Aeg-Electrolux HK654070XB User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK654070XB. Aeg-Electrolux HK654070XB Uživatelský manuál [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Varná deska
FI Käyttöohje 19
Keittotaso
SK Návod na používanie 36
Varný panel
HK654070XB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - HK654070XB

USER MANUALCS Návod k použití 2Varná deskaFI Käyttöohje 19KeittotasoSK Návod na používanie 36Varný panelHK654070XB

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

4.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)VAROVÁNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatele zobrazují úroveňzbytkového te

Page 3

Vypnutí vnějšího okruhu: tisknětesenzorové tlačítko, dokud kontrolkanezhasne.Když zapnete zónu, avšaknezapnete vnější okruh,světlo, které vychází zezó

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

5.7 PauzaTato funkce přepne všechny zapnutévarné zóny na nejnižší tepelný výkon.Když je funkce zapnutá, všechny ostatnísymboly na ovládacích panelech

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Nádoby ze smaltované ocelinebo s hliníkovým čiměděným spodkem mohouna povrchu sklokeramickédesky zanechávat barevnéskvrny.6.2 Öko Timer (Ekologickýčas

Page 6 - 2.6 Likvidace

7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Všeobecné informace• Varnou desku po každém použitíočistěte.• Varné náčiní používejte vždy

Page 7 - 3. INSTALACE

Problém Možná příčina Řešení Na ovládacím panelu je vo‐da nebo skvrny od tuku.Vyčistěte ovládací panel.Ozve se zvukový signál avarná deska se vypne.K

Page 8 - 4. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se a číslo.Porucha varné desky. Varnou desku vypněte a po30 sekundách ji znovu za‐pněte. Pokud se znovu roz‐svít

Page 9

Varná zónaNominální výkon (maximální te‐pelný výkon) [W]Průměr varné zóny [mm]Levá zadní 1200 145Pravá přední 1200 145Pravá zadní 1500 / 2400 170 / 26

Page 10 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Page 11 - 5.6 Časovač

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT...192. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 12 - 6. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 6.3 Příklady použití varné

virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeitaaina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tuleviakäyttökertoja varten.1.1 Lasten ja taitama

Page 14 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä, vaankytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekitesimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä.• HUOM

Page 15 - ČESKY 15

• Suojaa laitteen alaosa höyryltä jakosteudelta.• Älä asenna laitetta oven viereen taiikkunan alapuolelle. Tällöinkeittoastioiden putoaminen laitteest

Page 16 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrotalaite välittömästi sähköverkosta. Tätenvältetään sähköiskut.• Öljy voi roiskua, kun asetat ruoka-aineksia kuu

Page 17 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

3.3 Liitäntäjohto• Keittotason mukana toimitetaanliitäntäjohto.• Käytä vaurioituneen virtajohdonvaihtamiseksi virtajohtotyyppiä:H05V2V2-F joka kestää

Page 18

4. LAITTEEN KUVAUS4.1 Keittoalueet170 mm265 mm170 mm265 mm120/175/210mm120/175/210mm145 mm145 mm111 121Keittoalue2Käyttöpaneeli4.2 Käyttöpaneelin pain

Page 19 - TURVALLISUUSTIEDOT

Koske-tuspai-nikeToiminto Kuvaus8- Ulomman lämpöalueen kytkeminen päälle japois päältä.9- Keittoalueen valitseminen.10 /- Ajan lisääminen tai vähentäm

Page 20 - Yleiset turvallisuusohjeet

4.4 OptiHeat Control (3-vaiheinen jälkilämmönmerkkivalo)VAROITUS! / / Palovammojenvaara on olemassajälkilämmön vuoksi.Merkkivalot ilmoittavatkäytö

Page 21 - TURVALLISUUSOHJEET

Useamman ulomman lämpöalueenkytkeminen toimintaan: kosketa samaakosketuspainiketta uudelleen. Vastaavamerkkivalo syttyy.Ulomman lämpöalueen kytkeminen

Page 22 - 2.3 Käyttö

HälytinajastinVoit käyttää tätä toimintoa hälytinajastimena keittotason ollessatoiminnassa ja keittoalueiden ollessa poistoiminnasta. Tehotason näytös

Page 23

uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší o

Page 24 - 3.5 Suojakotelo

• Hälytinajastin laskee• Ajanlaskenta-automatiikka laskee• käyttöpaneelin päälle asetetaan jokinesine.6. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvallisuutt

Page 25 - 4. LAITTEEN KUVAUS

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä9 - 12 Leikkeiden, vasikanlihan, cor-don bleun, kotlettien, pyöry-köiden, makkaroiden, maksan,kastikepohjan, ka

Page 26 - 4.3 Tehotasojen näytöt

8.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso ei kytkeydy toi-mintaan eikä sitä voida käyt-tää.Keittotasoa ei ole kytkettysähkö

Page 27 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Monikeittoalueella ontumma alue.On normaalia, että monikeit-toalueella on tumma alue. Kosketuspainikkeet kuu

Page 28 - 5.6 Ajastin

9. TEKNISET TIEDOT9.1 ArvokilpiMalli HK654070XB PNC-tuotenumero 949 595 011 03Tyyppi 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistettu SaksassaSarjanum

Page 29

Energiankulutus keittoa-luetta kohti (EC electriccooking)Vasemmalla edessäVasemmalla takanaOikealla edessäOikealla takana194,9 Wh/kg188,0 Wh/kg188,0 W

Page 30 - 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 362. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 31 - 8. VIANMÄÄRITYS

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Page 32 - 8.1 Käyttöhäiriöt

• UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť poddozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla sivyžaduje nepretržitý dozor.• VAROVANIE: Nebezpečenstvo po

Page 33 - 8.2 Jos ratkaisua ei löydy

• Spodnú časť spotrebiča chráňte predparou a vlhkosťou.• Spotrebič neinštalujte vedľa dverí anipod okno. Predídete tak zhodeniuhorúceho kuchynského ri

Page 34 - 10. ENERGIATEHOKKUUS

• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk

Page 35 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Na varné zóny neklaďte príbor anipokrievky. Môžu sa zohriať.• Spotrebič nepoužívajte, keď mátemokré ruky, ani keď je v kontakte svodou.• Nepoužívajt

Page 36 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.3.1 Pred inštaláciouPred nainštalovaním varného panela sizapíšte informácie uvedené dolu

Page 37 - SLOVENSKY 37

3.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), netrebainštalovať ochrannú priehradku priamopod varným panelom. Tento ochranný

Page 38 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Sen‐zorovétlačid‐loFunkcia Poznámka1ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela.2Zámok / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládaciehopane

Page 39 - 2.3 Použitie

4.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovatele zobrazujúúrov

Page 40 - 2.6 Likvidácia

Zapnutie viacerých vonkajšíchokruhov: dotknite sa znovu rovnakéhosenzorového poľa. Nasledujúciukazovateľ sa rozsvieti.Vypnutie vonkajšieho okruhu:dotý

Page 41 - 3. INŠTALÁCIA

Zapnutie funkcie: dotknite sa .Dotknite sa tlačidla alebo časomeru, aby ste nastavili čas. Pouplynutí nastaveného času zazniezvukový signál a bude

Page 42 - 4. POPIS VÝROBKU

6. TIPY A RADYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.6.1 Kuchynský riadDno kuchynského riadumusí byť hrubé a ploché.Pred položením panvíc na

Page 43 - 4.3 Zobrazenie varného stupňa

Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady12 - 13 Vyprážanie pri vyššej teplote,zemiakové placky, steaky, rez‐ne.5 - 15 Po uplynutí polovice času ob‐ráťte.14

Page 44 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možné príčiny Riešenie Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinouporuchy práve poistka. Ak sapoistka vypáli opakovane,obráťte sa na kv

Page 45 - 5.5 Automatický ohrev

• Dodržujte minimální vzdálenosti odostatních spotřebičů a nábytku.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte o

Page 46

Problém Možné príčiny RiešeniePri dotyku senzorových tlači‐diel nezaznejú žiadne zvuky.Zvuková signalizácia je vy‐pnutá.Zapnite zvukovú signalizá‐ciu.

Page 47

9.2 Špecifikácia varných zónVarná zónaNominálny výkon (max. varnýstupeň) [W]Priemer varnej zóny [mm]Ľavá predná 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210Ľavá

Page 48 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Page 50

www.aeg.com54

Page 52

www.aeg.com/shop867349397-A-292018

Page 53 - SLOVENSKY 53

• Neměňte technické parametry tohotospotřebiče.• Ujistěte se, že nejsou ventilačníotvory zakryté.• Zapnutý spotřebič nenechávejte bezdozoru.• Po každé

Page 54

3. INSTALACEVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.3.1 Před instalací spotřebičePřed instalací varné desky si z typovéhoštítku opište níže uvedené inform

Page 55 - SLOVENSKY 55

3.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(doplňkové příslušenství), není nutnéochranné dno přímo pod varnou deskou.Ochranná skříň nemusí být v

Page 56 - 867349397-A-292018

Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka1ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.2Blokování tlačítek / Dětskábezpečnostní pojistkaSlouží k zablokov

Comments to this Manuals

No comments