Aeg-Electrolux HD634170NB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HD634170NB. Aeg-Electrolux HD634170NB Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HD634170NB
IT
RU
IT
PIANO DI COTTURA MISTO ISTRUZIONI PER L’USO
2
RU КОМБИНИРОВАННАЯ
ГАЗОЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
25
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

HD634170NBIT RU ITPIANO DI COTTURA MISTO ISTRUZIONI PER L’USO2RU КОМБИНИРОВАННАЯГАЗОЭЛЕКТРИЧЕСКАЯВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ25

Page 2 - Visitate il webshop su

tiera. Il cavo di fase di colore marrone o nero (inserito nel morsetto "L" della morsettiera)deve sempre essere collegato alla fase di tensi

Page 3

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm Possibilità di inserimentoMobile da incasso con sportelloIl pannello installato sotto il piano di cottura deve essere fac

Page 4 - Uso corretto

DESCRIZIONE DEL PRODOTTODisposizione della superficie di cottura140mm210mm1 2365 41 Zona di cottura a induzione 1400 Wcon funzione Power 2500 W2 Bruci

Page 5 - Installazione

tasto sensore funzione3 / Aumenta o riduce il livello di potenza4Display del livello di potenza indica il livello di potenza5Indicatore timer della

Page 6

Accendere sempre il bruciatore prima di posizionare una pentola.Per accendere il bruciatore:1. Ruotare la manopola di regolazione in senso antiorario

Page 7 - INSTALLAZIONE

Il generatore di scintille si avvia in modo automatico all'accensione delle prese, dopo l'in-stallazione o dopo un'interruzione di corr

Page 8 - Collegamento flessibile:

Preriscaldamento automaticoÈ possibile ottenere il livello di potenza necessarioin meno tempo attivando la funzione di Preriscal-damento automatico. Q

Page 9 - Collegamento elettrico

• Spegnimento del timer: selezionare la zona di cottura con . Sfiorare . Viene visua-lizzato il tempo residuo fino a 00 . L'indicatore della

Page 10 - Montaggio

• Quando si spegne il piano cottura con , la sicurezza bambini è ancora attiva.CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIPer risparmiare energia• Se possibile, c

Page 11 - Possibilità di inserimento

Il fondo della pentola dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.Dimensioni delle pentole: le zone di cottura a induzione si adattano automatica

Page 12 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Page 13 - USO DELL'APPARECCHIO

Rumori durante il funzionamentoSe si avverte• crepitio: sono utilizzate pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).• fischio: una o più zon

Page 14

Manutenzione periodicaConsultare periodicamente il Centro Locale per verificare le condizioni del tubo della forni-tura di gas e del regolatore di pre

Page 15 - Livello di potenza

Problema Possibili cause e rimedi si accendeL'apparecchio presenta un errore dovuto all'esaurimento dell'ac-qua in ebollizione nelle pe

Page 16 - Uso del timer

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Attaccarla sul Foglietto di g

Page 17 - La sicurezza bambini

Potenza totale gas: G20 (2H) 20 mbar = 4,8 kWG30 (3+) 28-30 mbar = 334 g/hG31 (3+) 37 mbar = 329 g/hPotenza totale elettrica: 3,7 kWAlimentazione elet

Page 18 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Page 19 - Per risparmiare energia

СОДЕРЖАНИЕ27 Сведения по техникебезопасности30 Установка36 Описание изделия38 Описание работы42 Полезные советы44 Уход и очистка45 Что делать, если ..

Page 20 - PULIZIA E CURA

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИВНИМАНИЕ!Данные инструкции действительны только для стран, обозначенных символами, напе-чатанными на обложке настоящ

Page 21 - COSA FARE SE…

• Следите за прибором во время его работы.• Не допускайте попадания жидкостей в отверстия верхней части варочной панели.• Не используйте варочную пане

Page 22

• Убедитесь, что прибор не поврежден во время транспортировки. Не подключайтеповрежденный прибор. В случае необходимости обратитесь в магазин, где был

Page 23 - DATI TECNICI

INDICE4 Informazioni per la sicurezza7 Installazione12 Descrizione del prodotto13 Uso dell'apparecchio18 Consigli e suggerimenti utili20 Pulizia

Page 24 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

или установите более высокую мощность устройства механической вытяжки,если имеется).ВНИМАНИЕ!Опасность поражения электрическим током. Тщательно соблюд

Page 25

те за тем, чтобы они не касались подвижных частей и не передавливались. Принимай-те такие же меры предосторожности при сборке варочной панели в одно ц

Page 26 - СОДЕРЖАНИЕ

– срок службы шланга не истек.При выявлении одного или нескольких дефектов следует заменить шланг, а не ремон-тировать его.По завершении монтажа прове

Page 27 - Правила эксплуатации

11 Винт регулировки минимума5. Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из максимального вминимальное положение.Подключение к электро

Page 28 - Установка

Замена сетевого шнураПри замене сетевого шнура используйте только специальный кабель типа H05V2V2-FT90 или эквивалентный. Удостоверьтесь, что провод и

Page 29

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm Возможности встраиванияКухонный шкаф с дверцейПанель, установленная под варочной панелью, должна легко сниматься для обес

Page 30 - УСТАНОВКА

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯФункциональные элементы варочной панели140mm210mm1 2365 41 Индукционная конфорка 1400 Вт сфункцией повышения мощности до2500 Вт2 Горел

Page 31

сенсорное поле функция3 / увеличение или уменьшение мощности нагрева4дисплей установки температурынагреваотображение мощности нагрева5индикаторы ко

Page 32 - Замена инжекторов горелок

ОПИСАНИЕ РАБОТЫРозжиг горелкиВНИМАНИЕ!Будьте внимательны при использовании открытого огня на кухне. Изготовитель не не-сет ответственности в случае не

Page 33 - Подключение к электросети

При отсутствии электропитания можно зажигать горелку без помощи электроподжига;для этого поднесите к горелке источник огня, нажмите соответствующую ру

Page 34 - Замена сетевого шнура

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAAVVERTENZALe presenti istruzioni sono valide esclusivamente nei paesi i cui simboli sono indicati nellacopertina di que

Page 35 - Возможности встраивания

Ступень нагреваПрикоснитесь к , чтобы увеличить ступень нагрева. Прикоснитесь к , чтобыуменьшить ступень нагрева. На дисплее отображается выбранна

Page 36 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• Просмотр оставшегося времени: выберите конфорку с помощью . Индикаторконфорки начнет мигать быстрее. На дисплее отобразится время, оставшееся доок

Page 37 - Индикатор остаточного тепла

Выключение защиты от доступа детей• Включите варочную панель с помощью . Не выбирайте никакой ступени на-грева. Коснитесь на 4 секунды. Загорается с

Page 38 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

Материал посуды• подходит: чугун, сталь, эмалированная сталь, нержавеющая сталь, посуда с мно-гослойным дном (маркированная ее изготовителем как подхо

Page 39 - Автоматическое отключение

Мощ-ностьнагре-ваНазначение: Время Советы4–5 Приготовление картофеля на пару 20–60минИспользуйте макс. 250 мл водына 750 г картофеля4–5 Приготовление

Page 40 - Использование таймера

ВНИМАНИЕ!Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить прибор.Очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных или пневматически

Page 41 - Защита от детей

Неисправность Возможная причина и способ ее устраненияРаздается звуковой сигнал,когда прибор выключен.Накрыто одно или несколько сенсорных полей. Убер

Page 42 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина и способ ее устраненияГаз горит неравномерно поокружности горелки.Рассекатель горелки засорился остатками пищи. Убедит

Page 43 - Экономия электроэнергии

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕРазмеры варочной панелиШирина: 590 ммДлина: 520 ммРазмеры выреза для варочной поверхностиШирина: 560 мм 0/+1Длина: 490 мм 0/+1Теплов

Page 44 - УХОД И ОЧИСТКА

ГОРЕЛКАОБЫ-ЧНАЯМОЩ-НОСТЬПОНИ-ЖЕН-НАЯМОЩ-НОСТЬОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬПРИРОДНЫЙ ГАЗG20 (2H) 20 мбарСжиженный газ(бутан/пропан) 30 мбаркВт кВтинж. 1/100ммм³/час

Page 45 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

• Controllare sempre l'apparecchio durante il funzionamento.• Evitare che i liquidi entrino nei fori sul lato superiore del piano di cottura.• No

Page 48 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

www.aeg.com/shop 397195801-A-502010

Page 49 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• L’installazione dell’apparecchiatura e il collegamento alla rete elettrica e all’impiantogas devono essere eseguite esclusivamente da personale qual

Page 50

• In caso di collegamento allentato o scorretto tra spina e presa di corrente si può verifica-re un surriscaldamento del terminale.• I collegamenti el

Page 51

Accertarsi che la pressione del gas di alimentazione dell'apparecchiatura sia conforme ai va-lori consigliati. Se la pressione fornita non ha il

Page 52

Regolazione del livello minimoPer regolare il livello minimo dei bruciatori:1. Accendere il bruciatore.2. Ruotare la manopola al minimo della fiamma.3

Comments to this Manuals

No comments