76301 K-MNManual de instruccionesManual de instruçõesOäçãßåò ×ñÞóçòEncimera devitrocerámicaPlaca em vidrocerâmico˚åñÆìéŒÞ ìÆãåéñéŒÞåóôßÆ
Manejo del aparato10Conectar y desconectar los circuitos de cocción exterioresConectando o desconectando los circuitos de cocción exteriores, se puede
11Manejo del aparatoUso de la función de cocción termostáticaTodas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termos-tática. Al a
Manejo del aparato12Uso del bloqueo contra la manipulación por niñosEl bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.Act
13Manejo del aparatoUso del temporizador 3 Si, adicionalmente a un minutero ajustado, se ajusta un nivel de cocción en esta zona de cocción, ésta últi
Manejo del aparato14Ajustar tiempoDesconexión de la función del temporizadorModificar el tiempoPaso Panel de mandos Indicador 1. Seleccione una zon
15Manejo del aparatoIndicar el tiempo restante de una zona de cocción Desactivar la señal acústica Paso Panel de mandos Indicador1. Seleccione de la
Manejo del aparato16Desconexión automáticaEncimera• Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segundos un nivel
17Consejos para cocinar y asarConsejos para cocinar y asar3Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tost
Consejos para cocinar y asar18Ejemplos de aplicación para cocinarLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. NivelProceso de
19Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento1¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. 1 ¡Atención! Los productos de limpieza a
2Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y
¿Qué hacer cuando …20¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pueden conectar o no funcio-nanDesde la conexión d
21¿Qué hacer cuando …Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indica-das, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio po
Eliminación de desechos22Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele-
23Instrucciones de montajeInstrucciones de montaje1Instrucciones de seguridad¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura!Se tienen que cumplir las leyes,
Garantía/Servicio postventa24Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat
25Garantía/Servicio postventaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872Central Servicio
Garantía/Servicio postventa26Garantía EuropeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de
27Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instr
28Caro cliente Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada qualidade. Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita
29ÍndiceManual de instruções 30Indicações de segurança 30Descrição do aparelho 32Instalação da placa de fogão 32Equipamento do painel de comados
3Índice de materiasInstrucciones para el uso 4Indicaciones para la seguridad 4Descripción del aparato 6Equipamiento zona de cocción 6Equipamiento
Manual de instruções30Manual de instruções1 Indicações de segurançaRespeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão abrangidos
31Indicações de segurançaSegurança durante a utilização• Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Atenção! Perigo de incêndio!• Existe
Descrição do aparelho32Descrição do aparelhoInstalação da placa de fogão Equipamento do painel de comadosFoco de circuito triplo800/1600/2300 WZona de
33Descrição do aparelhoSensores Touch ControlO aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são co-mandadas através do toque dos
Descrição do aparelho34IndicarIndicador de calor residual1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desligados, os focos neces
35Utilização do aparelhoUtilização do aparelhoLigar e desligar o aparelho3 Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou uma f
Utilização do aparelho36Ligue e desligue os circuitos caloríficos exterioresAo ligar ou desligar o circuito calorífico exterior, as superfícies de aqu
37Utilização do aparelhoUtilize o aquecimento automáticoTodos os focos estão equipados com um aquecimento automático. Ao ajustar um grau de cozedura c
Utilização do aparelho38Utilizar a segurança para criançasA segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.Ligar a segurança para cr
39Utilização do aparelhoUtilizar o temporizador 3 Se um grau de cozedura adicional for ajustado para um cronómetro ajustado do foco, o foco desliga ap
Instrucciones para el uso4Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadObserve estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue tod
Utilização do aparelho40Ajustar o tempoDesligar a função do temporizadorAlterar o tempoPasso Painel de comandos Indicação 1. Seleccionar o focoA si
41Utilização do aparelhoIndicar o tempo restante de um foco Desligar o sinal acústico Passo Painel de comandos Indicação1. Seleccionar foco A lâmpad
Utilização do aparelho42Desligar automáticoPlaca• Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num foco num espaço de tempo d
43Sugestões para cozer e assarSugestões para cozer e assar3Nota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar dem
Sugestões para cozer e assar44Exemplos de utilização para cozinharOs dados nas tabelas seguintes são aproximados. Nível de co-zeduraProcesso de cozedu
45Limpeza e manutençãoLimpeza e manutenção1Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam
O que fazer, se …46O que fazer, se …Problema Possível causa AjudaOs focos não se deixam ligar ou não funcionamDesde a ligação do aparelho passaram mai
47O que fazer, se …Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, po-derá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.1 Av
Eliminação48Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças
49Instruções de montagemInstruções de montagem1Indicações de segurançaAtenção! Ler atentamente!Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas
5Indicaciones para la seguridadSeguridad general• El montaje y la conexión del aparato sólo deben ser realizados por técnicos cualificados y autorizad
Instruções de montagem50Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar o apare-lho da rede com uma extensão de abertura de c
51Garantia/Assistência TécnicaGarantia/Assistência TécnicaEstimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na
Garantia/Assistência Técnica52Garantia EuropeiaEste aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manua
53Assistência técnicaAssistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruç
54ÁãáðçôÝ ðåëÜôç, óÆò åı÷Æñéóôïýμå ðïı åðéëÝîÆôå ÝíÆ Æðü ôÆ ı łçëÞò ðïéüôçôÆò ðñïœüíôÆ μÆò. Ìå ôç óıóŒåıÞ ÆıôÞ ŁÆ Ý÷åôå ôçí åμðåéñßÆ ôïı ôÝëåéïı óıíä
55Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùíÏäçãßåò ×ñÞóçò 56Õðïäåßîåéò ÆóöÆëåßÆò 56ÐåñéãñÆöÞ óıóŒåıÞò 58¯îïðëéóìüò ôøí ìÆãåéñéŒþí åóôéþí 58¯îïðëéóìüò ðåäßïı ÷åéñéóôçñß
ˇäçãßåò ×ñÞóçò56Ïäçãßåò ×ñÞóçò1 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáòÐÆñÆŒÆëïýìå äþóôå ðñïóï÷Þ óå ÆıôÝò ôéò ıðïäåßîåéò, äéÆöïñåôéŒÜ óå ðåñßðôøóç âëÜâçò ÆŒıñþíåôÆé ç åã
57Õðïäåßîåéò ÆóöÆëåßÆòÁóöÜëåéá êáôÜ ôç ÷ñÞóç• ÔÆ ŁåñìÜ ëÜäéÆ ŒÆé ëßðç ìðïñïýí íÆ ÆíÆöëåãïýí ðïëý ãñÞãïñÆ. Ðñïóï÷Þ! ˚ßíäıíïò ðıñŒÆãéÜò!• ÕðÜñ÷åé Œßíäıí
ÐåñéãñÆöÞ óıóŒåıÞò58ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞòÅîïðëéóìüò ôùí ìáãåéñéêþí åóôéþí Åîïðëéóìüò ðåäßïõ ÷åéñéóôçñßùí¯ðéöÜíåéÆ ìÆãåéñÝìÆôïò ôñéðëÞò åóôßÆò800/1600/230
59ÐåñéãñÆöÞ óıóŒåıÞòÐåäßá áöÞò Touch Controlˇ ÷åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò ðñÆãìÆôïðïéåßôÆé ìå ôç âïÞŁåéÆ ôøí ðåäßøí ÆöÞò Touch Control. ˇé ëåéôïıñãßåò åëÝã
Descripción del aparato6Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocción Equipamiento panel de mandosZona de cocción de tres circuitos800/1600/2300
ÐåñéãñÆöÞ óıóŒåıÞò60Åíäåßîåéò¸íäåéîç õðüëïéðïõ èåñìüôçôáò1 Ðñïåéäïðïßçóç! ˚ßíäıíïò åãŒÆıìÜôøí Æðü ôï ıðüëïéðï ŁåñìüôçôÆò. ÌåôÜ ôçí Æðåíåñãïðïßçóç ôïı
61×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò×åéñéóìüò ôçò óõóêåõÞòÅíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç óõóêåõÞò3 ÌåôÜ ôçí åíåñãïðïßçóç ŁÆ ðñÝðåé íÆ åðéëÝîåôå ìÝóÆ óå 10 äåıôåñ
×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò62Åíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç åîùôåñéêþí áíôéóôÜóåùíÌå ôçí åíåñãïðïßçóç Þ Æðåíåñãïðïßçóç ôøí åîøôåñéŒþí ÆíôéóôÜóåøí ìðïñåßôå
63×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞòÅíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç ëåéôïõñãßáò STOP+GO˙ ëåéôïıñãßÆ STOP+GO öÝñíåé üëåò ôéò åíåñãïðïéçìÝíåò åðéöÜíåéåò ìÆãåéñÝìÆôï
×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò64×ñÞóç Áõôüìáôïõ Âñáóßìáôïò¼ëåò ïé åðéöÜíåéåò ìÆãåéñÝìÆôïò åßíÆé åîïðëéóìÝíåò ìå ôç ëåéôïıñãßÆ `ıôüìÆôï ´ñÜóéìï. Ìå ôçí åðéëïãÞ
65×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò×ñÞóç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáò˙ ðÆéäéŒÞ ÆóöÜëåéÆ ÆðïôñÝðåé ôçí ÆíåðéŁýìçôç ÷ñÞóç ôçò óıóŒåıÞò.Åíåñãïðïßçóç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáòÁðåíåñã
×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò66ÐáñÜêáìøç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáò˙ ðÆéäéŒÞ ÆóöÜëåéÆ ìðïñåß íÆ ÆðåíåñãïðïéçŁåß ãéÆ ìßÆ ŒÆé ìüíïí äéÆäéŒÆóßÆ ìÆãåéñÝìÆôïò. ÌåôÜ åíåñã
67×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò×ñÞóç ñïëïéïý 3 ¯Üí ôÆıôü÷ñïíÆ ìå ôï ìåôñçôÞ óýíôïìïı ÷ñüíïı åðéëÝîåôå ìßÆ óŒÜëÆ ìÆãåéñÝìÆôïò ãé’ ÆıôÞ ôçí åðéöÜíåéÆ ìÆãåéñÝì
×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò68ÅðéëïãÞ åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò3 ¯Üí ç ëı÷íßÆ åëÝã÷ïı ÆíÆâïóâÞíåé ìå âñÆäýôåñï ñıŁìü, ôüôå ìðïñåßôå íÆ åðéëÝîåôå Þ íÆ ÆëëÜîåôå
69×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞòÑýèìéóç ÷ñüíïõÅðéëïãÞ ëåéôïõñãßáò ñïëïãéïýÁëëáãÞ ÷ñüíïõÂÞìá ×åéñéóôÞñéá ¸íäåéîç 1. ¯ðéëïãÞ åðéöÜíåéÆò ìÆãåéñÝìÆôïò˙ ëı÷íßÆ
7Descripción del aparatoSensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlantocando los sensores y se con
×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò70¸íäåéîç õðïëåéðüìåíïõ ÷ñüíïõ ìßáò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò Áðåíåñãïðïßçóç áêïõóôéêïý óÞìáôïòÂÞìá ×åéñéóôÞñéá ¸íäåéîç1. ¯ðéëïã
71×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞòÁõôüìáôç áðåíåñãïðïßçóç óôßá ìáãåéñÝìáôïò• ¯Üí ìåôÜ ôçí åíåñãïðïßçóç ôçò åóôßÆò ìÆãåéñÝìÆôïò äåí åðéëÝîåôå ìßÆ åðéöÜíåéÆ ìÆãåé
ÓıìâïıëÝò ãéÆ ôï ìÆãåßñåìÆ ŒÆé ôï łÞóéìï72ÓõìâïõëÝò ãéá ôï ìáãåßñåìá êáé ôï øÞóéìï3Õðüäåéîç ó÷åôéêÜ ìå ôçí áêñõëáìßäçÓýìöøíÆ ìå ôéò íåüôåñåò åðéóôçìïí
73ÓıìâïıëÝò ãéÆ ôï ìÆãåßñåìÆ ŒÆé ôï łÞóéìïÐáñáäåßãìáôá ãéá ôï ìáãåßñåìáˇé ÆíÆöåñüìåíåò ôéìÝò óôïí ðßíÆŒÆ ðïı ÆŒïëïıŁåß åßíÆé åíäåéŒôéŒÝò.ÓêÜëá ìáãåé-ñ
ÓıìâïıëÝò ãéÆ ôï ìÆãåßñåìÆ ŒÆé ôï łÞóéìï74 7-8ÄõíáôüØÞóéìï ÔçãÆíßôåò Æðü ðÆôÜôÆ, ŒïììÜôéÆ ðÆíôóÝôÆò, Steak, ðßôåò5-15 ëåðôÜãéÆ ŒÜŁå ôçãÜíéˆıñßóôå Æðü
75˚ÆŁÆñéóìüò ŒÆé öñïíôßäÆÊáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá1Ðñïóï÷Þ! ˚ßíäıíïò åãŒÆıìÜôøí Æðü ôï ıðüëïéðï ŁåñìüôçôÆò.1 Ðñïóï÷Þ! ÔÆ ŒÆıóôéŒÜ ŒÆé ôÆ éó÷ıñÜ ŒÆŁÆñéó
˚ÆŁÆñéóìüò ŒÆé öñïíôßäÆ763 ˇé óŒëçñïß ëåŒÝäåò ÆöÆéñïýíôÆé ìå ŒÆŁÆñéóôéŒÜ ŒåñÆìéŒþí åóôéþí Þ Æíïîåßäøôøí ìÆãåéñéŒþí óŒåıþí.3 ˇé ãñÆôóïıíéÝò Þ ïé óŒïıñü
77Ôé ŒÜíåôå, üôÆí ...Ôé êÜíåôå, üôáí ...Ðñüâëçìá ÐéèáíÞ áéôßá Áíôéìåôþðéóçˇé åðéöÜíåéåò ìÆãåéñÝìÆôïò äåí ìðïñïýí íÆ åíåñãïðïéçŁïýí Þ äå ëåéôïıñãïýí¸÷ï
Ôé ŒÜíåôå, üôÆí ...78¯Üí äåí ìðïñåßôå íÆ Æíôéìåôøðßóåôå ôï ðñüâëçìÆ ìå ôÆ ðñïÆíÆöåñüìåíÆ ìÝôñÆ Æíôéìåôþðéóçò ÆðåıŁıíŁåßôå óôï ÔìÞìÆ ÕðïóôÞñéîçò Þ óôïí
79`ðüññéłçÁðüññéøç2Õëéêü óõóêåõáóßáòÔÆ ıëéŒÜ óıóŒåıÆóßÆò åßíÆé ÆíÆŒıŒëþóéìÆ ŒÆé öéëéŒÜ ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí. ÔÆ ðëÆóôéŒÜ ìÝñç öÝñïıí ìßÆ óıãŒåŒñéìÝíç óÞ
Descripción del aparato8IndicadoresIndicador de calor residual1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desconexión, las zo
ˇäçãßåò ôïðïŁÝôçóçò80Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò1Õðïäåßîåéò áóöáëåßáòÐñïóï÷Þ! ˜éÆâÜóôå ïðøóäÞðïôå!¨Æ ðñÝðåé íÆ ôçñïýíôÆé ïé äéÆôÜîåéò, ïé ŒÆíïíéóìïß, ïé ïäçãß
81ˇ äçãßåò ôïðïŁÝôçóçòz ÆçìéÝò áðü ôï çëåêôñéêü ñåýìá.• ˇé ÷ÆëÆñÝò Þ ëÆíŁÆóìÝíåò ŒïıìðøôÝò óıíäÝóåéò ìðïñïýí íÆ ïäçãÞóïıí óå ıðåñŁåñìÜíóåéò ôçò ŒëÝìÆò
¯ããýçóç/¯îıðçñÝôçóç ðåëÆôþí82Åããýçóç/ÅîõðçñÝôçóç ðåëáôþíHellasÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓÔï ðéóôïðïéçôéŒü Æıôü äåí âëÜðôåé ôÆ äéŒÆéþìÆôÆ ðïı ðñïâëÝðïíôÆé Æ
83¯ããýçóç/¯îıðçñÝôçóç ðåëÆôþíÐåñéïñéóìïß ôçò åõèýíçò ôïõ ÊáôáóêåõáóôÞˇ ŒÆôÆóŒåıÆóôÞò ÆðïðïéåßôÆé ŒÜŁå åıŁýíçò ãéÆ åíäå÷üìåíåò âëÜâåò ðïı ìðïñåß íÆ ðñï
¯ããýçóç/¯îıðçñÝôçóç ðåëÆôþí84ÅÕÑÙÐÁÚÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇ˙ óıóŒåıÞ ÆıôÞ åßíÆé åããıçìÝíç Æðü ôçí Electrolux óå ŒÜŁå ìéÆ Æðü ôéò ÷þñåò ðïı ÆíÆãñÜöïíôÆé óôï ðßóø ìÝ
85ÓÝñâéòÓÝñâéòÓå ðåñßðôøóç ôå÷íéŒþí ðñïâëçìÜôøí ðÆñÆŒÆëïýìå åëÝãîôå ðñþôÆ åÜí ìðïñåßôå íÆ Æíôéìåôøðßóåôå ôï ðñüâëçìÆ ìüíïé óÆò ìå ôç âïÞŁåéÆ ôøí ïäçãé
Montaje / Montagem / ÔïðïŁÝôçóç86Montaje / Montagem / ÔïðïŁÝôçóç
87Montaje / Montagem / ÔïðïŁÝôçóç
Montaje / Montagem / ÔïðïŁÝôçóç88
89Placa de características / Chapa de características / ÐéíÆŒßäÆ ôýðïı 55HBD56AO76301K-MN7,1 kW949 592 315230 V 50 HzAEG - Electrolux
9Manejo del aparatoManejo del aparatoConexión y desconexión del aparato3 Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un nivel d
90www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
91Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.ptwww.aeg-electrolux.com.es867 201 397-M-020408-02 Salvo modificacionesSujeito a alterações sem aviso prévio
Comments to this Manuals