Aeg-Electrolux B3301-4-M EU R05 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux B3301-4-M EU R05. Aeg-Electrolux B3301-4-M EU R05 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE B3301-4

COMPETENCE B3301-4Horno eléctrico empotrableInstrucciones para el uso

Page 2 - 3 Notas y consejos prácticos

10Accesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hornear Para pasteles y ga

Page 3 - Índice de materias

11Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.Después de la conexión

Page 4

12Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo a fondo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos

Page 5 - Instrucciones para el uso

13Manejo del horno3El horno está equipado con interruptores escamotables para “Funcio-nes del horno” y “Selección de temperatura”. Para el uso, pulsar

Page 6

14Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función del horno UsoCalentador/ventiladorLuz del horno Con esta función puede

Page 7 - 2 Aparato viejo

15Colocación de la parrilla y la bandejaColocación de la bandeja: Coloque la bandeja en la guía tele-scópica del nivel elegido, de modo que los dos ta

Page 8 - Descripción del aparato

16Funciones del reloj MinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye

Page 9 - Equipamiento del horno

173 Indicaciones sobre las funciones de reloj• Después de seleccionar una función, el correspondiente piloto de fun-ción parpadea durante aprox. 5 seg

Page 10 - Extractor para hornos

18Minutero1.Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Minutero .2.Con la tecla o , ajuste el tiem-po deseado para e

Page 11

19Duración1.Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Duración .2.Con la tecla o , ajuste el tiem-po de cocción des

Page 12 - Primera limpieza

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Page 13 - 3 Ventilador-enfriador

20Fin1.Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Fin .2.Con la tecla o , ajuste la hora de desconexión deseada.Al c

Page 14 - Funciones del horno

21Duración y Fin en combinación3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un mome

Page 15

22Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: Aire caliente o Bóveda/SoleraMoldes• Para Bóveda/Solera conviene utilizar mol

Page 16 - Funciones del reloj

23Indicaciones generales• ¡Insertar la bandeja con la parte inclinada hacia delante!• Con Bóveda/Solera o Aire caliente también se pueden hornear d

Page 17

24Tabla de cocciónClase de alimento Función dehorno NivelTempera-tura °CTiempoH: min.Alimentos en moldes Pastel de molde o redondo Aire caliente 1 15

Page 18

25Tartas con guarniciones sensibles (p. ej. queso fres-co, nata, miel)Bóveda/Solera 3 160-180 0:40-1:20Pizza (con mucha guarni-ción)Bóveda/Solera 1 19

Page 19

26Consejos para hornearResultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es demasiado claraAltura equivocada Colocar el pastel en un nivel más bajo

Page 20

27Tabla Gratenes Tabla platos congelados preparados Plato Función del horno NivelTempera-tura°CTiempoH: min.Gratén de pasta Bóveda/Solera 1 180-200 0:

Page 21

28AsarFunciones de horno: Bóveda/Solera o Turbo + grillFuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicacione

Page 22

29Tabla de asadoTipo de carne CantidadFunción de-hornoNivelTempe-ratura°CTiempohoras: min.TerneraEstofado 1-1,5 kgBóveda/Solera1 200-250 2:00-2:30Roas

Page 23

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad . . .

Page 24 - Tabla de cocción

30 CazaEspalda de liebre, muslos de liebrehasta 1 kgBóveda/Solera3220-2501)0:25-0:40Lomo de corzo/ciervo1,5-2 kgBóveda/Solera1 210-220 1:15-1:45Pierna

Page 25

31Asar con el grill en la superficieFunción del horno: Grill o Grill doble con el ajuste de tempe-ratura máxima1 Atención: Para asar a la parrilla,

Page 26 - Consejos para hornear

32DescongelarFunciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura)• Coloque los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.• No utili

Page 27 - Tabla Gratenes

33Secar Funciones de horno: Aire caliente • Utilice parrillas forradas con papel vegetal.• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la

Page 28

34Preparación de conservasFunciones de horno: Solera• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tama-ño.• Botes con cierre Twist-Of

Page 29 - Tabla de asado

35Tabla para conservasLos tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orien-tativos. Alimentos a conservarTemperaturaen°CCocer hasta

Page 30

36Limpieza y mantenimiento1Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-friado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid

Page 31 - Tabla de asado a la parrilla

37Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas latera-les a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las

Page 32 - Tabla de descongelación

38Extractor para hornosPara la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas in-sertables en los lados izquierdo y derecho del horno

Page 33

39Limpieza del extractor para hornosLimpie las guías telescópicas con agua caliente y detergente.1 Atención: Las guías telescópicas desmontables para

Page 34 - Preparación de conservas

4Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Tabla para conservas

40Techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia correspondiente.Cómo abatir la resistencia1 Advertencia: ¡P

Page 36 - Limpieza y mantenimiento

41Puerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la puerta del horno1.Abra p

Page 37 - Rejillas laterales

42Enganche de la puerta del horno1.Desde el lado del asa, sujete la puer-ta del horno lateralmente con am-bas manos y manténgala en un ángulo de aprox

Page 38

43Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con tres cristales montados uno de-trás de otro. Los cristales interiores se pueden qui

Page 39 - Luz del horno

445.Sujete los cristales de la puerta uno tras otro por el borde superior y ex-tráigalos de la guía hacia arriba. Limpieza de los cristales de puerta

Page 40 - Techo del horno

453 En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el cristal de puerta exteri

Page 41 - Puerta del horno

46¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio po

Page 42

47Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 43 - Cristal de puerta del horno

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es822 927 123-A-280406-02 Salvo modificaciones

Page 44

5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiv

Page 45

63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos

Page 46 - ¿Qué hacer cuando …

7Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plásti

Page 47 - Servicio posventa

8Descripción del aparatoVista general Panel de mando Puerta total-mente acris-taladaPanel de mandoTirador de la puertaPiloto de función Piloto de cont

Page 48

9Equipamiento del horno Bóveda y calentador del grillIluminación del hornoVentiladorSoleraNivelesRejlla insertable amovible

Comments to this Manuals

No comments