Aeg-Electrolux LAVREGINA2651 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux LAVREGINA2651. Aeg-Electrolux LAVREGINA2651 Manuale utente [ru]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT REGINA 2651

LAVAMAT REGINA 2651LavatriceInformazioni per l'utente

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Panoramica termini I termini italiani utilizzati in queste Istruzioni per l'uso corrispondono alle seguenti denominazioni in tedesco/francese r

Page 3

11Prima della prima messa in funzioneLa prima accensione – impostazione della linguaLe indicazioni a display sono preimpostate dalla fabbrica in tedes

Page 4

12Impostazione dell'orologioAffinché l’ora e la fine del programma siano visualizzate correttamente, controllate quanto visualizzato nel display

Page 5 - 1 Sicurezza

13Esecuzione del lavaggioApertura dell'oblò/Introduzione della biancheria1. Aprite l’oblò: tirate la maniglia dell'oblò.2. Spiegate la bianc

Page 6 - Sicurezza generale

14Detersivo in polvere o pastiglie per il lavaggio principale Se usate un anticalcare e utilizzate lo scomparto a destra per il detersi-vo di prelavag

Page 7 - Descrizione dell’apparecchio

15Modifica della temperatura Premete il tasto TEMP. fin-ché non compare la tempe-ratura desiderata.Modifica del numero di giri della centrifuga/Selez

Page 8 - Panoramica dei programmi

163 Nel display vengono visualizzate solo le opzioni, che possono essere combinate con il programma selezionato in precedenza. Prelavaggio, Sensitive,

Page 9

17 2. Premete il tasto OK. Il simbo-lo cessa di lampeggiare. Sot-to il simbolo è visualizzata una barra nera. La funzione supplementare è impostata. L

Page 10 - Panoramica termini

18Risparmio Tempo: BREVE o MOLTO BREVE 1. Premete il tasto TEMPO fin-ché non lampeggia il simbolo RISPARMIO TEMPO2. Premete il tasto OK. 3. Premete i

Page 11

19 5. Per attivare l'avvio ritardato, premete il tasto AVVIO/PAU-SA. Ora il display visualizza ad es. “Avvio tra 4.00” (= 4 ore). L'indicazi

Page 12 - Lavaggio preliminare

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Page 13 - Esecuzione del lavaggio

20Aggiunta di biancheria1. Premete il tasto AVVIO/PAUSA. • Se il display visualizza alternativamente “Porta bloccata” e “Pausa"“, non è più possi

Page 14 - 3 Durante la selezione di un

21ImpostazioniLe funzioni speciali impostabili sotto Impostazioni rimangono memo-rizzate in modo fisso indipendentemente dal rispettivo programma di l

Page 15 - 3 Se il numero di giri della

22la manopola MEMORIA 1 e successivamente può essere selezionata di-rettamente con la manopola.3 In qualsiasi momento è possibile sovrascrivere Memori

Page 16 - Prelavaggio

23Risciacquo+1. Ruotate la manopola dei programmi su un programma qualsiasi e pre-mete il tasto OPZIONI finché non lampeggia il simbolo IMPOSTAZIO-NI

Page 17 - Sensitive

24Orologio1. Ruotate la manopola dei programmi su un programma qualsiasi e pre-mete il tasto OPZIONI finché non lampeggia il simbolo IMPOSTAZIO-NI. 2

Page 18 - Avvio Ritardato

257. Premete il tasto OPZIONI finché non compare nel display la lingua di partenza.Protezione bambiniSe la protezione bambini è impostata, non è più p

Page 19 - Lavaggio

26Pulizia e curaAttenzione! Per la pulizia della lavatrice non utilizzate prodotti per la pulizia dei mobili o detergenti aggressivi. Pulite il pannel

Page 20

272. Eseguite un lavaggio senza biancheria, per eliminare i residui di deter-gente. Programma: UNIV.COT./SINT., 60°, funzione supplementare RISPARMIO

Page 21 - Impostazioni

28Display “Errata selezione”.La funzione selezionata non può essere combi-nata con altre imposta-zioni di programma.Effettuate un’altra scelta.Display

Page 22

29Display “Troppo detersivo”Probabilmente è stato immesso troppo detersi-vo.Dosate il detersivo rispettan-do esattamente le istruzioni del produttore.

Page 23 - ITALIANO

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicurezza . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Contrasto:

30Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLa biancheria tende ad ingrigire e nel cestello sono presenti depo-siti di calcare• Il dosaggio del

Page 25 - Protezione bambini

31Esecuzione dello svuotamento di emergenza1 Avvertenza! Spegnete la lavatrice prima dello svuotamento di emer-genza e sfilate la spina dalla presa!Av

Page 26 - Pulizia e cura

32Pompa della liscivaLa pompa della lisciva non richiede manutenzione. L'apertura del co-perchio della pompa è necessaria solo in caso di guasto,

Page 27 - Cosa fare se…

33Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati

Page 28

34Dati tecnici5Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Direttiva sulla bassa tensione– 89/336/CEE del 03.0

Page 29

35Istruzioni di installazione e collegamento1 Avvertenze di sicurezza per l'installazione• Questa lavatrice non è idonea all'installazione s

Page 30

36Installazione dell'apparecchioTrasporto dell'apparecchio1 Avvertenza! La lavatrice è molto pesante. Pericolo di lesioni! Attenzio-ne duran

Page 31

373. Estraete lateralmente le due coper-ture di plastica. 3 Nell'apparecchio troverete la chiave speciale A e i tappi di chiusura B (2 pezzi) e C

Page 32 - Pompa della lisciva

38Luogo di installazioneAttenzione! L'apparecchio non deve funzionare in un locale soggetto al pericolo di gelo. I danni provocati dal gelo con c

Page 33

39I quattro piedini dell'apparecchio sono preregolati. È possibile compensare forti disu-guaglianze regolando singolarmen-te in altezza i piedini

Page 34 - Valori di consumo

4Cosa fare se… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Risolvete direttamente i piccoli

Page 35

40Alimentazione dell'acquaViene fornito un tubo resistente alla pressione lungo 1,5m. Se è necessario un tubo di alimentazione più lungo, utilizz

Page 36

41Scarico dell'acquaLa differenza d'altezza fra la superficie d'appoggio e lo scarico dell'ac-qua deve essere max. 1 metro.Per un

Page 37

42Garanzia/Servizio clientiServicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestrasse 10 Points de Service1028 PréverengesLe Trési 6 Servizio dopo vendita6916

Page 38 - Livellamento della lavatrice

43Ricambi, accessori e prodotti di puliziaPer la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordi-nare direttamente sul sito interne

Page 39 - Collegamento dell'acqua

44www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502

Page 40 - Alimentazione dell'acqua

45 Slovenija +38 61 24 25 731Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1000 LjubljanaSlovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electro

Page 42 - Garanzia/Servizio clienti

47AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Page 43

www.electrolux.comwww.aeg.ch105 176 863-00-241006-04 Con riserva di modifiche

Page 44

5Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzione• Leggete attentamente le “Istruzioni di installazione e allacciamen-to”.• In

Page 45

6Sicurezza generale• Le riparazioni sulla lavatrice devono essere eseguite solo da personale qualificato. • Non mettete mai in funzione la lavatrice,

Page 46

7Descrizione dell’apparecchioPannello di comandoIndicazioni nel display Tre piedini a viteregolabili in altezza;in basso a sinistra: piedino automati

Page 47 - Assistenza

8Panoramica dei programmi Programmamax. carico1)(biancheria asciutta) 1) Un secchio da 10 litri contiene circa 2,5 kg di biancheria asciutta (cotone)O

Page 48

9Impiego/CaratteristicheSimboli di lavaggio1)1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.Programma di risparmio energetico a 60

Comments to this Manuals

No comments