Aeg-Electrolux F65030VIP User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F65030VIP. Aeg-Electrolux F65030VIP Brukermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 65030VI
Bruksanvisning Oppvaskmaskin
Manual de instruções Máquina de lavar loiça
Manual de instrucciones Lavavajillas
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 65030VI

FAVORIT 65030VIBruksanvisning OppvaskmaskinManual de instruções Máquina de lavar loiçaManual de instrucciones Lavavajillas

Page 2 - Med forbehold om endringer

Vannhardhet Innstilling av vannhardhet°dH °TH mmol/l Clarke manuelt elektronisk23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 352 1)619 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27

Page 3 - BRUKERVEILEDNING

BRUKE OPPVASKMASKINSALTSlik fyller du saltbeholderen:1. Drei lokket mot urviseren for å åpne salt-beholderen.2. Hell 1 liter vann i saltbeholderen (ba

Page 4 - Vanntilkopling

Forskjellige oppvaskmiddelmerker vil ha forskjellig oppløsningstid Dette innebærer atnoen typer tabletter ikke vil utnyttes helt i korte oppvaskprogra

Page 5 - Kassere maskinen

3. Hold funksjonsknappene D og E inne til indikatorlampen for multitab-funksjonen slok-ker.4. Fyll saltbeholderen og skyllemiddelbeholderen.5. Still v

Page 6 - PRODUKTBESKRIVELSE

Program Grad av smuss Oppvasktype Programbeskrivelse70° PRO Meget skittent Servise, bestikk, gry-ter og pannerForvaskHovedvask 70°C1 mellomskyllingKla

Page 7 - BETJENINGSPANEL

– Displayet viser programmets varighet i minutter.4. Lukk døren til maskinen. Oppvaskprogrammet starter automatisk.Velge og starte et vaskeprogram med

Page 8 - Lydsignaler

• Det kan være vann på sidene og på døren til oppvaskmaskinen fordi det rustfrie ståletgradvis blir kaldere enn servisetSTELL OG RENGJØRINGFor å fjern

Page 9 - STILLE INN VANNHARDHET

For å rengjøre spylearmeneFjern ikke spylearmeneHvis matrester blokkerer hullene i spylearmene, kan du fjerne dem med en tannpirker.For å rengjøre de

Page 10 - Elektronisk innstilling

Feilfunksjon Feilkode Mulig årsak Mulig løsning Sikring har gått i sik-ringsskapet.Skift sikring. Du har valgt starttids-forvalg. (Bare på ma-sk

Page 11 - BRUKE OPPVASKMASKINSALT

Problem Mulig årsak Mulig løsning Oppvaskmiddelet kan være år-saken.Prøv en annen type oppvask-middel.Serviset er vått. Du har angitt et vaskepro-gra

Page 12 - MULTITAB-FUNKSJON

Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese dennebruksanvisninge

Page 13 - OPPVASKPROGRAM

Hvis varmtvannet kommer fra alternative energikilder som er mer miljøvennlige (f. eks.solpaneler, fotoelektriske paneler og vindkraft), benyttes varmt

Page 14

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Page 15 - Når programmet er slutt

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAAntes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:• Para a sua segurança pessoal e p

Page 16 - STELL OG RENGJØRING

• Utilize apenas produtos específicos para máquinas de lavar loiça (detergente, sal, abri-lhantador).• Os tipos de sal não específicos para máquinas d

Page 17 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

• Não ligue a máquina a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo.Deixe a água correr durante alguns minutos e, em seguida, ligue a man

Page 18

Centro de assistência• Apenas um técnico aprovado está autorizado a efectuar trabalhos ou reparações namáquina. Contacte o centro de assistência.• Uti

Page 19 - TEKNISKE DATA

1 Cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Placa de características7 F

Page 20 - MILJØVERN

Indicadores luminososAbrilhantador 1)Acende-se quando é necessário encher o depósito de abrilhantador. Consulteo capítulo "Utilização de detergen

Page 21

• Activar/desactivar a função Multi-pastilhas.• Activar/desactivar o distribuidor de abrilhantador.Prima o botão ligar/desligar. A máquina está em mod

Page 22 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Se utilizar pastilhas de detergente combinadas ("3 em 1", "4 em 1", "5 em 1"), consulte"Função Multi-pastilhas"

Page 23 - Instalação

BRUKERVEILEDNING SIKKERHETSINFORMASJONLes denne håndboken nøye før installasjon og bruk:• For din personlige sikkerhet og sikkerhet til omgivelsene.•

Page 24 - Ligação eléctrica

Ajuste electrónico1. Ligue a máquina.2. Certifique-se de que a máquina está em modo de regulação.3. Mantenha premidos os botões de função B e C até os

Page 25 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

UTILIZAÇÃO DE DETERGENTE E ABRILHANTADOR2030MAX1234+-1234567Utilização do detergentePara proteger o meio ambiente, não utilize mais do que a quantidad

Page 26 - PAINEL DE CONTROLO

3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada es-puma durante o programa de lavagem.4. Feche o dispensador de abril

Page 27 - Modo de regulação

Sugestões e conselhosNão utilize a máquina para limpar objectos que podem absorver água (ex.: esponjas, pa-nos domésticos).• Antes de carregar talhere

Page 28 - UTILIZAÇÃO DO APARELHO

Programa Grau de sujidade Tipo de carga Descrição do programaEste programa oferece um enxaguamen-to rápido para evitar que os resíduos decomida se col

Page 29 - REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUA

– Quando a contagem decrescente estiver concluída, o programa de lavagem inicia--se automaticamente.A abertura da porta da máquina interrompe a contag

Page 30 - Ajuste electrónico

MANUTENÇÃO E LIMPEZAPara retirar e limpar os filtrosOs filtros sujos reduzem os resultados de lavagem. Embora a manutenção exigida sejamuito baixa com

Page 31

Para limpar as superfícies externasLimpe as superfícies externas da máquina e do painel de controlo com um pano maciohúmido. Utilize apenas detergente

Page 32 - CARREGAR PRATOS E TALHERES

Problema Código de avaria Possível causa Solução possívelO programa não arran-ca. A porta da máquinaestá aberta.Feche a porta correc-tamente. A fi

Page 33 - PROGRAMAS DE LAVAGEM

Problema Possível causa Solução possível Ajuste incorrecto do descalci-ficador de água.Ajuste o descalcificador deágua. A tampa do depósito de salnã

Page 34

• Ikke fyll annet enn skyllemiddel i skyllemiddelbeholderen (for eksempel oppvaskmiddeleller flytende oppvaskmiddel). Dette kan skade maskinen.• Pass

Page 35 - Retirar a carga

DADOS TÉCNICOSDimensões Largura 596 mm Altura 818 - 898 mm Profundidade 550 mmPressão do fornecimento deáguaMínima 0,5 bar (0,05 MPa) Máxima 8 bar

Page 36 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Page 37 - O QUE FAZER SE…

INSTRUCCIONES DE USO INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual:• por su seguridad personal

Page 38

en el cesto superior o en el cesto para cuchillos. (No todos los modelos tienen cestopara cuchillos.)• Utilice sólo productos específicos para lavavaj

Page 39

Conexión de agua• Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No empleemangueras usadas.• No conecte el aparato a tubería

Page 40 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Servicio técnico• Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase encontacto con el servicio técnico.• Utilice única

Page 41 - ÍNDICE DE MATERIAS

2 Selector del ajuste de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Dosificador de abrillantador6 Placa de especificaciones técnicas

Page 42 - INSTRUCCIONES DE USO

Indicadores luminososFunción Multi-tabSe enciende cuando se activa la función Multitab. Consulte la sección "Fun-ción Multitab".1) Si el dep

Page 43 - Medidas anti congelación

Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando:– Se encienden todos los indicadores luminosos de programa.Pulse la tecl

Page 44 - Conexión eléctrica

AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUAEl descalcificador elimina del agua las sales y los minerales que pueden tener un efectonegativo en el funcionamient

Page 45 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

– Ikke legg vanninntaksslangen eller sikkerhetsventilen i vann.– Hvis vanninntaksslangen eller sikkerhetsventilen blir skadet, må du straks trekkestøp

Page 46 - PANEL DE MANDOS

3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de fun-ción A, B y C empiecen a parpadear.4. Suelte las teclas de funci

Page 47 - Modo de ajuste

USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR2030MAX1234+-1234567Uso de detergentePara respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario.Siga las

Page 48 - USO DEL APARATO

Ajuste la dosificación de abrillantadorAjuste de fábrica: posición 3.Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificaci

Page 49 - Ajuste manual

• Antes de cargar cubiertos o platos en el lavavajillas, siga estos pasos:– Elimine los restos de comida.– Ablande los restos de comida adheridos a la

Page 50 - USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS

Programa Grado de sucie-dadTipo de carga Descripción del programaEste programa efectúa un lavado rápidopara evitar que se peguen los restos decomida a

Page 51

– El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina lacuenta atrás.Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inm

Page 52 - CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAExtracción y limpieza de los filtrosLos filtros sucios reducen la calidad del lavado. Revíselos de vez en cuando y, si es nece

Page 53 - PROGRAMAS DE LAVADO

Limpieza de las superficies exterioresLimpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave yhúmedo. Utilice sólo dete

Page 54

Fallo de funciona-mientoCódigo de error Causa probable Posible solución El cable de alimenta-ción no está conecta-do a la toma de co-rriente.Conect

Page 55 - Retire la carga

Problema Causa posible Posible solución Ajuste incorrecto del descalci-ficadorAjuste el descalcificador deagua. La tapa del depósito de sal noestá d

Page 56 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVARSELOppvaskmidlene er farlige og kan forårsake korrosjon!• Hvis det skjer en ulykke med disse oppvaskmidlene, må du kontakte det lokale giftsen-te

Page 57 - QUÉ HACER SI…

Altura 818 - 898 mm Profundidad 550 mmPresión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima 8 bares (0,8 MPa)Suministro de agua 1)Agua

Page 61

www.aeg-electrolux.com/shop 117948871-00-052010

Page 62

• Et rødt lys så lenge vaskeprogrammet varer.• Et grønt lys når vaskeprogrammet er ferdig.• Et rødt lys som blinker ved feilfunksjon.Hvis maskinen er

Page 63

Knapp for starttidsforvalgBruk denne knappen for å utsette start av vaskeprogrammet med et intervall på mellom1 og 24 timer Se etter i kapitlet "

Page 64 - 117948871-00-052010

– Indikatorlampene for funksjonsknappene A og B slokker.– Indikatorlampen for funksjonsknappen C blinker.– Displayet viser gjeldende innstilling.Lydsi

Comments to this Manuals

No comments