FAVORIT 88421 IGebruiksaanwijzing AfwasmachineNotice d'utilisation Lave-vaisselleBenutzerinformation Geschirrspüler
2.Giet 1 liter water in het reservoir (dit is alleen nodig als de machine de eerste keermet zout wordt gevuld) .3. Giet met behulp van de bijgeleverd
2. Giet glansmiddel in het reservoir. Hetmaximale vulniveau wordt aangegevendoor "max".Het doseerbakje bevat ongeveer 110 mlglansmiddel, vol
De vaatwasser inruimenSponzen, huishoudtextiel en voorwerpen die water kunnen absorberen mogen niet in deafwasmachine worden gereinigd.• Voordat u het
Het onderrekHet onderrek is geschikt voor steelpannen, deksels,borden, slakommen, bestek, enz.Dekschalen en grote deksels moeten langs de randvan het
1. De roosterinzet op de bestekmand plaat-sen.2. Vorken en lepels met de greep naar on-deren in de bestekmand plaatsen.Voor groter kookgerei, zoals ga
Voor hogere voorwerpen kunnen de kopjesrekkenworden opgeklapt.Controleer alvorens de deur te sluiten of de sproei-armen vrij kunnen ronddraaien.De hoo
Het gebruik van niet meer dan de juiste hoeveelheid afwasmiddel draagt bij aan mindermilieuverontreiniging.Afwasmiddel doseren1. Open het deksel.2. Vu
De MultitabfunctieDit apparaat is uitgerust met de "Multitab-functie", die het gebruik van combitabletten"Multitab" mogelijk maakt
5. Schakel om de bewerking vast te leggen de afwasmachine uit door op de aan-/uit-toetste drukken.Als u besluit weer over te gaan op het gebruik van d
Programma Mate vanvervuilingSoort ser-viesgoedBeschrijving programma Verbruikswaarden1)VoorwasHoofdwasTussentijdse spoelgangLaatste spoelgangDrogenDuu
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
Het programma instellen en starten met "uitgestelde start"1. Druk na het kiezen van het programma de toets uitgestelde start in, tot op het
Het wordt aanbevolen het apparaat uit te schakelen als het wasprogramma is afgelopen.Als dit niet gebeurt, dan gaan alle controlelampjes automatisch n
2. Het filtersysteem van de afwasmachinebestaat uit een grof filter ( A ), een micro-filter ( B ) en een plat filter. Ontgrendel hetfiltersysteem met
Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan meteen cocktailprikker.Buitenkant reinigenReinig de buitenoppervlak
Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing• voortdurend knipperen van het controle-lampje programma bezig• verschijnt in het digitale disp
Serienummer : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Het afwasresultaat is niet bevredigendDe borden zijn niet schoon • Het verkeerde afwaspro
Montage-instructiesMontageWAARSCHUWING!Alle elektrotechnische en/of loodgieterswerkzaamheden die nodig zijn voor de installatievan het apparaat dienen
De waterdruk moet zich binnen de grenzen bevinden zoals vermeld in de "Technische spe-cificaties". Uw waterleidingbedrijf kan u informeren o
1. Aan de gootsteenafvoer, met bevestiging tegen de onderkant van het werkoppervlak.Hiermee wordt voorkomen dat gootsteenwater de machine inloopt.2. A
Aansluiting aan het elektriciteitsnetWAARSCHUWING!Het apparaat moet volgens de veiligheidsvoorschriften worden geaard.Alvorens het apparaat in gebruik
Wijzigingen voorbehoudenBedieningsinstructies VeiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is h
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
Notice d'utilisation Consignes de sécuritéPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementc
• Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est toujours correctement fermée lorsquevous n'êtes pas occupé à le remplir ou le vider. Vous évite
Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel4 Distributeur de produit de lavage5 Distributeur
Bandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 RESET Touche3 Touches de sélection des programmes4 NIGHT CYCLE Touche5 MULTITAB Touche6 Touche Départ différ
VoyantsSelS'allume quand le réservoir à sel est vide. 1)Liquide de rinçageS'allume quand le distributeur de liquide de rinçage est vide. 1)1
Pour annuler un programme sélectionné ou en coursAppuyez et maintenez appuyée la touche RESET jusqu'à ce que tous les voyants de pro-gramme s&apo
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utilisation dusel régénérant°dH °TH mmol/l manuel électronique< 4 < 7 < 0,7 1 niveau
Utilisation du sel régénérantAVERTISSEMENTUtilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. Tout autre type de sel non spécia-lement étudié pour
1. Ouvrez le distributeur en appuyant sur lelevier de fermeture (A).2. Versez le liquide de rinçage dans la gou-lotte de remplissage. Le niveau maximu
• Zorg ervoor dat de deur van de afwasmachine altijd gesloten is als het apparaat nietwordt in- of uitgeruimd. Zo voorkomt u dat iemand over de open d
Augmentez le dosage si vous constatez la présencede gouttes d'eau ou de taches de calcaire sur lavaisselle au terme du lavage.En revanche, si des
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivantsne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée :• Couverts à manche en
Les 2 rangées d'ergots du panier inférieur peuventêtre abaissées aisément pour vous permettre decharger des casseroles, des poêles et des saladie
Panier supérieurLe panier supérieur est conçu pour y ranger des assiettes (assiettes à dessert, sous-tasses,assiettes de service de 24 cm de diamètre
2. Soulevez délicatement les deux côtés, puisfaites en sorte que le mécanisme s'emboî-te vers l'arrière, tout en maintenant le pa-nier.Ne so
2. Versez le produit de lavage dans le distri-buteur (1). Le repère indique le niveau dedosage :20 = environ 20 g de produit de lavage30 = environ 30
L'utilisation de la fonction " Multitab ", peut entraîner une modification de la durée ducycle. Dans ce cas, la durée du programme est
Programmes de lavageProgramme Degré desalissureType devaisselleDescription du programme Valeurs de consom-mation 1)PrélavageLavageRinçage intermédiair
Sélection et départ d'un programme de lavageSélectionnez le programme de lavage et le départ différé en laissant la porte légè-rement ouverte. Le
• Si vous voulez sélectionner un nouveau programme, vérifiez qu'il y a du produit de lavagedans le distributeur correspondant.Interruption d&apos
Beschrijving van het product1 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de waterhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbakj
ATTENTIONDès que le programme est terminé, débranchez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'arrivéed'eau.Entretien et nettoyageNettoyage
6. Retirez le filtre plat du fond de la cuve etnettoyez minutieusement les deux faces.7. Réinstallez le filtre plat dans le fond ducompartiment de lav
Transport de l'appareilSi vous devez transporter l'appareil (en cas de déménagement, etc.) :1. Retirez la fiche de la prise secteur.2. Ferme
Code alarme et anomalie de fonctionnement Cause possible et solutionLe programme ne démarre pas. • La porte du lave-vaisselle n'a pas été ferméec
Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLes verres et la vaisselle présentent des rayures,des taches blanches ou un film bleuâtre• Réduisez le dos
FixationLe lave-vaisselle doit être assuré contre le renversement.Veillez donc à ce que les éléments auxquels il est fixé soient bien ancrés à une str
Faites attention au moment d'installer le tuyau d'arrivée d'eau :• Le fil électrique de la soupape de sécurité est situé à l'intér
Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliezpas d'enlever toute la membrane de plastique (A
Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collectedes déchets de votre commune.AVERTISSEMENTSi vous n&apo
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
Bedieningspaneel1 Aan-/uittoets2 RESET toets3 Programmakeuzetoetsen4 NIGHT CYCLE toets5 MULTITAB toets6 Toets uitgestelde start7 Digitaal display8 Fun
Gebrauchsanweisung SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerä
Kindersicherung• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Geschirrspülerdarf nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzt wer
Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspülmittel6 Typenschi
Bedienblende1 Ein-/Aus-Taste2 RESET Taste3 Programmwahltasten4 NIGHT CYCLE Taste5 MULTITAB Taste6 Zeitvorwahl-Taste7 Digital-Display8 Funktionstasten9
KontrolllampenSalzLeuchtet auf, sobald Spezialsalz nachgefüllt werden muss. 1)KlarspülmittelLeuchtet auf, sobald Klarspülmittel nachgefüllt werden mus
Löschen eines eingestellten oder laufenden ProgrammsDrücken und halten Sie die RESET Taste so lange, bis alle Kontrolllampen der Programm-wahltasten l
Wasserhärte Einstellung der Wasserhärte-stufeZusatz vonSalz°dH °TH mmol/l Manuell Elektronisch4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 Stufe 2 Ja< 4 < 7 < 0
Gebrauch von Salz für GeschirrspülerWARNUNG!Verwenden Sie ausschließlich Spezialsalz für Geschirrspüler. Alle anderen Salzarten, dienicht eigens für G
1. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (A),um den Behälter zu öffnen.2. Füllen Sie das Klarspülmittel in den Behäl-ter. Der maximale Füllstand wird
Täglicher Gebrauch• Kontrollieren Sie, ob der Geschirrspüler mit Salz oder Klarspülmittel aufgefüllt werdenmuss.• Laden Sie das Besteck und Geschirr i
IndicatielampjesZoutGaat branden als het speciale zout op is. 1)GlansmiddelGaat branden als het glansmiddel op is. 1)1) De indicatielampjes voor zout
UnterkorbDer Unterkorb ist zur Aufnahme von Kochtöpfen,Deckeln, Tellern, Salatschüsseln, Besteck usw. be-stimmt.Ordnen Sie Servierplatten und große De
Damit alle in den Besteckkorb eingestellten Teile vom Wasser umspült werden können,beachten Sie bitte:1. Stecken Sie das Besteckgitter auf den Be-stec
Für größere Gegenstände können die Tassenabla-gen umgeklappt werden.Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Tür,dass die Sprüharme beim Drehen nic
Die Verwendung der richtigen Dosierung der Reiniger trägt zum Schutz der Umwelt bei.Füllen Sie Reiniger ein1. Öffnen Sie den Deckel.2. Füllen Sie den
Funktion "Multitab"Dieses Gerät ist mit der " Multitab Funktion" ausgestattet. Sie ermöglicht die Verwendungvon " Multitab&qu
5. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den Geschirrspüler aus, um die ausgewählten Op-tionen zu speichern.Wenn Sie wieder zu normalen Reinigungsmittel
Programm Ver-schmut-zungsgradSpülgut ProgrammbeschreibungVerbrauchswerte 1)VorspülenHauptspülgangZwischenklarspülgangKlarspülgangTrocknenDauer (in Min
Wenn Sie das NIGHT CYCLE einstellen wollen, drücken Sie die Taste NIGHT CYCLE unddie zugehörige Kontrolllampe leuchtet auf.5. Schließen Sie die Tür de
Das Trocknungssystem des Geschirrspülers ermöglicht die Luftzirkulation innerhalb desGeschirrspülers, um das erneute Kondensieren von Restdampf als Wa
2. Das Filtersystem des Geschirrspülers um-fasst einen Grobfilter ( A ), einen Mikro-filter ( B ) und ein Filtersieb. Entriegeln Siedas Filtersystem m
Het eerste gebruikVoordat u uw afwasmachine in gebruik neemt:• Zorg ervoor dat de elektrische aansluiting en de wateraansluiting voldoen aan de in-sta
Reinigung der AußenseitenReinigen Sie die Außenseiten und die Bedienblende des Gerätes mit einem weichen feuch-ten Tuch. Benutzen Sie bei Bedarf nur n
Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Die Kontrolllampe für das laufende Pro-gramm blinkt ständig• wird im Digital-Display angezeigt.•
Serien-Nr. (S.N.). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend.Das Geschirr ist nicht sauber. • Es w
AufstellanweisungGerät aufstellenWARNUNG!Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen nurvon qualifizierten E
Der Wasserzulaufschlauch darf beim Anschluss nicht geknickt, gequetscht oder verdrehtwerden.Der Zulauf- und Ablaufschlauch können nach rechts oder lin
2. An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung und Innendurchmesser von mindestens 4cm.Der Abwasseranschluss muss sich in einer Höhevon maximal 60 cm vom
Elektrischer AnschlussWARNUNG!Die Sicherheitsbestimmungen schreiben die Erdung des Gerätes verbindlich vor.Stellen Sie vor der ersten Benutzung des Ge
www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aeg-electrolux.beVous pouvez commander des a
Handmatig instellenDe afwasmachine wordt in de fabriek ingesteld op stand 2.1. Open de deur van de afwasmachine.2. Neem het onderrek uit de afwasmachi
Comments to this Manuals