Aeg-Electrolux BOCMG-A User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux BOCMG-A. Aeg-Electrolux BOCMG-A Manuale utente [de] [el]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - MICROMAT BOC MG

MICROMAT BOC MGForno elettrico da incassoInformazioni per l'utente

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati

Page 3

11Descrizione dell'apparecchioVista complessiva Pannello di comando Porta vetro in cristalloPannello dei comandiManiglia (della porta)Spie del fo

Page 4

12Dotazione del forno Accessori per il fornoGriglia Per stoviglie, stampi per dolci, arro-sti e pietanze alla griglia.Piatto crisp (non resistente ai

Page 5 - Istruzioni per l'uso

13Prima del primo impiegoImpostazione emodifica dell'ora3 Il forno funziona solo con l'ora impostata.Dopo il collegamento alla rete elet-tri

Page 6

14Prima puliziaPulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. 1 Attenzione: non utilizzate detergenti aggressivi e abrasivi! La superficie s

Page 7

15Impiego del fornoIl controllo elettronico del forno 3 Avvertenze generali• Per attivare la funzione prescelta usate sempre il tasto Avvio . Se la fu

Page 8

16Accensione del forno1. Premete il tasto Grill . Sul display compare il simbolo della funzione Grill . Nel display della temperatura appa-re la tempe

Page 9

17Spegnimento del forno Per spegnere il forno, premere più volte il tasto Stop finché non compaiono nuovamente l'ora e l'eventuale calore r

Page 10 - 2 Vecchio elettrodomestico

18Microonde1. Se necessario, spegnete l’apparecchio con il tasto Stop .2. Premendo ripetutamente il tasto Microonde potete impo-stare la potenza des

Page 11 - Pannello di comando

19• Durante la cottura, è possibile au-mentare o ridurre la durata impo-stata con i tasti e o . Alla scadenza del tempo, per 2 minuti viene emess

Page 12 - Accessori per il forno

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Page 13 - Prima del primo impiego

206. Il tempo impostato inizia a scorrere quando si preme il tasto Avvio . Vengono attivate sia la funzione di cottura tradizionale che le microon-de.

Page 14 - Prima pulizia

21Avvio rapido delle microonde1. Se necessario, spegnete l’apparecchio con il tasto Stop .2. Premete il tasto Avvio finché sul display non compare l

Page 15 - 3 Avvertenze generali

22Indicazioni per l'impostazione della potenzaLa tabella seguente mostra i valori di potenza più adatti per l'esecuzio-ne di determinate ope

Page 16 - Simbolo del termometro

23Inserimento della griglia da forno3 Dispositivo di sicurezza per l’estrazione e protezione antiribalta-mentoPer un’estrazione sicura, tutti i compon

Page 17 - Funzioni del forno

24Funzioni aggiuntiveProgrammi di cottura a microonde3 Per questa funzione, utilizzate i programmi predefiniti (descritti nel ca-pitolo “Applicazioni,

Page 18 - Microonde

254. Il tempo impostato inizia a scorrere quando si preme il tasto Avvio . Sul display si accendono il simbolo di Durata e l'indicazione ”min”.

Page 19 - Cottura combinata

26Funzione di memoriaLa funzione di memoria permette di memorizzare una singola imposta-zione del forno utilizzata frequentemente.1. Impostate la funz

Page 20

27Funzioni dell'orologio TempoPer impostare il contaminuti. Alla scadenza del tempo viene emesso un segnale acustico.Questa funzione non ha effet

Page 21 - Avvio rapido delle microonde

283 Avvertenze generali• Quando si sceglie una delle funzioni dell'orologio, il relativo simbolo lampeggia per circa 5 secondi. In questo tempo è

Page 22

29Tempo1. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non inizia a lampeggiare il simbolo di Tempo . 2. Con il tasto oppure impostate il tempo d

Page 23

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza. . . . . .

Page 24 - Funzioni aggiuntive

30Durata microonde min1. Selezionate la funzione di cottura a microonde e premete più volte il tasto Microonde M per regolare la potenza. 2. Impostat

Page 25

31Durata1. Selezionare la funzione di cottura e la temperatura del forno con il tasti e . 2. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non ini

Page 26 - Funzione di memoria

32Fine1. Selezionare la funzione di cottura e la temperatura del forno con il tasti e . 2. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non inizi

Page 27 - Funzioni dell'orologio

33Combinazione di Durata e Fine3 Le funzioni Durata e Fine possono essere usate contemporanea-mente per fare in modo che il forno si accenda e si sp

Page 28

34Ulteriori funzioniSpegnimento del display2 Lo spegnimento del display vi permette di risparmiare energia.Spegnimento del display1. Spegnete l’appare

Page 29

35Sicurezza per bambiniQuando si inserisce la sicurezza per bambini il forno non può più essere acceso. Inserimento della sicurezza per bambini1. Even

Page 30

36Segnale acustico dei tastiDisabilitazione del segnale acustico dei tasti1. Spegnete l’apparecchio con il tasto Stop . 2. Premete contemporaneamente

Page 31

37Applicazioni, tabelle e suggerimentiMicroondeIndicazioni per l'usoIndicazioni generali• Dopo lo spegnimento dell'apparecchio, lasciate rip

Page 32

38Scongelamento di verdura– Per verdura da preparare cruda, non scongelate completamente i cibi nell'apparecchio ma terminate il processo a tempe

Page 33

39Contenitori e materiali adatti1) senza applicazioni o decorazioni in argento, oro, platino o metallo2) senza parti in quarzo o in metallo, senza sma

Page 34 - Spegnimento del display

4Applicazioni, tabelle e suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Microonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Sicurezza per bambini

403 Altri fattori da considerare...• Gli alimenti hanno forme e caratteristiche diverse e vengono prepara-ti in differenti quantità. Di conseguenza, a

Page 36 - Segnale acustico dei tasti

41Tabella dei tempi di cottura a microondeScongelamentoPietanzaMicroonde MQuanti-tà (g)Potenza (Watt)Dura-ta (min.)Tempo di riposo (min.)NoteCarnePezz

Page 37 - Indicazioni per l'uso

42Pane/dolciPasta lievitata 1pezzo 100 2-3 15-20Girare il piatto di tanto in tantoTorte al formaggio 1pezzo 100 2-4 15-20Dolci alla crema 1pezzo 100 1

Page 38

43Cottura1) Cuocere tutte le verdure con coperchio.I tempi riportati sono da intendersi come indicativi e possono variare in base al tipo e alle carat

Page 39 - -- Non adatto

44Tabella per cottura combinataFunzioni del forno: Grill + Microonde MPietanzaPentole per cottu-ra/arrostoFunzio-ne fornoTemp. in°CMicroondeMWattLive

Page 40

45Le temperature e i tempi di cottura riportati sono da intendersi come indicativi e possono variare in base al tipo e alle caratteristiche dell'

Page 41 - Scongelamento

46Consigli per l'uso delle microondeRisultato RimedioNon sono fornite indicazioni per la quantità di cibo preparata.Orientatevi facendo riferimen

Page 42

47Piatti di prova secondo lo standard IEC 60705(Potenza microonde 1000 Watt)La qualità e il funzionamento degli apparecchi a microonde vengono control

Page 43

48GrillFunzione del forno: Grill con impostazione massima della tem-peratura1 Attenzione: durante la cottura al grill la porta del forno deve essere

Page 44 - Tabella per cottura combinata

49ProgrammiIl forno dispone di 10 funzioni che possono essere selezionate in suc-cessione tramite il tasto Programmi di cottura .Per le singole impost

Page 45

5Istruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezza5Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva su

Page 46

501) Durante lo scongelamento e la cottura, girare più volte gli alimentiP5Cottura1)Verdure surgelate piccole + 50 ml acqua800 g 100 g 1000 g15 min 44

Page 47 - (Potenza microonde 1000 Watt)

51Pulizia e manutenzione1Avvertenza: per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.Avvertenza: per motivi di sicurezza,

Page 48 - Tabella per cottura al grill

52Griglia di inserimentoPer la pulizia delle pareti laterali potete estrarre le due griglie di inseri-mento sul lato sinistro e destro del forno.Estra

Page 49 - Programmi

53Illuminazione del forno1 Avvertenza: Pericolo di scosse elettriche! Prima di sostituire la lampa-dina del forno:• Spegnete il forno!• Svitate o disi

Page 50

54Che cosa fare se …Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio as

Page 51 - Pulizia e manutenzione

551 Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite cor-rettament

Page 52 - Griglia di inserimento

56Istruzioni di montaggio1Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nuovo apparecchio devo-no essere effettuati esclusivamente da un tecnico spec

Page 56 - Istruzioni di montaggio

6Sicurezza durante l'impiego• Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l'arrostimento di pietanze per uso domesti

Page 57

60Centri di assistenza tecnicaRicambi, accessori e prodotti di puliziaPer la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordi-nare d

Page 60 - Centri di assistenza tecnica

63AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Page 61

www.electrolux.comwww.aeg.ch315 7865 02-C-090806-02 Con riserva di modifiche

Page 62

7Microonde• Non accendete mai l'apparecchio a vuoto. Questa condizione di fun-zionamento può causare un sovraccarico del forno.• Usate solo recip

Page 63 - Assistenza

8Verificate che, durante la cottura o il riscaldamento degli alimenti, ven-ga raggiunta una temperatura mini-ma di 70 °C. A tale scopo, rispettate le

Page 64

9Non utilizzate l'apparecchio... per cuocere uova con il guscio (per le uova al tegamino, forate pri-ma il tuorlo) e lumache, poiché po-trebbe

Comments to this Manuals

No comments