarLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. NivelProceso de

Page 11

19Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento1¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. 1 ¡Atención! Los productos de limpieza a

Page 12 - Desconecte el aparato

2Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y

Page 13 - Uso del temporizador

¿Qué hacer cuando …20¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pueden conectar o no funcio-nanDesde la conexión d

Page 14 - Modificar el tiempo

21¿Qué hacer cuando …Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indica-das, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio po

Page 15 - Desactivar la señal acústica

Eliminación de desechos22Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele-

Page 16 - Desconexión automática

23Instrucciones de montajeInstrucciones de montaje1Instrucciones de seguridad¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura!Se tienen que cumplir las leyes,

Page 17 - Ahorro de energía

Garantía/Servicio postventa24Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat

Page 18 - ¼ l de agua para

25Garantía/Servicio postventaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872Central Servicio

Page 19 - Eliminar suciedad

Garantía/Servicio postventa26Garantía EuropeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de

Page 20 - ¿Qué hacer cuando …

27Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instr

Page 21

28Caro cliente Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada qualidade. Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita

Page 22 - 2 Aparato viejo

29ÍndiceManual de instruções 30Indicações de segurança 30Descrição do aparelho 32Instalação da placa de fogão 32Equipamento do painel de comados

Page 23 - Instrucciones de montaje

3Índice de materiasInstrucciones para el uso 4Indicaciones para la seguridad 4Descripción del aparato 6Equipamiento zona de cocción 6Equipamiento

Page 24 - Garantía/Servicio postventa

Manual de instruções30Manual de instruções1 Indicações de segurançaRespeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão abrangidos

Page 25 - 25Garantía/Servicio postventa

31Indicações de segurançaSegurança durante a utilização• Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Atenção! Perigo de incêndio!• Existe

Page 26 - Garantía Europea

Descrição do aparelho32Descrição do aparelhoInstalação da placa de fogão Equipamento do painel de comadosFoco de circuito triplo800/1600/2300 WZona de

Page 27 - Servicio posventa

33Descrição do aparelhoSensores Touch ControlO aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são co-mandadas através do toque dos

Page 28

Descrição do aparelho34IndicarIndicador de calor residual1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desligados, os focos neces

Page 29

35Utilização do aparelhoUtilização do aparelhoLigar e desligar o aparelho3 Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou uma f

Page 30 - 1 Indicações de segurança

Utilização do aparelho36Ligue e desligue os circuitos caloríficos exterioresAo ligar ou desligar o circuito calorífico exterior, as superfícies de aqu

Page 31 - Evitar danos no aparelho

37Utilização do aparelhoUtilize o aquecimento automáticoTodos os focos estão equipados com um aquecimento automático. Ao ajustar um grau de cozedura c

Page 32 - Descrição do aparelho

Utilização do aparelho38Utilizar a segurança para criançasA segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.Ligar a segurança para cr

Page 33 - Sensores Touch Control

39Utilização do aparelhoUtilizar o temporizador 3 Se um grau de cozedura adicional for ajustado para um cronómetro ajustado do foco, o foco desliga ap

Page 34 - Indicador de calor residual

Instrucciones para el uso4Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadObserve estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue tod

Page 35 - Utilização do aparelho

Utilização do aparelho40Ajustar o tempoDesligar a função do temporizadorAlterar o tempoPasso Painel de comandos Indicação 1. Seleccionar o focoA si

Page 36

41Utilização do aparelhoIndicar o tempo restante de um foco Desligar o sinal acústico Passo Painel de comandos Indicação1. Seleccionar foco A lâmpad

Page 37 - até até

Utilização do aparelho42Desligar automáticoPlaca• Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num foco num espaço de tempo d

Page 38 - Desligar o aparelho

43Sugestões para cozer e assarSugestões para cozer e assar3Nota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar dem

Page 39 - Seleccionar o foco

Sugestões para cozer e assar44Exemplos de utilização para cozinharOs dados nas tabelas seguintes são aproximados. Nível de co-zeduraProcesso de cozedu

Page 40 - Alterar o tempo

45Limpeza e manutençãoLimpeza e manutenção1Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam

Page 41 - Desligar o sinal acústico

O que fazer, se …46O que fazer, se …Problema Possível causa AjudaOs focos não se deixam ligar ou não funcionamDesde a ligação do aparelho passaram mai

Page 42 - Desligar automático

47O que fazer, se …Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, po-derá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.1 Av

Page 43 - Economizar energia

Eliminação48Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças

Page 44 - ¼ l de água

49Instruções de montagemInstruções de montagem1Indicações de segurançaAtenção! Ler atentamente!Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas

Page 45 - Remova as sujidades

5Indicaciones para la seguridadSeguridad general• El montaje y la conexión del aparato sólo deben ser realizados por técnicos cualificados y autorizad

Page 46 - O que fazer, se …

Instruções de montagem50Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar o apare-lho da rede com uma extensão de abertura de c

Page 47

51Garantia/Assistência TécnicaGarantia/Assistência TécnicaEstimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na

Page 48 - 2 Aparelho usado

Garantia/Assistência Técnica52Garantia EuropeiaEste aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manua

Page 49 - Instruções de montagem

53Assistência técnicaAssistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruç

Page 50

54ÁãáðçôÝ ðåëÜôç, óÆò åı÷Æñéóôïýμå ðïı åðéëÝîÆôå ÝíÆ Æðü ôÆ ı łçëÞò ðïéüôçôÆò ðñïœüíôÆ μÆò. Ìå ôç óıóŒåıÞ ÆıôÞ ŁÆ Ý÷åôå ôçí åμðåéñßÆ ôïı ôÝëåéïı óıíä

Page 51 - Garantia/Assistência Técnica

55Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùíÏäçãßåò ×ñÞóçò 56Õðïäåßîåéò ÆóöÆëåßÆò 56ÐåñéãñÆöÞ óıóŒåıÞò 58¯îïðëéóìüò ôøí ìÆãåéñéŒþí åóôéþí 58¯îïðëéóìüò ðåäßïı ÷åéñéóôçñß

Page 52 - Garantia Europeia

ˇäçãßåò ×ñÞóçò56Ïäçãßåò ×ñÞóçò1 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáòÐÆñÆŒÆëïýìå äþóôå ðñïóï÷Þ óå ÆıôÝò ôéò ıðïäåßîåéò, äéÆöïñåôéŒÜ óå ðåñßðôøóç âëÜâçò ÆŒıñþíåôÆé ç åã

Page 53 - Assistência técnica

57Õðïäåßîåéò ÆóöÆëåßÆòÁóöÜëåéá êáôÜ ôç ÷ñÞóç• ÔÆ ŁåñìÜ ëÜäéÆ ŒÆé ëßðç ìðïñïýí íÆ ÆíÆöëåãïýí ðïëý ãñÞãïñÆ. Ðñïóï÷Þ! ˚ßíäıíïò ðıñŒÆãéÜò!• ÕðÜñ÷åé Œßíäıí

Page 54

ÐåñéãñÆöÞ óıóŒåıÞò58ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞòÅîïðëéóìüò ôùí ìáãåéñéêþí åóôéþí Åîïðëéóìüò ðåäßïõ ÷åéñéóôçñßùí¯ðéöÜíåéÆ ìÆãåéñÝìÆôïò ôñéðëÞò åóôßÆò800/1600/230

Page 55 - Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí

59ÐåñéãñÆöÞ óıóŒåıÞòÐåäßá áöÞò Touch Controlˇ ÷åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò ðñÆãìÆôïðïéåßôÆé ìå ôç âïÞŁåéÆ ôøí ðåäßøí ÆöÞò Touch Control. ˇé ëåéôïıñãßåò åëÝã

Page 56 - 1 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò

Descripción del aparato6Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocción Equipamiento panel de mandosZona de cocción de tres circuitos800/1600/2300

Page 57 - ÁðïöõãÞ æçìéþí óôç óõóêåõÞ

ÐåñéãñÆöÞ óıóŒåıÞò60Åíäåßîåéò¸íäåéîç õðüëïéðïõ èåñìüôçôáò1 Ðñïåéäïðïßçóç! ˚ßíäıíïò åãŒÆıìÜôøí Æðü ôï ıðüëïéðï ŁåñìüôçôÆò. ÌåôÜ ôçí Æðåíåñãïðïßçóç ôïı

Page 58 - ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞò

61×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò×åéñéóìüò ôçò óõóêåõÞòÅíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç óõóêåõÞò3 ÌåôÜ ôçí åíåñãïðïßçóç ŁÆ ðñÝðåé íÆ åðéëÝîåôå ìÝóÆ óå 10 äåıôåñ

Page 59 - Ðåäßá áöÞò Touch Control

×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò62Åíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç åîùôåñéêþí áíôéóôÜóåùíÌå ôçí åíåñãïðïßçóç Þ Æðåíåñãïðïßçóç ôøí åîøôåñéŒþí ÆíôéóôÜóåøí ìðïñåßôå

Page 60 - ¸íäåéîç õðüëïéðïõ èåñìüôçôáò

63×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞòÅíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç ëåéôïõñãßáò STOP+GO˙ ëåéôïıñãßÆ STOP+GO öÝñíåé üëåò ôéò åíåñãïðïéçìÝíåò åðéöÜíåéåò ìÆãåéñÝìÆôï

Page 61 - ×åéñéóìüò ôçò óõóêåõÞò

×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò64×ñÞóç Áõôüìáôïõ Âñáóßìáôïò¼ëåò ïé åðéöÜíåéåò ìÆãåéñÝìÆôïò åßíÆé åîïðëéóìÝíåò ìå ôç ëåéôïıñãßÆ `ıôüìÆôï ´ñÜóéìï. Ìå ôçí åðéëïãÞ

Page 62

65×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò×ñÞóç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáò˙ ðÆéäéŒÞ ÆóöÜëåéÆ ÆðïôñÝðåé ôçí ÆíåðéŁýìçôç ÷ñÞóç ôçò óıóŒåıÞò.Åíåñãïðïßçóç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáòÁðåíåñã

Page 63

×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò66ÐáñÜêáìøç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáò˙ ðÆéäéŒÞ ÆóöÜëåéÆ ìðïñåß íÆ ÆðåíåñãïðïéçŁåß ãéÆ ìßÆ ŒÆé ìüíïí äéÆäéŒÆóßÆ ìÆãåéñÝìÆôïò. ÌåôÜ åíåñã

Page 64 - ×ñÞóç Áõôüìáôïõ Âñáóßìáôïò

67×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò×ñÞóç ñïëïéïý 3 ¯Üí ôÆıôü÷ñïíÆ ìå ôï ìåôñçôÞ óýíôïìïı ÷ñüíïı åðéëÝîåôå ìßÆ óŒÜëÆ ìÆãåéñÝìÆôïò ãé’ ÆıôÞ ôçí åðéöÜíåéÆ ìÆãåéñÝì

Page 65 - ×ñÞóç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáò

×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò68ÅðéëïãÞ åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò3 ¯Üí ç ëı÷íßÆ åëÝã÷ïı ÆíÆâïóâÞíåé ìå âñÆäýôåñï ñıŁìü, ôüôå ìðïñåßôå íÆ åðéëÝîåôå Þ íÆ ÆëëÜîåôå

Page 66 - ÐáñÜêáìøç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáò

69×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞòÑýèìéóç ÷ñüíïõÅðéëïãÞ ëåéôïõñãßáò ñïëïãéïýÁëëáãÞ ÷ñüíïõÂÞìá ×åéñéóôÞñéá ¸íäåéîç 1. ¯ðéëïãÞ åðéöÜíåéÆò ìÆãåéñÝìÆôïò˙ ëı÷íßÆ

Page 67 - ×ñÞóç ñïëïéïý

7Descripción del aparatoSensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlantocando los sensores y se con

Page 68

×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò70¸íäåéîç õðïëåéðüìåíïõ ÷ñüíïõ ìßáò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò Áðåíåñãïðïßçóç áêïõóôéêïý óÞìáôïòÂÞìá ×åéñéóôÞñéá ¸íäåéîç1. ¯ðéëïã

Page 69 - ÁëëáãÞ ÷ñüíïõ

71×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞòÁõôüìáôç áðåíåñãïðïßçóç óôßá ìáãåéñÝìáôïò• ¯Üí ìåôÜ ôçí åíåñãïðïßçóç ôçò åóôßÆò ìÆãåéñÝìÆôïò äåí åðéëÝîåôå ìßÆ åðéöÜíåéÆ ìÆãåé

Page 70

ÓıìâïıëÝò ãéÆ ôï ìÆãåßñåìÆ ŒÆé ôï łÞóéìï72ÓõìâïõëÝò ãéá ôï ìáãåßñåìá êáé ôï øÞóéìï3Õðüäåéîç ó÷åôéêÜ ìå ôçí áêñõëáìßäçÓýìöøíÆ ìå ôéò íåüôåñåò åðéóôçìïí

Page 71 - Áõôüìáôç áðåíåñãïðïßçóç

73ÓıìâïıëÝò ãéÆ ôï ìÆãåßñåìÆ ŒÆé ôï łÞóéìïÐáñáäåßãìáôá ãéá ôï ìáãåßñåìáˇé ÆíÆöåñüìåíåò ôéìÝò óôïí ðßíÆŒÆ ðïı ÆŒïëïıŁåß åßíÆé åíäåéŒôéŒÝò.ÓêÜëá ìáãåé-ñ

Page 72 - Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò

ÓıìâïıëÝò ãéÆ ôï ìÆãåßñåìÆ ŒÆé ôï łÞóéìï74 7-8ÄõíáôüØÞóéìï ÔçãÆíßôåò Æðü ðÆôÜôÆ, ŒïììÜôéÆ ðÆíôóÝôÆò, Steak, ðßôåò5-15 ëåðôÜãéÆ ŒÜŁå ôçãÜíéˆıñßóôå Æðü

Page 73 - Ðáñáäåßãìáôá ãéá ôï ìáãåßñåìá

75˚ÆŁÆñéóìüò ŒÆé öñïíôßäÆÊáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá1Ðñïóï÷Þ! ˚ßíäıíïò åãŒÆıìÜôøí Æðü ôï ıðüëïéðï ŁåñìüôçôÆò.1 Ðñïóï÷Þ! ÔÆ ŒÆıóôéŒÜ ŒÆé ôÆ éó÷ıñÜ ŒÆŁÆñéó

Page 74

˚ÆŁÆñéóìüò ŒÆé öñïíôßäÆ763 ˇé óŒëçñïß ëåŒÝäåò ÆöÆéñïýíôÆé ìå ŒÆŁÆñéóôéŒÜ ŒåñÆìéŒþí åóôéþí Þ Æíïîåßäøôøí ìÆãåéñéŒþí óŒåıþí.3 ˇé ãñÆôóïıíéÝò Þ ïé óŒïıñü

Page 75 - Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá

77Ôé ŒÜíåôå, üôÆí ...Ôé êÜíåôå, üôáí ...Ðñüâëçìá ÐéèáíÞ áéôßá Áíôéìåôþðéóçˇé åðéöÜíåéåò ìÆãåéñÝìÆôïò äåí ìðïñïýí íÆ åíåñãïðïéçŁïýí Þ äå ëåéôïıñãïýí¸÷ï

Page 76

Ôé ŒÜíåôå, üôÆí ...78¯Üí äåí ìðïñåßôå íÆ Æíôéìåôøðßóåôå ôï ðñüâëçìÆ ìå ôÆ ðñïÆíÆöåñüìåíÆ ìÝôñÆ Æíôéìåôþðéóçò ÆðåıŁıíŁåßôå óôï ÔìÞìÆ ÕðïóôÞñéîçò Þ óôïí

Page 77 - Ôé êÜíåôå, üôáí

79`ðüññéłçÁðüññéøç2Õëéêü óõóêåõáóßáòÔÆ ıëéŒÜ óıóŒåıÆóßÆò åßíÆé ÆíÆŒıŒëþóéìÆ ŒÆé öéëéŒÜ ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí. ÔÆ ðëÆóôéŒÜ ìÝñç öÝñïıí ìßÆ óıãŒåŒñéìÝíç óÞ

Page 78

Descripción del aparato8IndicadoresIndicador de calor residual1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desconexión, las zo

Page 79 - 2 ÐáëéÜ óõóêåõÞ

ˇäçãßåò ôïðïŁÝôçóçò80Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò1Õðïäåßîåéò áóöáëåßáòÐñïóï÷Þ! ˜éÆâÜóôå ïðøóäÞðïôå!¨Æ ðñÝðåé íÆ ôçñïýíôÆé ïé äéÆôÜîåéò, ïé ŒÆíïíéóìïß, ïé ïäçãß

Page 80 - Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò

81ˇ äçãßåò ôïðïŁÝôçóçòz ÆçìéÝò áðü ôï çëåêôñéêü ñåýìá.• ˇé ÷ÆëÆñÝò Þ ëÆíŁÆóìÝíåò ŒïıìðøôÝò óıíäÝóåéò ìðïñïýí íÆ ïäçãÞóïıí óå ıðåñŁåñìÜíóåéò ôçò ŒëÝìÆò

Page 81

¯ããýçóç/¯îıðçñÝôçóç ðåëÆôþí82Åããýçóç/ÅîõðçñÝôçóç ðåëáôþíHellasÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓÔï ðéóôïðïéçôéŒü Æıôü äåí âëÜðôåé ôÆ äéŒÆéþìÆôÆ ðïı ðñïâëÝðïíôÆé Æ

Page 82 - Åããýçóç/ÅîõðçñÝôçóç ðåëáôþí

83¯ããýçóç/¯îıðçñÝôçóç ðåëÆôþíÐåñéïñéóìïß ôçò åõèýíçò ôïõ ÊáôáóêåõáóôÞˇ ŒÆôÆóŒåıÆóôÞò ÆðïðïéåßôÆé ŒÜŁå åıŁýíçò ãéÆ åíäå÷üìåíåò âëÜâåò ðïı ìðïñåß íÆ ðñï

Page 83

¯ããýçóç/¯îıðçñÝôçóç ðåëÆôþí84ÅÕÑÙÐÁÚÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇ˙ óıóŒåıÞ ÆıôÞ åßíÆé åããıçìÝíç Æðü ôçí Electrolux óå ŒÜŁå ìéÆ Æðü ôéò ÷þñåò ðïı ÆíÆãñÜöïíôÆé óôï ðßóø ìÝ

Page 84 - ÅÕÑÙÐÁÚÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇ

85ÓÝñâéòÓÝñâéòÓå ðåñßðôøóç ôå÷íéŒþí ðñïâëçìÜôøí ðÆñÆŒÆëïýìå åëÝãîôå ðñþôÆ åÜí ìðïñåßôå íÆ Æíôéìåôøðßóåôå ôï ðñüâëçìÆ ìüíïé óÆò ìå ôç âïÞŁåéÆ ôøí ïäçãé

Page 85

Montaje / Montagem / ÔïðïŁÝôçóç86Montaje / Montagem / ÔïðïŁÝôçóç

Page 86

87Montaje / Montagem / ÔïðïŁÝôçóç

Page 87

Montaje / Montagem / ÔïðïŁÝôçóç88

Page 88

89Placa de características / Chapa de características / ÐéíÆŒßäÆ ôýðïı 55HBD56AO76301K-MN7,1 kW949 592 315230 V 50 HzAEG - Electrolux

Page 89 - ÐéíÆŒßäÆ ôýðïı

9Manejo del aparatoManejo del aparatoConexión y desconexión del aparato3 Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un nivel d

Page 90

90www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502

Page 91

91Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“

Page 92

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.ptwww.aeg-electrolux.com.es867 201 397-M-020408-02 Salvo modificacionesSujeito a alterações sem aviso prévio

Comments to this Manuals

No comments