Aeg-Electrolux T96690IH User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux T96690IH. Aeg-Electrolux T96690IH Εγχειρίδιο χρήστη

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVATHERM 96690IH
EL ΣΤΕΓΝΩΤΉΡΙΟ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2
PT SECADOR DE ROUPA MANUAL DE INSTRUÇÕES 35
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 96690IH

LAVATHERM 96690IHEL ΣΤΕΓΝΩΤΉΡΙΟ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2PT SECADOR DE ROUPA MANUAL DE INSTRUÇÕES 35

Page 2 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ1 2341Επιλογέας προγράμματος2Πίνακας αφής με οθόνη3Ενδείξεις προγραμμάτων4Πλήκτρο On/Off με λειτουργία Auto OffΠΊΝΑΚΑΣ ΑΦΉΣSensi

Page 3 - ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ

ΟΘΌΝΗΣύμβολο Περιγραφήμπάρα κειμένου ρολόι διάρκεια προγράμματος υπολογιζόμενη ώρα τέλους του προγράμματος υπολογιζόμενη ώ

Page 4 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Σύμβολο Περιγραφήένδειξη αδειάστε το δοχείο νερούένδειξη καθαρίστε το κύριο φίλτροένδειξη καθαρίστε τα φίλτρα του εναλλάκτη θερμότηταςβομβητής ενεργός

Page 5 - ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΆ

3.Στρέψτε τον επιλογέα προγράμματος για ναορίσετε τα λεπτά.4.Για απομνημόνευση της επιλογής, αγγίξτε τηλειτουργία Έναρξη/Παύση .Μπορείτε να αλλάξετε τ

Page 6 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑΠρογράμματαΦορτίο1)ΙδιότητεςΔιαθέσιμες λει‐τουργίεςΣύμβο‐λο υφά‐σματος Βαμβακερά Επι‐πλέον στέγνω‐μα9 kgΓια το στέγνωμα βαμβακερών ρούχων.Β

Page 7 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΠρογράμματαΦορτίο1)ΙδιότητεςΔιαθέσιμες λει‐τουργίεςΣύμβο‐λο υφά‐σματος Χρόνος9 kgΓια στέγνωμα των ρούχων εντός τουχρόνου που έχει ορίσει ο χρήστης. Η

Page 8 - ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ

ΠρογράμματαΦορτίο1)ΙδιότητεςΔιαθέσιμες λει‐τουργίεςΣύμβο‐λο υφά‐σματος Ρούχαεργασίας2 kgΓια το στέγνωμα ρούχων που χρησιμο‐ποιούνται σε εξωτερικές δρα

Page 9

Για τη διενέργεια δοκιμής απόδοσης, χρησιμοποιήστε τα τυπικά προγράμματα που υποδεικνύονται στοέγγραφο EN 61121. Εάν απαιτείται διόρθωση του επιπέδου

Page 10 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣΠιέστε το πλήκτρο On/Off για να ενεργοποιή‐σετε ή να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Όταν ησυσκευή είναι ενεργοποιημένη, εμφαν

Page 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

• κατά την έναρξη και την ολοκλήρωση της φά‐σης προστασίας κατά του τσαλακώματος• όταν διακόπτεται ο κύκλοςΗ λειτουργία βομβητή είναι πάντα ενεργοποιη

Page 12 - ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

ΣΕΡΒΙΣΌταν επικοινωνείτε με το σέρβις, βεβαιωθείτεότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία. Αυτάτα στοιχεία υπάρχουν στην πινακίδα τεχνικώνχαρακτηρισ

Page 13

ΞΕΚΊΝΗΜΑ ΕΝΌΣΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣSensiDry Για να ενεργοποιήσετε το πρόγραμμα, αγγίξτε τηλειτουργία Έναρξη/Παύση , όπως φαίνεται στηναπεικόνιση. Η λυχνία LED π

Page 14 - ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ

ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΟΙΚΟΛΟΓΙΚΈΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ• Μη χρησιμοποιείτε μαλακτικό για ρούχα πουπρόκειται να πλυθούν και κατόπιν να στεγνω‐θούν. Στο στεγνωτήρ

Page 15

ΈΝΔΕΙΞΗ — ΓΕΜΆΤΟ ΔΟΧΕΊΟΝΕΡΟΎΒάσει προεπιλογής, η ένδειξη είναι πάντααναμμένη. Εμφανίζεται είτε στο τέλος του κύκλουείτε όταν το δοχείο νερού έχει γε

Page 16 - Μόνο για ινστιτούτα δοκιμών:

ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΚΎΡΙΟΥΦΊΛΤΡΟΥΣτο τέλος κάθε κύκλου, η ένδειξη (καθαρίστετο κύριο φίλτρο) ανάβει, υποδεικνύοντας ότι τοκύριο φίλτ

Page 17 - ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ

4.Καθαρίστε το φίλτρο βρέχοντας τα χέρια σαςκαι αφαιρώντας τα υπολείμματα.5.Αν χρειάζεται, καθαρίστε το φίλτρο με χλια‐ρό νερό χρησιμοποιώντας μια βού

Page 18 - SensiDry

Για να αδειάσετε το δοχείο νερού: 1.Τραβήξτε προς τα έξω το δοχείο νερού.2.Μετακινείτε το δοχείο νερού σε οριζόντια θέ‐ση.3.Τραβήξτε το πλαστικό πώμα

Page 19

Για να καθαρίσετε τα φίλτρα: 1.Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής.2.Μετακινήστε το κουμπί απασφάλισης στοκάτω μέρος της πόρτας και ανοίξτε την πόρ‐τα του

Page 20 - ΣΤΟ ΤΈΛΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ

5.Ανασηκώστε το κύριο φίλτρο. Πιάστε το φίλ‐τρο του εναλλάκτη θερμότητας και τραβήξτετο να βγει από τον κάτω θάλαμο.6.Σπρώξτε το άγκιστρο για να ανοίξ

Page 21 - ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

8.Καθαρίστε το μικρό φίλτρο από τη βάση9.Αν χρειάζεται, μια φορά κάθε 6 μήνες, αφαι‐ρέστε τα χνούδια από το θάλαμο του εναλ‐λάκτη θερμότητας. Μπορείτε

Page 22 - ΈΝΔΕΙΞΗ — ΓΕΜΆΤΟ ΔΟΧΕΊΟ

ΠΡΟΣΟΧΗΜη χρησιμοποιείτε υλικά που χαράζουνή ατσαλόσυρμα για τον καθαρισμό τουκάδου.ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΟΥΚΑΙ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΛΉΜΑΤΟΣ ΤΗΣΣΥΣΚΕΥΉΣΧρησιμοπ

Page 23 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχειάψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτο

Page 24 - ΆΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΔΟΧΕΊΟΥ ΝΕΡΟΎ

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝΠρόβλημα1)Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΤο στεγνωτή‐ριο δεν λει‐τουργεί.Το στεγνωτήριο δεν είναι συνδεδεμέ‐

Page 25 - ΕΝΑΛΛΆΚΤΗ ΘΕΡΜΌΤΗΤΑΣ

Πρόβλημα1)Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν υπολογί‐ζεται σωστά οχρόνος στηνοθόνη.Ο χρόνος για την ολοκλήρωση τουκύκλου υπολογίζεται βάσει του όγκουκαι της

Page 26

ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑύψος x πλάτος x βάθος 850 x 600 x 600 mm (μέγιστο 640 mm)χωρητικότητα κάδου 118 lμέγιστο βάθος με την πόρτα ανοιχτή 1090 mmμέγιστο πλά

Page 27

ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ• Το στεγνωτήριο πρέπει να εγκαθίσταται σε μέ‐ρος καθαρό, όπου δεν συσσωρεύονται ρύποι.• Ο αέρας πρέπει να κυκλοφορε

Page 28 - ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΚΆΔΟΥ

> 850 mm600 mm600 mmΑΝΤΙΣΤΡΟΦΉ ΤΗΣ ΠΌΡΤΑΣΗ πόρτα μπορεί να τοποθετηθεί από το χρήστηστην αντίθετη πλευρά. Αυτό μπορεί να συμβάλειστην εύκολη τοποθέ

Page 29 - ΣΥΣΚΕΥΉΣ

ASSISTÊNCIA TÉCNICAQuando contactar a assistência técnica,certifique-se de que tem estes dadosconsigo. Pode encontrar a informaçãona placa de classif

Page 30 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi

Page 31 - ΕΣΩΤΕΡΙΚΌΣ ΛΑΜΠΤΈΡΑΣ ΚΆΔΟΥ

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar a máquina pela primeiravez, le

Page 32 - ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ

ADVERTÊNCIA• Perigo de incêndio! Para evi-tar o risco de autocombustão,não pare o secador de roupaantes do fim do ciclo de seca-gem, a não ser que ret

Page 33 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

SEGURANÇA PARA CRIANÇAS• Esta máquina não deve ser utilizada porcrianças ou pessoas portadoras de defi-ciência sem vigilância.• Muitas vezes as crianç

Page 34 - ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΎΝΔΕΣΗ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΓια την ασφάλειά σας και τη διασφάλιση της ορ‐θής χρήσης, πριν την εγκατάσταση και την πρώ‐τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσε

Page 35 - ASSISTÊNCIA TÉCNICA

DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 273456910111281Reservatório de água2Painel de comandos3Luz do tambor4Porta (reversível)5Filtro principal6Botão deslizante para a

Page 36 - VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:

ACESSÓRIOSKIT EM COLUNANome do produto: SKP11Disponível nos agentes autorizados. O kitem coluna é para ser utilizado apenascom as máquinas de lavar ro

Page 37 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• lingerieAcessório de prateleira de secagem parasecar em segurança no secador de roupa:42

Page 38 - UTILIZAÇÃO

PAINEL DE COMANDOS1 2341Selector de programas2Display com Touch Control3Indicadores de programa4Botão On/Off com função AutoOff.PAINEL TÁCTILSensiDr

Page 39 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

DISPLAYSímbolo Descriçãobarra de texto relógio duração do programa hora prevista para o fim do programa hora prevista para o

Page 40 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Símbolo Descriçãoindicador de necessidade de esvaziar o reservatório deáguaindicador de necessidade de limpar o filtro principalindicador de necessida

Page 41 - ACESSÓRIOS

Para definir uma hora diferente:1.Rode o selector de programas paraseleccionar a hora.2.Para memorizar a selecção, toque nafunção Início/Pausa .3.Rode

Page 42 - • lingerie

PROGRAMASProgramasCarga1)PropriedadesFunçõesdisponíveisEti-queta Algodões Seca-gem Extra9 kgPara secar peças de roupa de al-godão. Nível de secagem: s

Page 43 - PAINEL DE COMANDOS

ProgramasCarga1)PropriedadesFunçõesdisponíveisEti-quetaMistos Su-per Rápido3 kgPara secar tecidos de algodão esintéticos, a baixas temperaturas.todas,

Page 44

ProgramasCarga1)PropriedadesFunçõesdisponíveisEti-queta Des-porto2 kgPara secar roupa desportiva, teci-dos finos e leves, microfibras, po-liéster e te

Page 45 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ• Κίνδυνος πυρκαγιάς! Για την αποτρο‐πή του κινδύνου αυτοανάφλεξης, μηδιακόπτετε τη λειτουργία του στεγνω‐τηρίου πριν την ολοκλήρωση του

Page 46 - Time of day

Eti-quetaPropriedadePode ser secado em secadorde roupa à temperatura nor-malPode ser secado em secadorde roupa a temperatura re-duzidaNão pode ser sec

Page 47 - PROGRAMAS

FUNÇÃO AUTO OFFPara diminuir o consumo de energia, afunção Auto Off desliga automaticamenteo aparelho:• se o botão Início/Pausa não for premi-do no pe

Page 48

tempo especial para o programa de seca-gem, desde um mínimo de 10 min. a ummáximo de 2 horas (em intervalos de 10min.).FUNÇÃO INÍCIO DIFERIDOPermite a

Page 49 - UTILIZAR O APARELHO

ALTERAR UM PROGRAMAPara alterar um programa, prima o botão On/Off para desactivar o aparelho. Pri-ma o botão On/Off para activar o apa-relho e depois

Page 50 - LIGAR O APARELHO

SUGESTÕES E DICASSUGESTÕES ECOLÓGICAS• Não utilize amaciador de tecidos na la-vagem se pretender secar a roupa nosecador. No secador, a roupa fica ma-

Page 51 - PORTUGUÊS

RECIPIENTE DA ÁGUA CHEIO— INDICAÇÃOPor predefinição, o indicador estásempre aceso. É apresentado no final decada ciclo ou quando o recipiente deágua

Page 52

MANUTENÇÃO E LIMPEZALIMPAR O FILTRO PRINCIPALNo final de cada ciclo, o indicador (limpar o filtro principal) acende-se paraindicar que é necessário li

Page 53

4.Limpe o filtro com uma mão molha-da.5.Se necessário, limpe o filtro com águamorna e com uma escova.Feche o filtro. 6.Retire todo o cotão do comparti

Page 54 - SUGESTÕES E DICAS

Para esvaziar o reservatório de água: 1.Puxe o reservatório de água.2.Transporte o reservatório de água nahorizontal.3.Mova a ligação de plástico par

Page 55 - — INDICAÇÃO

Para limpar os filtros: 1.Abra a porta.2.Desloque o botão que existe na parteinferior da abertura da porta e abra aporta do permutador de calor.3.Rod

Page 56 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

σκευές. Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται,ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τησυσκευή.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ• Κίνδυνος ασφυξίας! Τα υλικά της συ‐σκευασία

Page 57 - ESVAZIAR O RESERVATÓRIO

5.Levante o filtro principal. Segure nofiltro do permutador de calor e puxe--o para fora do compartimento inferi-or.6.Pressione o gancho para abrir o

Page 58 - PERMUTADOR DE CALOR

8.Limpe o filtro pequeno da base9.Se necessário, uma vez em cada 6meses, remova o cotão do comparti-mento do permutador de calor. Podeutilizar um aspi

Page 59

CUIDADONão utilize materiais abrasivos oupalha-de-aço para limpar o tam-bor.LIMPAR O PAINEL DECOMANDOS E A ESTRUTURAEXTERIORUtilize um detergente norm

Page 60

RESOLUÇÃO DE PROBLEMASRESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema1)Causa possível SoluçãoO secadorde roupanão funcio-na.O secador de roupa não está li-gado à corre

Page 61 - LIMPAR O TAMBOR

Problema1)Causa possível SoluçãoTempo apassar deforma erra-da no dis-play.O tempo necessário para termi-nar é calculado com base no vo-lume e na humid

Page 62 - EXTERIOR

INFORMAÇÃO TÉCNICAaltura x largura x profundidade850 x 600 x 600 mm (máximo de 640mm)volume do tambor 118 lprofundidade máxima com a portaaberta1090 m

Page 63 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

INSTALAÇÃOPOSICIONAMENTO DOAPARELHO• A máquina de secar roupa deve ser ins-talada num local limpo, sem acumula-ção de sujidade.• É necessário que o ar

Page 64 - LÂMPADA INTERIOR DO

INSTALAÇÃO POR BAIXO DEUM BALCÃOO aparelho pode ser instalado num espa-ço livre ou debaixo de um balcão de cozi-nha que tenha o espaço correcto (ver f

Page 65 - INFORMAÇÃO TÉCNICA

www.aeg.com/shop 136918600-B-372011

Page 66

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1 273456910111281Δοχείο νερού2Πίνακας χειριστηρίων3Φωτισμός κάδου4Πόρτα (αναστρέψιμη)5Κύριο φίλτρο6Συρόμενο κουμπί για το άνοιγμα τ

Page 67 - LIGAÇÃO ELÉCTRICA

ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑΣΕΤ ΣΤΟΊΒΑΞΗΣΟνομασία προϊόντος: SKP11Διατίθεται από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσω‐πο της περιοχής σας. Το σετ στοίβαξης μπορείνα χρησιμοποι

Page 68

Διατίθεται από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσω‐πο της περιοχής σας (μπορεί να προσαρτηθεί σεορισμένους τύπους στεγνωτηρίων)Η σχάρα στεγνώματος σάς παρέχ

Comments to this Manuals

No comments