Favorit 88040 INotice d'utilisation Lave-vaisselleBruksanvisning OppvaskmaskinKullanma Kılavuzu Bulaşık makinesi
• Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre« Réglage de l’adoucisseur d'eau ».• Activer/désac
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Si nécessaire,contactez votre Compagnie locale de distrib
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction A jusqu'à ce que l'affichage indique leréglage souhaité.7. Appuyez sur la touche Marche/
Utilisation du produit de lavageAfin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.Respectez les
Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de dureté de l'eau. Consultezà cet effet les instructions du fabricant.La fonctio
Programmes de lavageProgrammes de lavageProgramme Degré de salissu-reType de vaisselle Description du programmeAUTO 45°-70°1)Tous Vaisselle, couverts,
Valeurs de consommationProgramme 1)Énergie (kWh) Eau (litres)AUTO 45°-70° 0,9 - 1,7 8 - 17INTENSIV PRO 70° 1,5 - 1,7 15 - 1630 MIN 60° 0,9 9ECO 50° 1,
L'ouverture de la porte de l'appareil interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte,le décompte reprend là où il a été interrompu.V
Retirez la vaisselle• Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselleencore chaude est sensible aux chocs.•
7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini-tiale. Vérifiez qu'il est correctement placésous les deux guides (C).8. Réinstallez le filtre (A)
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible Le tuyau d'arrivéed'eau est endommagé.Assurez-vous que letuyau d'arrivée d&a
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsSymptôme Cause possible Solution possibleLa vaisselle n’est pas propre. Vous n'ave
Pour activer le distributeur de liquide de rinçage1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmati
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservonsl'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi q
Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese dennebruksanvisninge
Brukerveiledning SikkerhetsinformasjonLes denne håndboken nøye før installasjon og bruk:• For din personlige sikkerhet og sikkerhet til omgivelsene.•
• Fyll aldri i andre stoffer enn skyllemiddel i skyllemiddelbeholderen (f. eks. oppvaskmiddeleller flytende oppvaskmiddel) Dette kan skade maskinen.•
– Ikke legg vanninntaksslangen eller sikkerhetsventilen i vann.– Hvis vanninntaksslangen eller sikkerhetsventilen blir skadet, må du straks trekkestøp
• Bruk kun originale reservedelerKassere maskinen• For å forhindre risikoen for fysisk skade eller skade på maskinen:– Trekk støpselet ut av stikkonta
6 Typeskilt7 Filtre8 Nedre spylearm9 Øvre spylearm10 Øverste spylearmBetjeningspanel123456ABC789101 På/Av-knapp2 Avbryt-knapp3 Knapper for programvalg
Sous réserve de modificationsNotice d'utilisation Consignes de sécuritéLisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installa
Indikatorlamper1)Tennes når du må fylle saltbeholderen. Se "Bruke oppvaskmaskinsalt".Når du har fylt beholderen, kan indikatorlampen for sal
• Aktivere/deaktivere skyllemiddelbeholderen når multitab-funksjonen er på. Se “Hva mågjøres, hvis…”.• Deaktivere/aktivere lydsignalene. Se "Lyds
Vannhardhet Innstilling av vannhardhet°dH °TH mmol/l Clarke manuelt elektronisk51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 882 1)1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 -
Hvis vannmykneren er stilt elektronisk til nivå 1, lyser ikke saltindikatorlampen.Bruke oppvaskmaskinsaltSlik fyller du saltbeholderen:1. Drei lokket
4. Hvis du bruker oppvaskmiddeltabletter, legger du tabletten i oppvaskmiddelbeholderen1 .5. Lukk rengjøringsmiddeldispenseren. Trykk på lokket til de
4. Kjør et oppvaskprogramm uten oppvask5. Still inn avherderen6. Juster skyllemiddeldoseringenSette inn servise og bestikkSe heftet "Eksempler på
Program Grad av smuss Type oppvask ProgrambeskrivelseECO 50°3)Normalt skittent Servise og bestikk ForvaskHovedvask opptil 50 °C1 mellomskyllingKlarsky
Velge og starte et vaskeprogramVelge og starte oppvaskprogram uten starttidsforvalg1. Åpne døren2. Slå på apparatet.3. Forsikre deg om at apparatet be
1. Trykk inn og hold inne avbryt-knappen til alle programindikatorlamper tennes.2. Kontroller at det er oppvaskmiddel i oppvaskmiddelbeholderen før du
2. Filter (A) har to deler. For å demontere fil-teret, trekker du dem fra hverandre.3. Rengjør delene grundig under rennendevann.4. Sett sammen de 2 d
• N'utilisez pas cet appareil pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu.Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.•
Feilfunksjon Feilkode Mulig årsak Mulig løsning Vanntrykket er for lavt. Kontakt det lokalevannverket. Vannkranen er stengt. Åpne vannkranen.
Vaskeresultatene og tørkeresultatene er ikke tilfredsstillendeProblem Mulig årsak Mulig løsningServiset er ikke rent. Det valgte oppvaskprogram-met pa
– Indikatorlampene over funksjonsknappene A og C slukkes.– Indikatorlampen over funksjonsknapp B fortsetter å blinke.– Displayet viser gjeldende innst
Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.Cihazınızdan en uygun ve düzenli performansı almak için, lütfen bukullanma kılav
Kullanım talimatları Güvenlik bilgileriKurulum ve kullanım öncesinde bu kılavuzu dikkatlice okuyun:• Kendi can ve mal güvenliğiniz için.• Çevrenin ko
üst sepete veya bıçak sepetine koyun. (Tüm modellerde bıçak sepeti bu‐lunmamaktadır).• Sadece bulaşık makineleri için belirtilen ürünleri (deterjan, t
Su bağlantısı• Cihazı su hattına bağlamak için yeni hortumlar kullanın. Kullanılmış hortum‐ları kullanmayın.• Cihazı yeni borulara veya uzun süre kull
Dahili ışıkBu cihazda, kapısını açtığınız zaman yanan ve kapattığınız zaman da sönendahili bir aydınlatma lambası vardır.UYARIGözle görülebilir led ış
Ürün tanımı234567189101 Üst sepet2 Su sertliği ayar düğmesi3 Tuz haznesi4 Deterjan gözü5 Parlatıcı gözü6 Bilgi etiketi7 Filtreler8 Alt püskürtme kolu9
Kontrol Paneli123456ABC789101 Açma / kapama tuşu2 İptal tuşu3 Program seçme tuşları4 Eksta sessiz çalışma program düğmesi5 Multitablet tuşu6 Gecikmeli
– Installer l'appareil.– Monter la porte du meuble.– Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.• Vérifiez que l'appareil
Gösterge ışıkları1)Parlatıcı gözünün doldurulması gerektiğinde yanar. 'Deterjan ve par‐latıcı kullanımı' bölümüne bakın.MULTITAB Multitablet
Fonksiyon tuşlarıAşağıdaki işlemler için fonksiyon tuşlarını kullanın:• Su yumuşatıcının seviyesini elektronik olarak ayarlamak için. 'Su yumuşa‐
Su sertliği ölçümündeki eşdeğer birimler:• Alman derecesi (dH°).• Fransız derecesi (°TH)• mmol/l (litre başına milimol - su sertliğinin uluslararası b
– B ve C fonksiyon tuşlarının üzerindeki program gösterge ışıkları söner.– Fonksiyon tuşu A'nın program gösterge ışığı yanıp sönmeye devameder.–
Deterjan kullanımıÇevrenin korunmasına yardımcı olmak amacıyla sadece belirtilen miktardadeterjan kullanın.Deterjan ambalajı üzerinde verilen deterjan
Multitablet fonksiyonu, parlatıcı ve tuz gösterge ışıklarını söndürür.Eğer multitablet fonksiyonunu kullanırsanız, program süresi uzayabilir.Multitabl
Yıkama programlarıYıkama programlarıProgram Kirlilik derece‐siBulaşık türü Program tanımıAUTO 45°-70°1)Herhangi Çanak-çömlekler,çatal-bıçaklar, ten‐ce
Tüketim değerleriProgram 1)Enerji (kWs) Su (litre)AUTO 45°-70° 0,9 - 1,7 8 - 17INTENSIV PRO 70° 1,5 - 1,7 15 - 1630 MIN 60° 0,9 9ECO 50° 1,0 - 1,1 10
Cihaz kapağının açılması geri sayımı durdurur. Kapağı kapattığınızda geri sa‐yım duraklatıldığı noktadan itibaren devam edecektir.Gecikmeli başlatmayı
• Öncelikle alt sepeti sonra üst sepeti boşaltın.• Yan kısımlarda ve cihazın kapağında su olabilir. Paslanmaz çelik, tabaklaragöre daha çabuk soğur.Ba
Raccordement électrique• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique corresp
Püskürtme kollarının temizlenmesiPüskürtme kollarını çıkartmayın.Eğer püskürtme kollarındaki delikler tıkanırsa, kalan pislik parçalarını bir kok‐teyl
Sorun Hata kodu Muhtemel neden Olası çözüm Su tahliye hortumuhasar görmüştür.Su tahliye hortu‐munda hasar olma‐dığından eminolun.Taşma tespit aygıt
Sorun Olası neden Olası çözüm Bulaşıkların yanlış yerleş‐tirilmesinden ötürü püs‐kürtme kolları rahatça dö‐nemiyordur.Püskürtme kollarının, bula‐şıkl
– A ve C fonksiyon tuşlarının üzerindeki program gösterge ışıkları söner.– Fonksiyon tuşu B'nin program gösterge ışığı yanıp sönmeye devameder.–
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frBesøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler:www.aeg-electrolux.nowww.aeg.
AVERTISSEMENTLes produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !• Tout accident provoqué par ces produits de lavage
Bandeau de commande123456ABC789101 Touche Marche/Arrêt2 Touche Annulation3 Touches de sélection des programmes4 Touche de programme Silence Plus5 Touc
Voyants1)S'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et
Comments to this Manuals