FAVORIT 88020IIstruzioni per l’uso LavastoviglieИнструкция поэксплуатацииПосудомоечнаямашина
Per riempire:1. Aprire la porta, togliere il cestello inferiore e svitare il tappo del contenitore girandoloin senso antiorario.2.Versare 1 litro di a
2. Introdurre il brillantante nel contenitore. Illivello massimo di riempimento è indicatodal segno "max".L'erogatore contiene circa 11
Sistemazione di posate e stoviglieNon lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e altri oggetti che potrebberoassorbire acqua.• Prima di s
Il cestello inferioreSistemare nel cestello inferiore le stoviglie piùgrandi e con sporco ostinato.Per facilitare la sistemazione delle stoviglie più
1. Inserire la griglia di separazione nel cestel-lo portaposate.2. Sistemare le forchette e i cucchiai nel ce-stello portaposate con il manico rivolto
Cestello superioreSistemare nel cestello superiore le stoviglie fragilie di dimensioni più piccole e le posate lunghe eappuntite.• Disporre le stovigl
• Anche la fila di supporti nella parte sinistradel cestello superiore è divisa in due parti epuò essere abbassata per facilitare il carico diciotole
Evitando di eccedere nell'uso di detersivo si contribuisce a limitare l'inquinamento am-bientale.Aggiunta del detersivo1. Aprire il coperchi
Funzione MultitabQuesto apparecchio prevede la funzione " Multitab" che consente di utilizzare detersivi inpastiglie multifunzione" Mul
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.Se si decide di ritornare all'uso di detersivi tradizion
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
Programma Grado disporcoTipo di ca-ricoDescrizione del programmaValori di consumo 1)PrelavaggioLavaggio principaleRisciacquo intermedioRisciacquo fina
4. L'apertura della porta interrompe il conto alla rovescia. Chiudere la porta; il conto allarovescia riprende da dove era stato interrotto.5. Ap
Svuotamento della lavastoviglie• Le stoviglie molto calde tendono a rompersi più facilmente se soggette a urti.Lasciare che le stoviglie si raffreddin
3. Ruotare il manico di circa 1/4 di giro insenso antiorario e togliere il sistema di fil-traggio.4.Afferrare il filtro a grana grossa ( A ) me-diante
Periodi di inutilizzo prolungatiSe si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo prolungato, si consiglia di:1. Scollegare l'app
Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione• Lampeggio continuo della spia del program-ma in esecuzione•Nel visore digitale compare
I risultati del lavaggio non sono soddisfacentiLe stoviglie non sono pulite • È stato selezionato un programma di lavaggionon adatto.• Le stoviglie so
Il test ai sensi della norma EN 50242 deve essere eseguito usando il programma di prova(vedi "Programmi di lavaggio") dopo aver riempito il
Istruzioni di installazioneInstallazioneAVVERTENZATutti gli interventi elettrici e/o idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchi
Per eseguire il collegamento, il dado montato sul tubo di alimentazione della macchina siavvita ad un tubo di uscita da 3/4" o ad un rubinetto ad
Con riserva di modificheIstruzioni d'uso Informazioni per la sicurezzaPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima de
AVVERTENZAAvvertenza! Pericolo di tensione.Collegamento del tubo di scarico dell'acquaL'estremità del tubo di scarico può essere connesso ne
I nostri apparecchi sono forniti con un dispositivo di sicurezzacontro il ritorno all'interno dell'apparecchio dell'acqua utiliz-zata p
AVVERTENZASe l'apparecchio non è più utilizzato:• Togliere la spina dalla presa.• Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed elimin
Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,внимательно проч
Подключение к водопроводу 63Подключение воды 63Наливной шланг спредохранительным клапаном 64Подсоединение сливного шланга 64Подключение к электр
• Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машинусамостоятельно. Выполненный неквалифицированными лицами ре‐монт может повлечь за соб
• Ни в коем случае не пользуйтесь посудомоечной машиной, если по‐вреждены электрический кабель или шланги для воды; или если панельуправления, рабочая
В данной посудомоечной машине имеется внутреннее освещение, кото‐рое включается и выключается при открывании и закрывании дверцы.Внутреннее освещение
9 Световые индикаторы10 Индикаторы программСветовые индикаторыMULTITAB Указывает, включена или выключенафункция MULTITAB (см. описаниефункции MULTITAB
Режим настройкиМашина находится в режиме настройки, если горят ВСЕ индикаторы про‐грамм.Не забывайте, что при выполнении таких операций, как:– выбор п
• Aprire la porta della lavastoviglie solo quando occorre caricarla o scaricarla. Tenendo laporta chiusa, si eviteranno rischi di inciampo e di conseg
цию о жесткости воды в вашем районе проживания можно получить вместной службе водоснабжения.Устройство для смягчения воды следует настроить двумя спос
3. Нажмите кнопку A , при этом индикаторы кнопок B и C погаснут, а ин‐дикатор кнопки A будет продолжать мигать. На цифровом дисплее от‐ображается теку
При включенной посудомоечной машине индикатор соли может светить‐ся на панели управления еще в течение 2-6 часов после пополнения ем‐кости солью. Если
2. Залейте ополаскиватель в ем‐кость. Максимальный уровень за‐полнения соответствует отметке"max".Дозатор вмещает примерно 110мл ополаскиват
• Запустите программу мойки.Загрузка столовых приборов и посудыВ посудомоечной машине нельзя мыть губки, кухонные тряпки и другиевпитывающие воду пред
Откройте дверцу и выдвиньте корзины для загрузки посуды.Нижняя корзинаЗагружайте большие и сильно загряз‐ненные тарелки и сковороды в нижнююкорзину.Дл
1. наденьте на корзинку для столо‐вых приборов решетчатую насад‐ку.2. Уложите вилки и ложки в корзинкудля столовых приборов рукоятка‐ми вниз.При мойке
Верхняя корзинаНебольшие хрупкие предметы и длин‐ные острые столовые приборы разме‐щайте в верхней корзине.• Располагайте фаянсовую посуду надержателя
• Подставка с держателями на левойстороне корзины также двухсостав‐ная и может складываться.Подставка с держателями не сложе‐на: поместите стаканы, кр
Использование моющих средствИспользуйте только те моющие средства, которые специально предназ‐начены для посудомоечных машин.Соблюдайте рекомендации п
Descrizione del prodotto1 Cestello superiore2 Selettore durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Erogatore detersivo5 Erogatore brillantante6 Ta
4. При использовании моющихсредств в таблетках поместите та‐блетку в отделение (1)5. Опустите крышку и прижмите еедо механической фиксации.Таблетирова
Включение/выключение функции MultitabНажмите кнопку Multitab: при этом загорится соответствующий индика‐тор. Это означает, что данная функция включена
Програм‐маСтепеньзагряз‐ненно‐стиТип за‐грузкиОписание программы Нормы расхода1)Предварительная мойкаОсновная мойкаПромежуточное полосканиеЗаключитель
Програм‐маСтепеньзагряз‐ненно‐стиТип за‐грузкиОписание программы Нормы расхода1)Предварительная мойкаОсновная мойкаПромежуточное полосканиеЗаключитель
1. Проверьте, правильно ли загружены корзины и могут ли свободновращаться разбрызгиватели.2. Проверьте, открыт ли водопроводный кран.3. Нажмите кнопку
Прерывание выполняемой программы мойки• Откройте дверцу машины; программа остановится. Закройте дверцу;выполнение программы продолжится с того момента
Уход и чисткаОчистка фильтровФильтры время от времени следует осматривать и очищать от загрязне‐ний. Грязные фильтры ухудшают результат мойки.ВНИМАНИЕ
6. Снимите плоский фильтр с осно‐вания моечного отделения и тща‐тельно очистите его с обеих сто‐рон.7. Снова вставьте плоский фильтр воснование моечно
2. Чтобы в машине не появился неприятный запах, оставьте дверцу при‐открытой.3. Вымойте машину изнутри.Меры защиты от замерзанияНе размещайте машину в
Код ошибки и неисправность Возможная причина неисправности иее устранение• непрерывно мигает индикатор теку‐щей программы• высвечивается на цифровомди
Pannello dei comandi1 Tasto On/Off2 RESET Tasto3 Tasti Selezione programmi4 NIGHT CYCLE Tasto5 MULTITAB Tasto6 Tasto Partenza ritardata7 Display digit
Результаты мойки неудовлетворительныПосуда остается грязной • Выбрана несоответствующая про‐грамма.• Посуда расположена так, что водане может попасть
Давление в водопровод‐ной системеМинимум - Максимум(МПа)0,05 - 0,8Вместительность комплектов посуды 12Советы для тестирующих организацийТестирование в
Нижняя корзина с корзинкой длястоловых приборовКорзинка для столовых приборов1) Если слева имеются держатели чашек или установлен лоток для столовых п
При установке машины следите за тем, чтобы не допустить перегибанияили передавливания наливного шланга, сливного шланга и кабеля пита‐ния.Крепление к
использовавшимся трубам, то перед подключением наливного шлангаследует в течение несколько минут пропускать по ним воду.НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ соединительные
Канализационное соединение должнонаходиться на высоте не более 60 см отдна посудомоечной машины.Сливной шланг может располагатьсясправа или слева от м
Подключение к электросетиВНИМАНИЕ!Согласно правилам техники безопасности машина должна быть заземле‐на.Перед первым включением машины убедитесь в том,
ВНИМАНИЕ!Если машина далее эксплуатироваться не будет:• Выньте вилку из розетки.• Обрежьте кабель с вилкой и утилизируйте их.• Утилизируйте дверную за
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.itwww.aeg-electrolux.ru117956730-00-122008
SpieSaleSi accende quando è esaurito il sale speciale. 1)BrillantanteSi accende quando è esaurito il brillantante. 1)1) Le spie del sale e del brillan
Per cancellare un programma impostato o un programma in corsoTenere premuto il tasto RESET fino a quando le spie di tutti i programmi si accendono. Il
Durezza dell'acqua Regolazione dell'impostazionedella durezza dell'acquaUso del sale°dH °TH mmol/l manuale elettronica< 4 < 7 <
Comments to this Manuals