ARCTISTisch-GefrierschrankCongélateur-armoire table-topCongelatore tavoloGebrauchsanweisungMode d’emploiIstruzioni per l’uso
32InstallationBranchement électriqueUne prise de courant avec contact de terre installée réglementaire-ment est nécessaire pour le raccordement électr
33Les tiroirs stables sont antibasculants et bloqués dans la position extrê-me. Ceci garantit un stockage sûr et commode et facilite l’accès auxalimen
34Eléments de commande et de contrôleSystème d’avertissementLe système de contrôle et d’information se compose du signal sonoreet visuel du voyant rou
35Anomalie de fonctionnement de l’appareilSi le système de contrôle éléctronique de l’appareil détecte une ano-malie technique qui empêche de mesurer
36FROSTMATICEn enfonçant la touche FROSTMATIC (4), on enclenche la fonctionFROSTMATIC. Le voyant jaune (3) s’allume.En régime de fonctionnement, si la
37Congélation et conservation• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La chaleurprovoque une formation renforcée de givre et aug
38Symboles de produits congelés/Calendrier decongélation• Les symboles qui figurent sur lestiroirs correspondent à différentstypes de produits congelé
39DégivragePendant le fonctionnement et lors de l’ouverture de la porte, l’humidi-té présente à l’intérieur condense sous forme de givre, en particuli
40Nettoyage et entretienPour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrementl’intérieur de l’appareil, y compris les équipements in
41Fermeture magnétique de la porteLorsqu’on ferme la porte du congélateur armoire en service, elle ne selaisse réouvrir immédiatement qu’avec un déplo
24Chère Cliente, Cher ClientAvant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attenti-vement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez d
42Que faire si ...rectes peuvent être source de dangers graves pour l’utilisateur. En casde réparation, adressez-vous à votre distributeur ou à notre
43Bruits inhabituels.L’appareil n’est pas d’a-plomb et de niveau.L’appareil est installécontre une cloison réson-nante ou trop près desmeubles.Install
44Règlements, normes, directivesL’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabri-qué en respect des normes s’appliquant à ce t
45Termes techniques• Fluides réfrigérantsAvec ce terme l’on indique les liquides qui peuvent être utilisés pour laréfrigération. Leur point d’ébulliti
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEGÄnderungen vorbehaltenSous réserve de modifications2222
ContenuSécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Elimination . . . . . . . . . . .
26SécuritéLa sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de latechnique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyonscep
Sécurité27don d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou àverrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que desenfant
28ter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi-cations qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pa
29• Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce pro-duit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis aupoint de collec
30InstallationSi l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observerles distances latérales minimales suivantes:– avec des cuisiniè
31InstallationRéversibilité de la porteLa butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine) àla gauche si le lieu d’installation le
Comments to this Manuals