Aeg-Electrolux HK884400FG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK884400FG. Aeg-Electrolux HK884400FG Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK884400FG DA Brugsanvisning 2
ET Kasutusjuhend 18
FI Käyttöohje 34
SV Bruksanvisning 51
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - SV Bruksanvisning 51

HK884400FG DA Brugsanvisning 2ET Kasutusjuhend 18FI Käyttöohje 34SV Bruksanvisning 51

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Funktionen deaktiveres, når varmetrinnetændres.4.7 EffektstyringEffektstyringen fordeler effekten parvismellem to kogezoner (se tegningen).Boosterfunk

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Sådan tilsidesættes børnesikringen tilen enkelt madlavning•Tænd for apparatet med . Berør og derefter .• Indstil varmetrinnet inden 10 sekun-der. D

Page 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER

Kogezonens ydeevneKogezonens ydeevne er relateret til ko-gegrejets diameter. Kogegrejet med enmindre diameter end den minimalemodtager kun en del af d

Page 5 - 2.3 Vedligeholdelse og

VarmetrinBruges til: Tid Gode råd Nomineltenergifor-brug14 Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, gryde-steg), friturekogning af pommes fri

Page 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Problem Mulig årsag AfhjælpningRestvarmeindikatorenskifter ikke farver.Kogezonen er ikke varm,fordi den kun har værettændt i kort tid.Kontakt servicec

Page 7

Problem Mulig årsag AfhjælpningE4 tændes. Der er en fejl i apparatet,fordi et kogegrej er kogttør. Overophedningssik-ringen for kogezonerneog automati

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

8.3 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Page 9 - 4.6 Boosterfunktion

Hvis du bruger en beskyttelsesboks (eks-tra tilbehør1)), er det ikke nødvendigt athave en luftgennemstrømningsplads for-til på 2 mm og beskyttelsespla

Page 10

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. OHUTUSJU

Page 11 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka

Page 12 - 5.6 Eksempler på anvendelse

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Page 13 - 7. FEJLFINDING

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐kustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel

Page 14

• Veenduge, et paigaldatud on põrutus‐kaitse.• Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.• Veenduge, et te ei vigastaks toitepisti‐kut ega -juhet. Vigastatud t

Page 15 - 8. INSTALLATION

• Eemaldage seade vooluvõrgust. • Lõigake toitekaabel seadme küljestlahti ja visake ära.3. SEADME KIRJELDUS3.1 Ülevaade1 235 41Induktsioonkeeduväli2In

Page 16 - 8.3 Montering

sensorväli funktsioon4Funktsiooni Power Boost aktiveerimi‐seks.5Ekraan Kasutuses olevate funktsioonide näita‐miseks.6Juhtriba Soojusastme määramisek

Page 17 - 9. TEKNISK INFORMATION

Keeduväli ekraanil Kirjeldus OptiHeat Control. Keeduväli on väljas. Suurus ja vär‐vid tähistavad jääkkuumust:• Suur punane - keeduväli sisse lülit

Page 18 - KLIENDITEENINDUS

4.5 Automaatne kiirsoojendusAutomaatse kiirsoojenduse funktsiooniabil saavutate kiiremini soovitud soojus‐astme. Selle funktsiooni puhul rakenda‐takse

Page 19 - 1.2 Üldine ohutus

4.9 STOP+GOFunktsiooniga määratakse kõik tööta‐vad keeduväljad madalaimale soojusast‐mele ( ).Kui töötab, ei saa soojusastet muuta.Funktsioon ei

Page 20 - OHUTUSJUHISED

• ... magnet jääb keedunõu põhja külgekinni.Keedunõu põhi peab olema või‐malikult paks ja sile.5.2 Keeduväljade kasutamineOLULINEAsetage keedunõu rist

Page 21 - 2.4 Jäätmekäitlus

Sooju‐sas‐teKasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatar‐ve1 -3Kalgendamine: kohe‐vad omletid, küpseta‐tud munad10 - 40 min Valmistage kaane all

Page 22 - 3. SEADME KIRJELDUS

veidikese nõudepesuvahendiga, püh‐kides õrnaltvasakult paremale.• Lõpuks hõõruge seade puhta lapigakuivaks.7. VEAOTSINGProbleem Võimalik põhjus Lahend

Page 23 - 3.3 Ekraan

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installe-res og tages i brug. Producenten kan ikke drages til an-svar, hvis apparatet inst

Page 24 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus LahendusEkraanil süttib II ja tekst. Automaatne väljalülituson sisse lülitatud.Lülitage seade välja jakäivitage uuesti. sütti

Page 25 - EESTI 25

8. PAIGALDAMINEHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.Enne paigaldamistEnne seadme paigaldamist märkigeandmeplaadilt üles alltoodud andmed.Andmesilt a

Page 26 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), eiole eesmine 2 mm õhuava ega seadmeees põranda

Page 27 - EESTI 27

Keeduväljade võimsusKeeduväli Nimivõimsus(maks. soo‐jusaste) [W]Võimsusfunkt‐sioon aktivee‐ritud [W]Võimsusfunkt‐siooni maksi‐maalne kes‐tus [min]Keed

Page 28 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. TURVAL

Page 29 - 7. VEAOTSING

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahingoi

Page 30

• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voiolla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan

Page 31 - 8. PAIGALDAMINE

• Käytä oikeaa virtajohtoa.• Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mi-hinkään.• Varmista, ettei virtajohto tai pistoke(jos olemassa) kosketa kuumaan l

Page 32 - 9. TEHNILISED ANDMED

kaavia pesulappuja, liuottimia tai me-talliesineitä.2.4 HävittäminenVAROITUS!Tällöin on olemassa henkilöva-hinko- tai tukehtumisvaara.• Kysy lisätieto

Page 33 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkitilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Kosketuspainike Toiminto1Laittee

Page 34 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan

Page 35 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Näytössä oleva keitto-alueKuvaus?Keittoalueella ei ole keittoastiaa.AAutomaattinen kuumennus on toiminnassa. OptiHeat Control. Keittoalue on kytke

Page 36 - TURVALLISUUSOHJEET

4.4 TehotasoKosketa säätöpalkkia tehotason kohdal-ta. Muuta asetusta liikuttamalla sormeasisäätöpalkissa. Älä poista sormeasi palkis-ta, ennen kuin te

Page 37 - 2.3 Hoito ja puhdistus

AjastinAjastin -toiminnon avulla voit asettaakeittoalueen toiminta-ajan yhtä käyttö-kertaa varten.Kosketa painiketta kaksi kertaa, jottatoiminto Aja

Page 38 - 3. LAITTEEN KUVAUS

5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄINDUKTIOKEITTOALUEETInduktiokeittoalueilla voimakas sähkö-magneettinen kenttä luo keittoastianlämmön erittäin nopeas

Page 39 - 3.3 Näyttö

Tämä tarkoittaa, että keskisuurella teho-tasolla toimiva keittoalue kuluttaa vä-hemmän kuin puolet maksimitason vaati-masta energiasta.Taulukossa anne

Page 40 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

6. HOITO JA PUHDISTUSPuhdista keittotaso jokaisen käytön jäl-keen.Tarkista aina, että keittoastian pohja onpuhdas.Keraamisen pinnan naarmut taitummat

Page 41 - SUOMI 41

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideTehotaso muuttuu kah-den asetuksen välillä.Tehonhallinta on käyn-nissä.Katso “Tehonhallinta”.Kosketuspainikke

Page 42

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideE4 syttyy. Laitteen toimintahäiriönon aiheuttanut kuivaksikiehunut keittoastia.Keittoalueiden ylikuume-nemiss

Page 43 - SUOMI 43

8.3 Asennusmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Page 44

Jos käytät suojakoteloa (lisävaruste1)), il-manvirtauksen 2 mm:n tila etuosassa jasuojalattia laitteen alapuolella eivät oletarpeen.Et voi käyttää suo

Page 45 - 7. VIANMÄÄRITYS

• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at elledningen eller stikket(hvis relevant) ikke får kontakt med detvarme apparat eller varmt ko

Page 46

Suojele ympäristöä ja ihmistenterveyttä kierrättämällä sähkö- jaelektroniikkaromut. Älä hävitämerkillä merkittyjä kodinkoneitakotitalousjätteen mukan

Page 47 - 8. ASENNUS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. SÄKERHETSFÖR

Page 48 - 8.3 Asennus

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan inte hål-las ansvarig för p

Page 49 - 9. TEKNISET TIEDOT

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Page 50

rade nätkablar eller kontakter (i före-kommande fall) kan orsaka överhett-ning i kopplingsplinten.• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är

Page 51 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

• Kontakta kommunen för informationom hur produkten kasseras korrekt.• Koppla loss produkten från eluttaget.• Klipp av strömkabeln och kassera den.3.

Page 52 - 1.2 Allmän säkerhet

touch-kontroll funktion3För att aktivera och inaktivera STOP+GO-funktionen.4För att aktivera Booster -funktionen.5Displayen För att visa aktiva funk

Page 53 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Displayens kokzon Beskrivning OptiHeat Control. Kokzonen är avstängd. Måttenoch färgerna visar restvärmen:• Stor röd - tillagning pågår• Stor ljus

Page 54 - 2.4 Avfallshantering

4.5 AutomaxDu kan uppnå önskat värmeläge snabba-re om du aktiverar funktionen Automax.Funktionen ställer in det högsta värmelä-get under en viss tid (

Page 55 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

4.9 STOP+GOFunktionen ställer in alla påslagnakokzoner på det lägsta värmeläget ( ).När är igång kan du inte ändra vär-meläget.Funktionen stoppar

Page 56 - 3.3 Display

• Rengør jævnligt apparatet for at for-hindre forringelse af overflademateria-let.• Undlad at bruge højtryksrenser ellerdamp til at rengøre apparatet.

Page 57 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

• ... en magnet fastnar på kokkärletsbotten.Kokkärlets botten skall vara såtjock och plan som möjligt.5.2 Användning av kokzonernaVIKTIGTStäll kokkärl

Page 58

VärmelägeAnvänd för: Tid Tips Nominelleffektför-brukning1 -3Stanning: fluffiga ome-letter, äggstanning10 - 40 min Tillaga med lock 3 – 8 %3 -5Småkoka

Page 59 - 5. RÅD OCH TIPS

7. FELSÖKNINGProblem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktiveraeller använda produkten. Sätt på hällen igen ochställ in värmeläget inom10 sekunder

Page 60

Problem Möjlig orsak Lösning? tänds. Inget kokkärl står på kok-zonen.Ställ ett kokkärl på kok-zonen. Fel kokkärl. Använd rätt typ av kok-kärl. Diame

Page 61 - 6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

• PNC (produktnr) ...• Serienummer ...8.1 Inbyggnadsprodukter• Inbyggnadsprodukter får endast an-vändas eft

Page 62 - 7. FELSÖKNING

min.38 mmmin.2 mmOm du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)) behövs inte den främreventilationsöppningen på 2 mm ochskyddsplåten direkt u

Page 63

10. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vårhäl

Page 65

www.aeg.com/shop892934557-C-022013

Page 66 - 10. MILJÖSKYDD

3.2 Oversigt over betjeningspaneletOKP148530P148530P148530P148530123457896Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper ogsigna

Page 67 - SVENSKA 67

FGBACDEA)KogezonerneB)StopurC)Automatisk slukningD)Minut urE)Minut ur -indikatorF)Panellåsen er aktiveret.G) -funktionen er tændt.Kogezonen på display

Page 68 - 892934557-C-022013

4.2 Automatisk slukningFunktionen slukker automatisk forapparatet hvis:• Alle kogezoner er slukket.• Du ikke indstiller et varmetrin, når duhar tændt

Comments to this Manuals

No comments