Aeg-Electrolux F88060IM0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F88060IM0P. Aeg-Electrolux F88060IM0P Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 88060 I
CS
MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ
2
RO
MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE INFORMAŢII PENTRU
UTILIZATOR
24
SK UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE
47
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

FAVORIT 88060 ICSMYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ2ROMAŞINĂ DE SPĂLAT VASE INFORMAŢII PENTRUUTILIZATOR24SK UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE47

Page 2

Dotykový panel StartStisknutím tohoto dotykového panelu spustíte:• Mycí program.• Odpočítávání pro odložený start.Dotykový panel OptionStisknutím toho

Page 3

Zapněte spotřebič. Spotřebič není v režimu nastavení, když:• Svítí ukazatel pouze jednoho programu.• Na displeji je zobrazena délka mycího programu ne

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tvrdost vody Nastavení tvrdosti vodyNěmecké stupně(°dH)Francouzské stup‐ně (°TH)mmol/l Clarkovystupněručně elektro‐nicky< 4 < 7 < 0,7 < 51

Page 5 - Vodovodní přípojka

POUŽITÍ SOLI DO MYČKYJak doplnit zásobník na sůl1. Otočením víčka směrem doleva otevřetezásobník na sůl.2. Zásobník na sůl naplňte 1 litrem vody (po‐u

Page 6 - Vnitřní osvětlení

Při použití mycích tablet používejte dlouhé mycí programy. Tyto tablety se nemohou při krát‐kých mycích programech plně rozpustit a mohou tak zhoršova

Page 7 - POPIS SPOTŘEBIČE

VKLÁDÁNÍ PŘÍBORŮ A NÁDOBÍŘiďte se pokyny v letáku „Příklady náplní ProClean“.Rady a tipy• Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby,

Page 8

Program Typ zašpinění Typ nádobí Popis programuNormálně nebo lehceznečištěnéKřehké nádobí a sklo Mytí 45 °COplachySušeníPomocí tohoto programu nádobí

Page 9 - Dotykový panel Delay

Program1)Energie (kWh) Voda (litry)0,1 41) Na displeji se zobrazí délka programu.Tyto hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě

Page 10 - Režim nastavení

Zrušení odloženého startuOdpočet neprobíhá1. Opakovaně stiskněte dotykový panel Delay, dokud:• Na displeji se objeví délka mycího programu.• Rozsvítí

Page 11 - NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE VODY

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAVyjmutí a čištění filtrůZanesené filtry zhoršují výsledky mytí nádobí.Ačkoliv je nutnost údržby těchto filtrů minimální, musíte je pra

Page 12 - Elektronické nastavení

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t

Page 13 - Použití mycího prostředku

Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špiča‐tým předmětem.Čištění vnějšího povrchuVnější povrch spotřebi

Page 14 - FUNKCE MULTITAB

Problém Možná příčina Možné řešení Nestiskli jste tlačítko nebo doty‐kový panel Start.Stiskněte tlačítko nebo dotyko‐vý panel Start. Zástrčka není z

Page 15 - MYCÍ PROGRAMY

Problém Možná příčina Možné řešeníNa nádobí a skle jsou šmouhy,bílé skvrny nebo modravý potah.Příliš mnoho leštidla. Snižte dávkování leštidla.Na nádo

Page 16 - Mycí programy

Kapacita Jídelní soupravy 121) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".Na typovém štítku na vnitřním okraji dvířek spotřebiče jsou u

Page 17 - Energie (kWh) Voda (litry)

PENTRU REZULTATE PERFECTEÎţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acestprodus pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentrumulţi ani de a

Page 18 - Vyjměte nádobí z košů

CUPRINS26 Informaţii privind siguranţa30 Descrierea produsului31 Panoul de comandă34 Utilizarea aparatului34 Reglarea substanţei de dedurizarea apei35

Page 19 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalare şi utilizare, citiţi cu atenţie acest manual:• Pentru siguranţa personală şi pentru siguranţa bunur

Page 20 - CO DĚLAT, KDYŽ

• Umpleţi aparatul cu sare înainte de a porni un program de spălare. Sarea rămasă în apa‐rat poate cauza coroziunea sau poate da naştere unei găuri în

Page 21

• Furtunul de alimentare cu apă este prevăzut cu o supapă de siguranţă şi cu o teacădublă cu un cablu principal intern. Există presiune în cablul de a

Page 22 - TECHNICKÉ ÚDAJE

Puterea maximă emisă: 548 µWPentru înlocuirea becului intern, contactaţi centrul de service.Înainte de înlocuirea becului intern, scoateţi ştecărul di

Page 23 - Kapacita Jídelní soupravy 12

OBSAH4 Bezpečnostní informace7 Popis spotřebiče8 Ovládací panel11 Použití spotřebiče11 Nastavení změkčovače vody13 Použití soli do myčky13 Použití myc

Page 24 - Vizitati magazinul virtual la

DESCRIEREA PRODUSULUI234567189101 Coş superior2 Disc pentru duritatea apei3 Rezervor pentru sare4 Dozator pentru detergent5 Dozator pentru agentul de

Page 25

PANOUL DE COMANDĂ9123 4568 71 Buton de pornire/oprire2 Ghid programe3 Tasta Program4 Indicatoarele programelor5 Afişaj6 Tasta Delay7 Tasta Start8 Indi

Page 26 - Utilizarea

IndicatoareIndicatorul Sare. Indicatorul luminos se aprinde când rezervorul de sare trebuieumplut. 1)După ce umpleţi recipientul, indicatorul pentru s

Page 27 - Racordarea la apă

La activarea unei funcţii, se aprinde indicatorul corespunzător.Tasta Option Funcţia Multitab ÖKO PLUS Extra-HygieneApăsaţi o singură dată ACTIVAT DEZ

Page 28 - Becul intern

UTILIZAREA APARATULUI1. Verificaţi dacă nivelul de setare al dedurizatorului de apă corespunde durităţii apei dinzona în care vă aflaţi. Dacă este nec

Page 29 - Pentru casarea aparatului

Setarea manualăRotiţi discul pentru duritatea apei pe poziţia 1 sau2 (consultaţi tabelul).Reglarea electronică1. Activaţi aparatul.2. Asiguraţi-vă că

Page 30 - DESCRIEREA PRODUSULUI

UTILIZAREA DETERGENTULUI ŞI A AGENTULUI DE CLĂTIRE2030MAX1234+-1234567Utilizarea detergentuluiPentru a ajuta mediul înconjurător, nu utilizaţi o canti

Page 31 - PANOUL DE COMANDĂ

Reglaţi doza agentului de clătireSetare din fabricaţie: poziţia 3.Puteţi seta doza de agent de clătire între poziţia 1 (doza minimă) şi poziţia 4 (doz

Page 32

• Puneţi obiectele mici în coşul pentru tacâmuri.• Puneţi lingurile printre alte tacâmuri pentru a evita lipirea acestora.• În momentul în care puneţi

Page 33 - Modul de setare

Program Tipul de murdărie Tip încărcătură Descriere programUtilizaţi acest program pentru a clăti vasele rapid.Acest lucru previne aderarea la vase a

Page 34 - UTILIZAREA APARATULUI

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.• Abyste pomáhali

Page 35 - Reglarea electronică

Program1)Energie (kWh) Apă (litri)0,1 41) Afişajul indică durata programului.Presiunea şi de temperatura apei, variaţiile curentului electric şi canti

Page 36 - Utilizarea detergentului

Anularea „pornirii cu întârziere”Numărătoarea inversă nu funcţionează1. Apăsaţi tasta Delay în mod repetat până când:• Afişajul indică durata programu

Page 37 - FUNCŢIA MULTITAB

ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAPentru demontarea şi curăţarea filtrelorFiltrele murdare reduc rezultatele spălării.Deşi filtrele necesită o întreţinere foarte

Page 38 - PROGRAME DE SPĂLARE

Dacă orificiile din braţele stropitoare se înfundă, înlăturaţi resturile de murdărie cu un obiectascuţit subţire.Pentru a curăţa suprafeţele exterioar

Page 39 - Programe de spălare

Defecţiune Cauză posibilă Remediu posibilNu se realizează pornirea pro‐gramului de spălare.Uşa aparatului este deschisă.Indicatorul uşii este pornit.Î

Page 40 - Energie (kWh) Apă (litri)

Problemă Cauză posibilă Remediu posibil Nivel incorect de ajustare aagentului de dedurizare a apei.Ajustaţi programul de deduriza‐re a apei la nivelu

Page 41

Lungime 575 mmPresiunea apei de alimentare Minimă 0,5 bari (0,05 MPa) Maximă 8 bari (0,8 MPa)Alimentarea cu apă 1)Apă rece sau caldă maxim 60 °CCap

Page 42 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značkyAEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalývýkon po mnoho rokov, za

Page 43 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

OBSAH49 Bezpečnostné pokyny53 Popis výrobku54 Ovládací panel56 Používanie spotrebiča57 Nastavenie zmäkčovača vody58 Používanie soli do umývačky riadu5

Page 44

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštalovaním a použitím si pozorne prečítajte tento návod:• Vaša bezpečnosť a ochrana vášho majetku.• Pomoc pri ochrane život

Page 45 - DATE TEHNICE

• Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými prostředky než leštidlem (např. čisticími prostředkypro myčky, tekutými mycími prostředky). Spotřebič by se m

Page 46

• Spotrebič naplňte soľou pred spustením umývacieho programu. Zvyšná soľ v spotrebiči mô-že spôsobiť koróziu, alebo vyleptať dieru na dne spotrebiča.•

Page 47

• Skontrolujte, či sú vodovodné prípojky utiahnuté, aby sa predišlo únikom vody.• Pri prvom použití spotrebiča sa uistite, že z hadíc neuniká voda.• P

Page 48

LED dióda tohto osvetlenia je triedy 2 a spĺňa požiadavky smernice IEC 60825-1: 1993 +A1:1997 + A2:2001.Vlnová dĺžka žiarenia: 450 nmMaximálny vyžarov

Page 49 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

POPIS VÝROBKU234567189101 Horný kôš2 Volič tvrdosti vody3 Zásobník na soľ4 Dávkovač umývacieho prostriedku5 Dávkovač leštidla6 Výkonový štítok7 Filtre

Page 50 - Vodovodná prípojka

OVLÁDACÍ PANEL9123 4568 71 Tlačidlo Zap./Vyp.2 Popis programov3 dotykové tlačidlo Program4 Ukazovatele programov5 Displej6 dotykové tlačidlo Delay7 do

Page 51 - Vnútorné osvetlenie

UkazovateleUkazovateľ Delay . Rozsvieti sa po aktivácii odloženého štartu.Ukazovateľ dverí. Rozsvieti sa po otvorení dvierok alebo ak nie sú dvierka s

Page 52 - Vyradenie spotrebiča

dotykové tlačidlo Option Multitab ÖKO PLUS Funkcia Extra hygienaStlačte trikrát AKTIVOVANÉ AKTIVOVANÉ DEAKTIVOVANÉStlačte štyrikrát DEAKTIVOVANÉ DEAKT

Page 53 - POPIS VÝROBKU

3. Naplňte dávkovač leštidlom.4. Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie.5. Nastavte správny umývací program podľa druhu náplne a znečisten

Page 54 - OVLÁDACÍ PANEL

Ručné nastavenieOtočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo 2 (pozri-te tabuľku).Elektronické nastavenie1. Zapnutie spotrebiča.2. Skontrolujte, či je

Page 55

POUŽÍVANIE UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU A LEŠTIDLA2030MAX1234+-1234567Používanie umývacieho prostriedkuNepoužívajte viac umývacieho prostriedku, ako je potr

Page 56 - POUŽÍVANIE SPOTREBIČA

• Přívodní hadice s dvojitým opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřnímsíťovým kabelem. Přívodní hadice je pod tlakem pouze při průtoku

Page 57 - NASTAVENIE ZMÄKČOVAČA VODY

Nastavenie dávkovania leštidlaNastavenie výrobcu: poloha 3.Dávkovanie leštidla môžete nastaviť medzi polohami 1 (najnižšie dávkovanie) až 4 (najvyššie

Page 58 - Elektronické nastavenie

• Malé predmety vložte do košíka na príbor.•Lyžičky striedajte s iným jedálenským príborom, aby ste zabránili ich zlepeniu.• Pri kladení predmetov do

Page 59 - Používanie leštidla

FunkcieProgram Funkcia Extra hygiena ÖKO PLUSÁno, s účinkom Áno, s účinkomÁno, bez účinku Áno, s účinkomÁno, bez účinku Áno, bez účinkuÁno, s účinkom

Page 60 - FUNKCIA MULTITAB

• Rozsvieti sa ukazovateľ príslušného programu.• Čas programu bliká na displeji.• Rozsvietia sa ukazovatele fáz nastaveného umývacieho programu.5. V p

Page 61 - UMÝVACIE PROGRAMY

– Program bude pokračovať od bodu prerušenia.Zrušenie umývacieho programuAk sa umývací program nespustil, môžete zmeniť výber.Ak chcete zmeniť výber p

Page 62

2. Filter (A) má dve časti. Ak chcete filter roz-montovať, vytiahnutím ich oddeľte.3. Dôkladne vyčistite tieto časti vodou.4. Zložte obe časti filtra

Page 63 - Zrušenie Posunutého štartu

Problém Možná príčina Možné riešenieDo spotrebiča nepriteká voda. Vodovodný kohútik je upchanýalebo zanesený vodným kame-ňom.Vyčistite vodovodný kohút

Page 64 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivéProblém Možná príčina Možné riešenieRiad nie je čistý. Umývací program nebol vhodnýpre druh a stupeň zneč

Page 65 - ČO ROBIŤ, KEĎ

4. Uvoľnite dotykové tlačidlá Delay a Start.5. Stlačte dotykové tlačidlo Option .• Ukazovatele programov AUTO a SILENT zhasnú.• Ukazovateľ programu PR

Page 67 - Zapnutie dávkovača leštidla

Pokud je potřeba vnitřní osvětlení vyměnit, kontaktujte servisní středisko.Před výměnou vnitřního osvětlení vytáhněte zástrčku ze zásuvky.Servisní stř

Page 70

www.aeg-electrolux.com/shop 117941050-B-252010

Page 71

1 Horní koš2 Otočný volič tvrdosti vody3 Zásobník na sůl4 Dávkovač mycího prostředku5 Dávkovač leštidla6 Typový štítek7 Filtry8 Dolní ostřikovací rame

Page 72

UkazateleUkazatel funkce Extra hygiena. Rozsvítí se při zapnutí funkce.Ukazatel fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí.Ukazatel oplachovací fáze. Rozs

Comments to this Manuals

No comments