Aeg-Electrolux FAV86080IA User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux FAV86080IA. Aeg-Electrolux FAV86080IA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 86080 i

FAVORIT 86080 iMyèka nádobíInformace pro uživatele

Page 2 - 3 Pokyny a praktické tipy

10Elektronické nastavení:1. Stisknìte tlaèítko ZAP/VYP.3 Pokud svítí pouze kontrolka LED tlaèítka programu, je tento mycí program zapnutý. Mycí progra

Page 3

11Doplnìní speciální soliK odvápnìní vody je nutné používat speciální sùl. Používejte pouze speciální sùl, která je urèena pro domácí myèky nádobí.Jes

Page 4

12Doplnìní leštidlaDíky leštidlu voda po nádobí lépe stéká, na nádobí nejsou skvrny a leskne se, a sklenice jsou prùzraèné.Jestliže nepoužíváte mycí p

Page 5 - 1 Bezpeènost

13Nastavení dávkovaèe leštidla3 Dávkování zmìòte pouze tehdy, jsou-li na sklenicích a nádobí šmouhy, mléèné skvrny (nastavte nižší dávkování), nebo za

Page 6 - Ovládací panel

143. Stisknìte tlaèítko funkce 2 .Kontrolka LED tlaèítka funkce 2 zaène blikat. Na multidispleji se zobrazí souèasné nastavení: 4. Stisknutím tla

Page 7

15Denní použitíVkládání pøíborù a nádobí1 V myèce nemyjte houby, utìrky a všechny další pøedmìty, které mohou nasáknout vodou. Na nádobí potaženém umì

Page 8

16Vkládání pøíborù1 Upozornìní: Špièaté nože a pøíbory s ostrými hranami položte kvùli nebezpeèí poranìní do horního koše.K umytí všech pøíborù v koší

Page 9 - Nastavení zmìkèovaèe vody

17Vkládání / vyjímání nádobí z dolního a horního košePøi vkládání nebo vyjímání nádobí z dolního a horního koše uchopte držadlo uprostøed a koš vytáhn

Page 10

18Sklenièky na pivo a sektDo držákù na pivní sklenice vlevo v dolním koši je možné umístit až ètyøi sklenice na svìtlé pivo, nebo úzké sklenice na plz

Page 11 - Doplnìní speciální soli

19Drátìný systém k upevnìní držákù na pivní sklenice nebo podložku na šálky mùžete v pøípadì potøeby odstranit. 1. Systém odstraníte posunutím smìrem

Page 12 - Doplnìní leštidla

2Vážená zákaznice, vážený zákazníkupøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další vyhledávání informací.Pøedej

Page 13 - Nastavení dávkovaèe leštidla

20• V pøípadì vysokých kouskù nádobí je možné podložky na šálky zdvihnout.• Sklenièky na víno nebo koòak opøete nebo zavìste do výøezù podložky na šál

Page 14 - 0b Signální tón vypnutý

21Zmìna výšky horního koše3 Zmìna výšky je možná i s naplnìnými koši.Zdvihnutí/spuštìní horního koše 1. Horní koš úplnì vytáhnìte.2. Zdvihnìte ho za d

Page 15 - Denní použití

222. Do zásobníku na mycí prostøedek doplòte mycí prostøedek. Jako pomùcka k doplòování slouží vyznaèené èáry: “20/30” odpovídá asi 20/30 ml mycího pr

Page 16 - Vkládání pøíborù

23Použití mycího prostøedku 3 v 1Tyto mycí prostøedky jsou vlastnì kombinací mycího prostøedku, leštidla a soli.1. Ovìøte si, zda jsou tyto prostøedky

Page 17 - Hrnce, pánve, velké talíøe

24Volba programu (programová tabulka)Mycí program Urèen pro:Druh zneèištìníPrùbìh programuHodnoty-spotøeby1)1)Hodnoty spotøeby byly zjišt’ovány za pod

Page 18 - Sklenièky na pivo a

25Volba programuPokud vaše nádobí vypadá takto, zvolteintenzivní program.normální program nebo program k úspoøe energie.krátký program (napø. 30minuto

Page 19

26Spuštìní mycího programu1. Zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì otáèet.2. Úplnì otevøete vodovodní kohoutek.3. Zavøete dveøe.4. Stisk

Page 20

27Nastavení èasové pøedvolby3 S èasovou pøedvolbou mùžete odložit dobu spuštìní mycího programu o 1 až 19 hodin.1. Tlaèítko èasové pøedvolby tisknìte

Page 21 - Doplòování mycího prostøedku

28Péèe a èištìní1Nepoužívejte žádné pøípravky k ošetøování nábytku ani agresivní èistidla.• Ovládací prvky myèky otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v te

Page 22 - Mycí tablety

295. Ze dna mycího prostoru vyjmìte ploché síto (3) a dùkladnì ho po obou stranách vyèistìte.6. Po vyèištìní zasaïte ploché síto zpìt.7. Jemné síto za

Page 23

3ObsahNávod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bezpeènost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

303. Èisté ostøikovací rameno horního koše opìt nasaïte šikmo na spojovací kus: obì èásti silnì stlaète k sobì, až ucítíte zapadnutí.Dolní ostøikovací

Page 25 - Volba programu

31Co dìlat, když ...Malé poruchy mùžete odstranit samiJestliže se pøi provozu na multidispleji objeví jeden z následujících chybových kódù:– chybový k

Page 26 - Spuštìní mycího programu

32Jsou slyšet 2 krátké varovné signály, které se stále opakují,Programové kontrolky zvoleného mycího programu blikají, na multidispleji se objeví chyb

Page 27 - Vyjmutí nádobí

33V mycím prostoru jsou viditelné rezavé skvrny.Mycí prostor je z nerezavìjící oceli. Rezavé skvrny v mycím prostoru jsou zpùsobeny rzí z jiných pøedm

Page 28 - Péèe a èištìní

34Když není výsledek mytí uspokojivýNádobí není èisté.• Nevybrali jste vhodný mycí program.• Nádobí nebylo dobøe srovnané, takže se voda nedostala ke

Page 29 - 3 Nepoškoïte otvory trysek

35Likvidace 2Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<,

Page 30

36Technické údaje5 Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU: – 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí– 89/336/EHS ze dne 3.5.1

Page 31 - Co dìlat, když

37Pokyny pro zkušební ústavy Test podle normy EN 60704 se musí provádìt s plným množstvím nádobí pomocí testovacího programu (viz tabulka programù).Te

Page 32

38Dolní koš s košíkem na pøíbory *)Košík na pøíbory *) Podložky na šálky, které mohou být umístìny na levé stranì, stejnì jako držáky na pivní sklenic

Page 33

39Návod k postavení a pøipojení1 Bezpeènostní pokyny pro instalaci• Myèku pøepravujte pouze ve svislé poloze, aby nemohla vytékat slaná voda.• Pøed uv

Page 34

4Návod k postavení a pøipojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Bezpeènostní pokyny pro instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - 2 Starý spotøebiè

40Instalace myèky• Myèka musí stát ve všech smìrech stabilnì a vodorovnì na pevné podlaze a musí být dobøe vyrovnaná.• K vyrovnání nerovností podlahy

Page 36 - Technické údaje

41Pøipojení myèky nádobíVodovodní pøipojení • Myèku je možné pøipojit k pøívodu studené vody a k pøívodu teplé vody do max. 60 °C.• Myèka nesmí být pø

Page 37 - Pokyny pro zkušební ústavy

42Vypouštìní vodyVypouštìcí hadice1 Vypouštìcí hadice nesmí být nikde zalomená, pøiskøípnutá nebo zapletená do sebe.• Pøipojení vypouštìcí hadice:maxi

Page 38 - Košík na pøíbory

43Elektrické pøipojení Údaje o sít’ovém napìtí, typu proudu a požadovaném elektrickém jištìní naleznete na typovém štítku. Typový štítek je umístìný n

Page 39 - Návod k postavení a pøipojení

44Záruèní podmínkyÈeská republikaZáruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupu

Page 41 - Pøipojení myèky nádobí

46Místa servisuÈeská republikaELECTROLUX DOMÁCå SPOTØEBIÈE CZDIVIZE ELECTROLUX S.R.O.Customer CentreHanusova ul.140 21 Praha 4Tel.: 2 6112 6112Telefax

Page 42 - Vypouštìní vody

47ServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Jestliže se vám probl

Page 43 - Zpùsob pøipojení

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více n

Page 44 - Záruèní podmínky

5Návod k použití1 BezpeènostPøed prvním uvedením do provozu• Øiïte se pokyny uvedenými v “Návodu k instalaci a pøipojení”.Správné používání myèky• Myè

Page 45

6Popis myèkyOvládací panelStropní vodní tryskyOstøikovací rameno horního koše a ostøikovací rameno dolního košeVoliètvrdosti vodyZásobníkna speciální

Page 46 - Místa servisu

7Stisknutím tlaèítka ZAP/VYP se myèka vypne.Stisknutím tlaèítek programu vyberete požadovaný mycí program.Tlaèítka funkcí: Pomocí tìchto tlaèítek je m

Page 47

8Na multidispleji se mùže zobrazit:– na jaký stupeò tvrdosti vody je nastavený zmìkèovaè vody.– zda je pøítok leštidla zapnutý nebo vypnutý– zda je si

Page 48

9Pøed prvním uvedením do provozu1. Nastavte zmìkèovaè vody.2. Doplòte speciální sùl pro zmìkèovací zaøízení.3. Doplòte leštidlo.3 Chcete-li použít myc

Comments to this Manuals

No comments