AIK1341RDEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION2FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION20ITFRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO37ENREFRIGERATOR USER MANUAL54
Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingtnotwendig.• Wenn die Umgebungstemperatur ho
• die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oderin lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so we
Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Siedarauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.Benutzen
4. Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut, trocken Sie die nassen Oberflächen gründ-lich ab und setzen Sie den Stopfen wieder ein.5. Schalten Sie d
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Lampe funktio-niert nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. De
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen.Siehe hierzu "Schließen der Tür". Die Temperatur der zu kühlen-den
TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmLagerzeit bei Störung 12 Std.Spannung 230 VFrequenz
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl-kreislauf).BRRR
BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!18 Geräusche
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall z
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE22 Consignes de sécurité25 Bandeau de commande26 Première utilisation26 Utilisation quotidienne27 Conseils utiles29 Entretien et nettoyage31 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambian-te est élevée et que l'appareil est plein, il est poss
Étagères amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des
Conseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.• Si la température ambiante es
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le selréduit la durée de conservation des aliments• la températur
INHALT4 Sicherheitshinweise7Bedienfeld8 Erste Inbetriebnahme8 Täglicher Gebrauch9 Praktische Tipps und Hinweise11 Reinigung und Pflege13 Was tun, wenn
Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur àchaque arrêt du compresseur, en co
En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivre
Anomalie Cause possible Remède La porte a été ouverte trop sou-vent.Ne laissez pas la porte ouverteplus longtemps que nécessaire. La température du
Anomalie Cause possible Remède Le thermostat n'est pas bien ré-glé.Sélectionnez une températureplus élevée.Remplacement de l'ampouleATTENTI
INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité&q
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Bruits 35
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
INDICE39 Informazioni per la sicurezza42 Pannello dei comandi42 Primo utilizzo43 Utilizzo quotidiano44 Consigli e suggerimenti utili46 Pulizia e cura4
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•
Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta
PANNELLO DEI COMANDI1 21 Interruttore luce2 Regolatore temperaturaAccensioneInserire la spina nella presa a muro.Impostare il regolatore di temperatur
Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture.UTILIZZO QUOTIDIANOCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è ad
Posizionamento dei ripiani della portaPer facilitare l'introduzione di alimenti di diversedimensioni, i ripiani della porta possono essereposizio
Consigli per la refrigerazioneConsigli utili:Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro sopra ilcasse
PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocarburi nell&
È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar
• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitare odori sgradevoli.Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto pe
Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sul pannelloposteriore del frigorifero.Durante lo sbrinamento auto-matico, la brina che si forma sulpan
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
Sostituzione della lampadinaATTENZIONEEstrarre la spina dalla presa di corrente.1. Rimuovere la vite dal coprilampada.2. Tirare il gancio del coprilam
Luogo d'installazioneQuesta apparecchiatura può essere installata in un luogo asciutto e ben ventilato (garage ouna cantina); tuttavia, per otten
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!52 Rumori
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS56 Safety information58 Control panel59 First use59 Daily use61 Helpful hints and tips63 Care and cleaning64 What to do if…67 Technical data67
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th
Switching onInsert the plug into the wall socket.Turn the Temperature setting regulator clockwise to a medium setting.Switching offTo turn off the app
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni
In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If thisoccurs reset the temperature regulator to a warmer setting.St
Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of varioussizes, the door shelves can be placed at differentheights.To make these adjus
Hints for refrigerationUseful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetabledrawer.For safety, store
CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit;
Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top com-partment.Defrost the freezer when the f
Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy The appliance is not supportedproperlyCheck if the appliance stands sta-ble (all the four feet s
Problem Possible cause Solution Many products are stored at thesame time.Store less products at the sametime.The temperature in the re-frigerator is
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 12 hVoltage 230 VFrequency 50 HzThe technic
NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betrea
BEDIENFELD1 21 Lichtschalter2 TemperaturreglerEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uh
71
www.aeg.com/shop 211621373-A-082011
ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bestendurch A
Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahlvon Führungsschienen ausgestattet, die verschie-dene Möglichkeiten für das Einsetz
Comments to this Manuals