Aeg-Electrolux B6871-4-M R05 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux B6871-4-M R05. Aeg-Electrolux B6871-4-M R05 Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
COMPETENCE B6871-4
Beépíthetõ elektromos sütõ
Használati útmutató
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE B6871-4

COMPETENCE B6871-4Beépíthetõ elektromos sütõHasználati útmutató

Page 2 - 1 Biztonsági tudnivalók

10A sütõ tartozékaiRostély Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és grillezett ételekhez.Sütõlap Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk.Zsírserpenyõ Sütés

Page 3 - Tartalomjegyzék

11Az elsõ használat elõttIdõ beállítása és módosítása3 A sütõ csak akkor mûködik, ha az óra be van állítvaA villamos hálózatra történt csatlakoztatás

Page 4

12Az elsõ tisztításA sütõt az elsõ használat elõtt meg kell tisztítani.1 Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló tisztítószert

Page 5 - Használati útmutató

13A sütõ használataElektronikus vezérlés3 Általános tudnivalók• A készüléket elõször mindig a Be/ki (EIN/AUS) kapcsolóval kapcsolja be.• Ha a kiválasz

Page 6

14Sütési funkció kiválasztása1. A Be/ki (EIN/AUS) kapcsolóval kapcsolja be a sütõt.2. Nyomja meg a vagy gombot annyiszor, hogy a kívánt sütõfunkci

Page 7 - W szimbólum azt jelzi

15A sütõ kikapcsolása A Be/ki (EIN/AUS) kapcsolóval kapcsolja ki a sütõt.3 HûtõventilátorA készülék felületének hûvösen tartása érdekében automatikusa

Page 8 - A készülék leírása

163 FûtésjelzésFelfûtés jelzéseA sütési funkció bekapcsolása után egymást követõen kigyulladó oszlopok jelzik, hol tart a sütõ felfûtése.Gyors fûtés j

Page 9 - A sütõ kialakítása

17Gyors fûtés (SCHNELLHEIZEN)Az üres sütõ a sütési funkció kiválasztása után a Gyors fûtés (SCHNELLHEIZEN) kiegészítõ funkcióval viszonylag rövid idõ

Page 10 - A sütõ tartozékai

18SütõfunkciókAz alábbi sütõfunkciók közül választhat:Sütési funkció AlkalmazásFûtõelem/ventilátorProfi forró levegõ Tészták legfeljebb három szinten

Page 11 - 3 A napi idõt csak akkor

19Kiolvasztás Például fagyaszott torta, vaj, kenyér, gyümölcs vagy más fa-gyasztott élelmiszer kiolvasztásához.VentilátorAlsó fûtés Ropogós aljú sütem

Page 12 - Az elsõ tisztítás

2Tisztelt Ügyfelünk!Olvassa el alaposan ezt a használati utasítást, és õrizze meg, hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek.Ha ese

Page 13 - 3 Általános tudnivalók

20A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele3 Túlhúzás elleni biztosítás, borulásbiztonság A túlhúzás megakadályozására mindegyik betolható rész jobb

Page 14 - A sütõ hõmérsékletének

21A zsírszûrõ betétele / kivétele A zsírszûrõt csak sütéshez használja, hogy a hátsó falon lévõ fûtõtestet megvédje a fröccsenõ zsírtól. Nyárs (FLEISC

Page 15 - 3 Hûtõventilátor

224. A vagy gombbal állítsa be a kívánt húsbelsõ-hõmérsékletet. A kijelzõn megjelenik az aktuális belsõ hõmérséklet. Amennyiben az aktuális belsõ

Page 16 - 3 Fûtésjelzés

236. A jelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot.1 Figyelem: A hússzonda forró! A dugó és a nyárshegy kihúzásakor égésveszély áll fenn!7. Húz

Page 17 - Gyors fûtés (SCHNELLHEIZEN)

24Óra-funkciókRövid idõmérés (KURZZEIT)Rövid idõ beállításához. A beállított idõ lejártával megszólal egy jelzõhang.Ennek semmi hatása nincs a sütõ mû

Page 18 - Sütõfunkciók

253 Az órafunkciókkal kapcsolatos tudnivalók• Az idõzítési funkció kiválasztása után a hozzá tartozó funkció kb. 5 másodpercig villog. Ez alatt az idõ

Page 19

26Rövid idõmérés (KURZZEIT)1. Nyomja meg a Kiválasztás (AUSWAHL) gombot annyiszor, amíg a Rövid idõmérés (KURZZEIT) jel meg nem jelenik a kijelzõn. 2.

Page 20

27Idõartam (DAUER)1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet.2. Nyomja meg a Kiválasztás (AUSWAHL) gombot annyiszor, amíg a Idõartam (DAUER) je

Page 21 - Nyárs (FLEISCHSPIESS)

28Vége (ENDE)1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet.2. Nyomja meg a Kiválasztás (AUSWAHL) gombot annyiszor, amíg a Vége (ENDE) jel meg nem

Page 22

29Idõartam (DAUER) és Vége (ENDE) kombinálása3 Idõartam (DAUER) és Vége (ENDE) Amennyiben azt akarja, hogy a sütõ egy késõbbi idõpontban automatikusan

Page 23

3TartalomjegyzékHasználati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Óra-funkciók

30További funkciókA kijelzõ kikapcsolása2 Az idõkijelzés kikapcsolásával energiát takaríthat meg.Idõkijelzés kikapcsolása1. Adott esetben a Be/ki (EIN

Page 25

31Gyermekzár kikapcsolása1. Adott esetben a Be/ki (EIN/AUS) kapcsolóval kapcsolja be a sütõt.2. Tartsa nyomva egyszerre a Kiválasztás (AUSWAHL) és g

Page 26

32A sütõ biztonsági kikapcsolása3 Amennyiben egy bizonyos idõ után nem kapcsolják ki a sütõt, vagy nem módosítanak a hõmérsékleten, automatikusan kika

Page 27

33Használat, táblázatok és tanácsok SütésSütési funkció Profi forró levegõ vagy Alsó ill. felsõ fûtésSütõformák• Az Alsó ill. felsõ fûtés a sötét,

Page 28

34Általános tudnivalók• A sütõlapot úgy tegye be a sütõbe, hogy a ferde részével kifelé nézzen. • A Alsó ill. felsõ fûtés vagy Profi forró levegõ fu

Page 29

35Sütési táblázatSütés egy polconSütemény fajtájaSütõfunkcióPolcmagassághõmérséklet°Cidõóra: (perc)Formában sütött süteményKuglóf vagy tekercs Profi f

Page 30 - 3 Amint újra használják a

36Keksztekercs Alsó ill. felsõ fûtés3 180-2001)0:10-0:20Prézlikalács (szárazon) Profi forró levegõ3 150-160 0:20-0:40Vajas/cukros kalács Alsó ill. fel

Page 31

37Aprósütemény kelt tésztábólProfi forró levegõ3 150-160 0:20-0:40Aprósütemény leveles tésztábólProfi forró levegõ3 170-1801)0:20-0:30zsemle Profi for

Page 32 - 250 - max°C után 3,0 óra

38Sütés több polconSütemény fajtájaProfi forró levegõProfi forró levegõHõmér-séklet (°C)idõóra: (perc)polcmagasság (alulról)2 polc 3 polcSütõlapon süt

Page 33

39Sütési tippekA sütés eredménye Lehetséges ok MegoldásAlul túl világos a sütemény.Rossz polcmagasság. Tegye alacsonyabb polcra a süteménytÖsszeesik a

Page 34

4Kiolvasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Kiolvasztási táblázat . . . . . . . . . .

Page 35 - Sütési táblázat

40táblázat Al Gusto forró levegõSütemény típusa Polcmagassághõmérséklet°Cidõóra.: (perc).Pizza (vékony) 1 180 - 2001)1)a sütõ elõmelegítése20 - 30Pizz

Page 36

41Felfújtak és átsütött ételek – táblázatMélyhûtött és készételek – táblázat Étel Sütési funkcióPolcma-gassághõmérséklet°Cidõóra: (perc)TésztafelfújtA

Page 37

42SütésSütési funkció Alsó ill. felsõ fûtés vagy InfrasütésSütéskor tegye be a zsírszûrõt!Sütõedény• Minden hõálló edény felhasználható (kövesse a gy

Page 38 - Sütés több polcon

43Sütési táblázat (hús)húsfajta mennyiség SütõfunkcióPolcma-gassághõmér-séklet°Cidõóra: (perc)Marhahúspárolt hús 1 -1,5 kgAlsó ill. felsõ fûtés1200-25

Page 39 - Sütési tippek

44VadNyúlborda, nyúlcomb(max. 1 kg)Alsó ill. felsõ fûtés3220-2501)0:25-0:40Õz-/szarvasborda1,5 -2 kgAlsó ill. felsõ fûtés1210-2201:15-1:45Õz-/szarvasc

Page 40

45táblázat Nyárs (FLEISCHSPIESS)étela hús belsejének hõmérsékleteMarhahúsRostélyos vagy filé belül vörös (angolosan) belül rózsaszín (közepesen)átsütv

Page 41

46Sütés alacsony hõmérsékletenSütési funkció: Sütés alacsony hõmérsékletenAz Sütés alacsony hõmérsékleten funkció használatával a sült puha lesz és k

Page 42

47Lapos grillezésSütési funkció Kis grill vagy Nagy felületû grill maximálisra beállított hõmérséklettel1 Figyelem! Grillezni csak bezárt sütõajtóva

Page 43 - Sütési táblázat (hús)

48KiolvasztásSütési funkció Kiolvasztás (hõmérséklet-beállítás nélkül)• A kicsomagolt ételt tegye egy tányérban a rostélyra.• Ne tányérral vagy tálla

Page 44

49AszalásSütési funkció Profi forró levegõ• Tegyen zsírpapírt vagy sütõpapírt a rostélyra• Jobb lesz az eredmény, ha az aszalási idõ felénél kikapcsol

Page 45

5Használati útmutató1 Biztonsági tudnivalók5A készülék az alábbi európai uniós irányelveknek felel meg:– az egyes villamossági termékek biztonsági köv

Page 46 - Sütés alacsony hõmérsékleten

50BefõzésSütési funkció Alsó fûtés• Befõzéshez csak kereskedelmi forgalomban kapható, azonos méretû üvegeket használjon.• A twist off vagy bajonettzár

Page 47 - Grillezési táblázat

51Tisztítás és gondozás1Figyelem! A sütõ csak kikapcsolt és kihûlt állapotban tisztítható!Figyelem! A készülék gõzsugárral vagy nagy nyomású tisztítóv

Page 48 - Kiolvasztási táblázat

52TartozékA betolható alkatrészeket (rostély, sütõlap, vezetõrács stb.) minden egyes használat után mosogassa el és jól szárítsa meg. A könnyebb tiszt

Page 49

53A pirolitikus tisztítás idõtartamának megváltoztatása1. A lépések megegyeznek a pirolitikánál leírtakkal.2. Amíg a Idõartam (DAUER) villog, a vagy

Page 50 - Befõzési táblázat

54VezetõrácsAz oldalfal tisztításához le lehet venni a sütõ bal és jobb oldalfalán lévõ vezetõrácsokat.Vezetõrács levétele A rácsot elõször húzza el a

Page 51 - A készülék külseje

55Sütõvilágítás1 Figyelem!Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütõvilágítás izzójának cseréje elõtt– kapcsolja ki a sütõt.– Csavarja ki a biztosítékot ill.

Page 52 - 3 A Világítás nem mûködik

56A sütõ ajtajaA sütõtér könnyebb tisztítása érdekében a sütõ ajtaja tisztításhoz kiakasztható.A sütõ ajtajának kiakasztása1. Nyissa ki teljesen a süt

Page 53

57A sütõ ajtajának beakasztása1. A sütõajtót a fogantyú felõl mindkét kezével oldalról fogja meg, és tartsa 45°-os szögben.A sütõajtó alján található

Page 54 - 3 Fontos! A vezetõpálcák

58A sütõ üvegajtajaA sütõ ajtaja négy, egymás mögött elhelyezkedõ üvegtáblából áll. A belsõ táblák tisztításhoz levehetõk.1 Figyelem! Ha nagy erõ éri

Page 55 - 3 A zsírmaradék beégésének

595. Az ajtóüvegeket egyenként fogja meg a felsõ élénél, és a vezetõbõl felfelé húzza ki. Az ajtóüveg tisztítása Az ajtóüvegeket alaposan tisztítsa me

Page 56 - 3 A karcolások elkerülése

63 Akrilamiddal kapcsolatos tudnivalókA legújabb tudományos ismeretek alapján az élelmiszerek intenzív barnulása, különösen keményítõt tartalmazó term

Page 57

603 A (B) ajtóburkolat nyílt oldalán található egy vezetõsín (C). Ezt a külsõ üvegtábla és a (D) derékszögû idom közé kell betolni. Az (E) csatos zárn

Page 58 - A sütõ üvegajtaja

61Mit tegyünk, ha ...?Probléma Lehetséges ok MegoldásA sütõ nem melegszik A sütõ nincs bekapcsolva. A sütõ bekapcsolásaAz idõ nincs beállítva. Idõ beá

Page 59

62Amennyiben e használati útmutatóban leírt javaslatok követésével nem tudja elhárítani a hibát, forduljon a vevõszolgá-lathoz.1 Figyelem!A készüléket

Page 60

63SzervizMûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás segítségével (“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját maga is el tudja h

Page 61 - Mit tegyünk, ha ...?

www.electrolux.com822 926 720-C-010806-03 A változtatások jogát fenntartjuk

Page 62

7Ártalmatlanítás2CsomagolóanyagA csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl

Page 63

8A készülék leírásaTeljes nézetTeliüvegajtóKezelõlapAjtófogantyú

Page 64

9KezelõpanelA sütõ kialakításaSütõ / jelzésekFunkciógomboksütõFelsõ sütés és grillSütõvilágításNyárs (FLEISCHSPIESS)hüvelyZsírszûrõSütõvilágításA sütõ

Comments to this Manuals

No comments