Aeg-Electrolux L14950A User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Washer dryers Aeg-Electrolux L14950A. Aeg-Electrolux L14950A Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 14950A

LAVAMAT 14950ABenutzerinformation Wasch-Trockner

Page 2

TÄGLICHER GEBRAUCHWäsche einfüllen1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Tür-griff behutsam nach außen ziehen. Le-gen Sie die Wäsche Stück für Stück los

Page 3 - GEBRAUCHSANWEISUNG

2. Füllen Sie bei Bedarf Weichspüler in dieKammer mit der Markierung (die ver-wendete Menge darf nicht die Markie-rung MAX in der Schublade überschre

Page 4 - Einsatzbereich

und das Symbol SPÜLTSTOPP angezeigt, das TÜR-Symbol (Tür verriegelt) leuchtet und dieKontrolllampe der Taste 7 erlischt. Die Tür ist verriegelt, weil

Page 5 - Sicherheit von Kindern

Option FLECKENWählen Sie diese Option zur Behandlung stark verschmutzter oder stark fleckiger Wäschemit Fleckentferner (erweiterter Hauptwaschgang mit

Page 6 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde, drücken Siedie Taste 7 erneut. Wenn Sie eine Startzeitvorwahl ausgewählt hab

Page 7 - BEDIENFELD

Programm-UnterbrechungDrücken Sie die Taste 7, um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entsprechendeAnzeige blinkt. Um das Programm fortzusetze

Page 8

Standby : sobald das Programm einige Minuten beendet ist, wird der Energiesparmodus ak-tiviert. Die Display-Helligkeit wird reduziert. Wenn Sie jetzt

Page 9 - PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN

Wenn Sie über die Taste Trockenzeit nur 10 Minuten für die Trocknung einstellen,wird lediglich eine Abkühlphase ausgeführt.5. Drücken Sie die Taste 7,

Page 10 - TÄGLICHER GEBRAUCH

– 900 U/min für Baumwolle und 700 U/min für Synthetik mit zeitgesteuertem Trock-nen:5. Wählen Sie eine Trockenzeit durch Drücken der Taste 4 oder den

Page 11 - SPÜLSTOPP (Taste 2)

WASCHPROGRAMMEProgramm - Höchst- und Mindesttemperatur -Programmbeschreibung - Maximale Beladung -WäscheartOptionen WaschmittelfachKOCH/BUNTWÄSCHE95°

Page 12 - Option VORWÄSCHE

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 13

Programm - Höchst- und Mindesttemperatur -Programmbeschreibung - Maximale Beladung -WäscheartOptionen WaschmittelfachLEICHTBÜGELN PLUS40°Hauptwaschgan

Page 14

Programm - Höchst- und Mindesttemperatur -Programmbeschreibung - Maximale Beladung -WäscheartOptionen WaschmittelfachFEINSPÜLENSpülgänge - Kurzer Schl

Page 15 - Am Programmende

Programm - Höchst- und Mindesttemperatur -Programmbeschreibung - Maximale Beladung -WäscheartOptionen WaschmittelfachSCHNELL INTENSIV60° - 40°Hauptwas

Page 16 - TROCKNEN

Zeitgesteuerte ProgrammeTrocknungsgrad Wäscheart BeladungSchleuder-drehzahlEmpfohleneTrockenzeitin MinutenEXTRATROCKENIdeal für Wäsche aus FrotteeKoch

Page 17

Vor dem Einfüllen der WäscheWaschen Sie niemals weiße Wäsche und Buntwäsche zusammen. Die weiße Wäsche könntesich verfärben oder vergrauen.Neue gefärb

Page 18 - Flusen in der Wäsche

Getrocknetes Schmierfett: Feuchten Sie den Fleck mit Terpentin an, legen Sie das Klei-dungsstück auf eine weiche Oberfläche und tupfen Sie den Fleck m

Page 19 - WASCHPROGRAMME

WasserhärteDie Wasserhärte ist in sogenannte "Wasserhärtebereiche" eingeteilt. Informationen zurWasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie be

Page 20 - 20 Waschprogramme

Das Gerät verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimale Ausnutzung des Wasch-mittels ermöglicht.Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmi

Page 21 - Waschprogramme 21

Wir empfehlen daher die regelmäßige Durchführung eines Waschgangs zum Reinigen derMaschine.Hierzu gehen Sie wie folgt vor:• In der Trommel darf sich k

Page 22 - TROCKENPROGRAMME

Programm: Kurzprogramm Koch-/Buntwäsche bei maximaler Temperatur, geben Sie ca.1/4 Messbecher Waschmittel dazu.TürdichtungKontrollieren Sie regelmäßig

Page 23 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Nach jedem Waschgang 27Waschgang zur Pflege der Maschine 27Reinigung der Außenseiten 28Waschmittelschublade 28Wäschetrommel 28Türdichtung 29L

Page 24 - Entfernen von Flecken

6. Wenn kein Wasser mehr abläuft, schrau-ben Sie den Deckel der Laugenpumpeentgegen dem Uhrzeigersinn auf undziehen ihn heraus. Halten Sie stets einen

Page 25 - Wasch- und Zusatzmittel

beim Aufsetzen des Pumpendeckels auf einen festen Sitz, um zu verhindern, dass Wasseraustritt oder dass Kinder den Deckel entfernen können.Wasserzulau

Page 26 - TIPPS ZUM TROCKNEN

7. Schrauben Sie den Wasserschlauch wie-der an das Gerät und stellen Sie sicher,dass der Anschluss dicht ist.8. Drehen Sie den Wasserhahn auf.Frostsch

Page 27 - REINIGUNG UND PFLEGE

WAS TUN, WENN …Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und könnenleicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufe

Page 28 - Wäschetrommel

Problem Mögliche Ursache/AbhilfeDie Waschmaschine füllt kein Wasser auf:Der Wasserhahn ist geschlossen. • Drehen Sie den Wasserhahn auf.Der Zulaufschl

Page 29 - Laugenpumpe

Problem Mögliche Ursache/AbhilfeEs befindet sich Wasser auf dem Boden:Sie haben zu viel Waschmittel oder ein unge-eignetes Waschmittel benutzt (zu sta

Page 30

Problem Mögliche Ursache/AbhilfeDas Gerät vibriert oder läuft sehr laut:Transportsicherungen und Verpackungsteilewurden nicht entfernt.• Überprüfen Si

Page 31 - Wasserzulauffilter reinigen

Problem Mögliche Ursache/AbhilfeDas Gerät macht ungewöhnliche Geräusche:Dieses Gerät ist mit einem Motor ausgestattet,der im Vergleich zu anderen herk

Page 32 - Notentleerung

Elektrischer AnschlussSpannung - Gesamtleistung -SicherungDie elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem Typen-schild innen an der Gerätetür.Wa

Page 33 - WAS TUN, WENN …

Diese Gummipuffer werden besonders für lose, rutschige Böden und Holzböden empfohlen.Stellen Sie das Gerät auf die Gummipuffer, um Vibrationen, Geräus

Page 34 - 34 Was tun, wenn …

• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schraubenusw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in di

Page 35 - Was tun, wenn … 35

2. Entnehmen Sie das Stromkabel und denAblaufschlauch aus den Schlauchhalte-rungen auf der Geräterückseite.3. Lösen Sie die drei Schrauben.4. Ziehen S

Page 36 - 36 Was tun, wenn …

5. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sieden Zulaufschlauch aus der Trommel so-wie den Polystyrolblock, der an der Tür-dichtung befestigt ist.6. Verschl

Page 37 - TECHNISCHE DATEN

Die Maschine darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen die Temperatur unter 0°Cfallen kann.Wasserzulauf- und Ablaufschlauch dürfen nicht gekni

Page 38 - MONTAGEANLEITUNG

Wasserstopp-VorrichtungDer Wasserzulaufschlauch ist mit einer Wasser-stopp-Vorrichtung als Schutz gegen Wasserschä-den ausgestattet, die durch das nat

Page 39 - Auspacken

Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungsschlauchund ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unserem Kundendienst.

Page 40

erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie dasProdukt gekauft haben.VerpackungsmaterialMaterialien mit dem Symbol

Page 43 - Wasserablauf

www.aeg.com/shop 132952192-A-032012

Page 44 - UMWELTTIPPS

• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nichtin der Maschine gewaschen werden. Wenn flüchtige Reinigungsflü

Page 45 - Umwelttipps

GERÄTEBESCHREIBUNGIhr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparun-gen von Wasser, Waschmittel und Energie.Das N

Page 46

BEDIENFELDNachstehend ist die Bedienblende abgebildet. Die Abbildung zeigt den Programmwahlschal-ter, die verschiedenen Tasten und das Display. Auf di

Page 47

9.1 - Schleuderdrehzahl-Anzeige, Symbole für SPÜLSTOPP , NACHTPROGRAMM 9.2 - Anzeige des zulässigen Trocknungsgrads des eingestellten Programms: Sym

Page 48 - 132952192-A-032012

• AlarmcodesBei Betriebsstörungen werden im Display verschiedene Alarmcodes angezeigt, zum Bei-spiel (siehe Abschnitt „Was tun, wenn...“).• Programm

Comments to this Manuals

No comments