800650500DURATAPRE-LAVAGGIOSENSITIVEAVVIO/PAUSARISCIACQUORISCIACQUO +CENTRIFUGAFINEPORTAPRELAVAGGIO/LAVAGGIODOSEECCESSIVA95 E60 E40 E4030FREDDO95COTON
Descrizione della macchinaLato anteriore10800650500DURATAPRE-LAVAGGIOSENSITIVEAVVIO/PAUSARISCIACQUORISCIACQUO +CENTRIFUGAFINEPORTAPRELAVAGGIO/LAVAGGIO
Pannello comandiA = Tasto selezione centrifugaB = Tasto PRELAVAGGIOC = Tasto SENSITIVED = Tasto RISP. TEMPOE = Tasto PARTENZA RITARDATAF = Tasto AVVIO
12Descrizione della macchinaLa posizione 95E-60E-40E corrispondono a programmi di risparmioenergetico per biancheria di cotone normalmente sporca, co
O/OFFAnnullamento del programma selezionato, spegnimento della macchi-na.Tasto AVVIO/PAUSA Questo tasto ha 2 funzioni:a) AvvioDopo aver selezionato il
14Tasti OpzioniA seconda del programma prescelto è possibile selezionare diverse funzioni.La scelta delle opzioni deve avvenire dopo aver selezionato
15CENTRIFUGAPremere questo tasto per ridurre la velocità massima dellacentrifuga finale proposta dalla macchina per il program-ma prescelto o per sceg
16Display Il display fornisce le seguenti informazioni:• durata del programma selezionato (in minuti), calcolata automati-camente in base al carico ma
17Modificare un programma in corsoPer modificare un’opzione scelta occorre innanzitutto mettere la mac-china in PAUSA premendo il tasto AVVIO/PAUSA.Qu
Cassetto detersivoScomparto destinato al detersivo per il prelavaggio, che viene preleva-to automaticamente all’inizio del programma.Scomparto per det
Preparazione del ciclo di lavaggioCernita della biancheria e preparazione• Selezionare la biancheria secondo le etichette e il tipo di tessuto (vedi“T
Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente questo libretto d’istruzioni e diprestare particolare attenzione alle norme di sicurezza riportat
Peso della biancheriaTipo di tessuto ed etichetteLe etichette aiutano a scegliere il programma di lavaggio adatto. Labiancheria deve essere selezionat
DelicatiCapi in microfibra, sintetici, tende contrassegnati da questo simbolonecessitano di un trattamento estremamente delicato.Per questo tipo di bi
Detersivi e additiviChe detersivo e additivo usare?Utilizzare solo detersivi e additivi per lavatrici. Seguire le indicazionidella casa produttrice.Qu
23Come lavareCarichi massimi di biancheria:- cotone 6,0 kg- sintetici e delicati 2,5 kg- lana/seta/ 2,0 kgIntrodurre la biancheriaAprire l’oblò.Introd
Selezionare le opzioni desideratea seconda del grado di sporco della biancheria.La spia corrispondente si accende.Selezionare la velocità di centrifug
Questa funzione rimane permanentemente inserita. Se si desideraannullarla ripremere nuovamente i tasti CENTRIFUGA e PARTENZARITARDATA finchè la spia R
26Display fasi programmaAlla selezione del programma si accendono le spiecorrispondenti alle fasi che lo compongono. Nelcorso del programma rimane acc
Tabella programmiProgrammi di lavaggio(●) In conformità aIla normativa CEE 92/75, i consumi indicati sull’etichetta energia sonoriferiti al programma
28Tabella programmiProgrammi speciali* I dati qui riportati hanno valore puramente indicativo e possono variare aseconda della quantità e del tipo di
29Pulizia e manutenzioneDopo ogni lavaggioAlla fine del lavaggio estrarre leggermente il cassetto per farlo asciugare.Lasciare l’oblò socchiuso per ae
IndiceNorme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Smaltimento . . . . . . . . . .
OblòControllare periodicamente che non ci sianocorpi estranei tipo graffette, bottoni, stuzzi-cadenti nella guarnizione dell’oblò.Pulizia della zona d
Togliere eventualioggetti dallapompa, ruotan-dola come indica-to in figura;rimettere il tapposul tubicino discarico e riposi-zionare quest’ul-timo nel
32Precauzioni contro il geloSe la macchina è installata in un locale dove la temperatura potrebbescendere al disotto di 0°C procedere come segue:Stacc
33Cosa fare se ...Se durante la centrifuga si sente un rumore simile a unfischio, ciò è dovuto ad un nuovo tipo di motore.Se non si vede acqua nel ces
34Cosa fare se ...GuastoLa macchina non scaricae/o non centrifugaCausa possibileIl tubo di scarico è incastrato Controllare il tubo nel suoo piegato (
35Cosa fare se ...GuastoL’oblò non si apreCausa possibileIl programma è in corso Attendere la fine dele la spia PORTA è accesa. programma per poter ap
36Cosa fare se ...La centrifuga inizia in ritardoo non viene effettuataÈ intervenuta la “sicurezza Se all’inizio della fase diantisbilanciamento” che
37Il lavaggio non dà risultati soddisfacentiSe la biancheria perde il candore e si trovano residui calcarei nelcestello• La dose di detersivo era trop
38Dati tecniciAltezza x Larghezza x Profondità 84x60x38 cmProfondità con la porta aperta 101,5 cmRegolazione in altezza ± 10 mmCarico (a seconda del p
39AssistenzaNel capitolo “Cosa fare se...” sono riassunti alcuni guasti che si possonoriparare da soli. Consultarlo in caso di guasto. Se non si riesc
Come lavare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Introdurre la biancheria . . . .
Istruzioni per l’installazione ed il collegamentoelettricoNorme di sicurezza per l’installatore• La macchina è pesante, è quindi opportuno fare molta
Dimensioni dell’apparecchioVeduta frontale e veduta lateraleVeduta posteriore41800650500DURATAPRE-LAVAGGIOSENSITIVEAVVIO/PAUSARISCIACQUORISCIACQUO +CE
InstallazioneDisimballoPrima di utilizzare l’apparecchiatura, rimuovere i dispositivi di sicurez-za per il trasporto.Svitare con lachiave in dotazio-n
43PosizionamentoLa macchina deve essere installata su una superficie rigida e perfetta-mente orizzontale.Assicurarsi che la circolazione dell’aria int
44InstallazioneL’altra estremità del tubo di alimentazione,dal lato della macchina, può essere orien-tata in qualsiasi direzione. Svitare legger-mente
45Importante!Per un corretto funzionamento della macchina il tubo di scarico deverimanere agganciato al supporto previsto a tale scopo nella partesupe
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf
INHALTGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .
Waschgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Wäsche einlegen . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Entfernen der Transportsicher
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Disimballo. . . . . . . . . .
GEBRAUCHSANWEISUNGSicherheitshinweiseDie Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht denanerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesiche
• Bei Geräteanlieferungen in Wintermonaten mit Minustemperaturen:Gerät vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern.Sicherheit von Kind
EntsorgungVerpackungsmaterial entsorgen!Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Geräts sachgerecht. AlleVerpackungsmaterialien sind umweltverträgl
Umwelttipps• Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vor-waschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und scho-nen die
Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts• Programm- und Temperatureinstellung über den Programmwähler.• Energiesparprogramm “95E-60E-40E” für leicht bis
Gerätebeschreibung Vorderansicht55800650500DURATAPRE-LAVAGGIOSENSITIVEAVVIO/PAUSARISCIACQUORISCIACQUO +CENTRIFUGAFINEPORTAPRELAVAGGIO/LAVAGGIODOSEECCE
56BedienblendeA = Taste SCHLEUDERN G= MultidisplayB = Taste VORWÄSCHE H= Programmablauf-AnzeigeC = Taste SENSITIV J= ProgrammwählerD = Taste ZEIT SPAR
57PFLEGELEICHT (SINTETICI)Hauptwaschgang für pflegeleichte Textilien (Waschen, KALT-60°C -Spülen, Weichspülen - Schonschleudern).LEICHTBÜGELN (40 STIR
ProgrammzusatztastenJe nach Programm sind verschiedene Funktionen miteinander kombinier-bar.Diese sind nach der Programmeinstellung und vor dem Einsch
59GerätebeschreibungSCHLEUDERNDurch Drücken der Taste kann die max. Schleuderdrehzahl, diefür das entsprechende Waschprogramm vorgegeben ist,• reduzie
Norme di sicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG/ELECTROLUX corrisponde allenormative tecniche e alle disposizioni di legge sulla sicurezza d
Taste ZEITVORWAHL (PARTENZA RITARDATA)Mittels dieser Taste kann der Programmbeginn um 30 min, 60 min, 90min, 2 Stunden und dann in 1-Stunden um maxima
Waschprogramm löschenSoll ein bereits laufendes Programm gelöscht werden, drehen Sie denProgrammwähler auf OFF/O.Achtung! Wenn Sie ein bereits laufend
Schublade für Wasch- und PflegemittelEinspülfach für Vorwaschmittel oder Fleckensalz.Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des Waschprogramms einge-s
Waschgang vorbereitenWäsche sortieren und vorbereiten• Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe “Wäscheartenund Pflegekennzeichen"
Wäschearten und PflegekennzeichenDie Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschpro-gramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzei
Wasch- und PflegemittelWelches Wasch- und Pflegemittel?Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch-automaten geeignet sind. Gr
Waschgang durchführenWäsche einlegenEinfülltür öffnen.Die Wäschestücke entfalten und locker in die Waschtrommel einfüllen.Möglichst große und kleine W
Zusatzfunktion(en) wählenJe nach Verschmutzungsgrad und Gewebeart. Die entspre-chende Kontrolllampe leuchtet.Schleuderdrehzahl oder NO CENT. FINALE(oh
68Zeitvorwahl einstellenBevor das Programm gestartet wird und falls Sieden Start verschieben möchten, die Taste “ZEITVOR-WAHL” drücken, bis die gewüns
MultidisplayDie zu erwartende Restlaufzeit (in Minuten) wird biszum Programmende im Multidisplay angezeigt.ProgrammendeDie Maschine bleibt automatisch
Sicurezza per i bambini• I bambini spesso non riconoscono i pericoli legati alle apparecchiatu-re elettriche. Durante il funzionamento della macchina
ProgrammtabellenWaschen(●) Das Programm ist das Bezugsprogramm für die Angaben auf dem Energie-Eti-kett, gemäß Richtlinie 92/75/EWG.* Bei den angeführ
ProgrammtabellenSonderprogramme* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die vonWäschemenge, Wäscheart, Wassereinlauftempe
72Pflege und WartungIm AlltagsbetriebNach Programmende die Waschmittelschublade ein kleines Stück her-ausziehen, damit sie austrocknen kann.Einfülltür
73EinfülltürRegelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oderFremdkörper in der Gummimanschette hin-ter der Einfülltür vorhanden sind und gege-benenfalls entfer
74Pflege und WartungNotentleerungsschlauch aus Halterung her-ausnehmen, Auffanggefäß unterstellen undVerschlussstopfen des Schlauchs herauszie-hen.Wen
75Pflege und WartungWenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist:Laugenpumpe ggf. reinigen.Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen.
76Was tun, wenn…Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwasandere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern ist durchdas moderne Antriebssystem be
77Was tun, wenn…Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs läuft kein WasserWasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen.(E10)Zulaufschlauch ist Kontrollier
78Was tun, wenn…Die Einfülltür lässt sich beieingeschaltetem Gerätnicht öffnen.Die Waschtrommel ist Die Einfülltür ist ausin Bewegung. Sicherheitsgrün
79Was tun, wenn…Störung Mögliche Ursache AbhilfeIn der Waschmittelschubla-de bilden sich Waschmittel-rückstände.Wasserhahn ist nicht voll- Wasserhahn
SmaltimentoMateriali di imballaggioI materiali recanti il simbolo sono riciclabili. >PE<=polietilene>PS<=polistirolo>PP<=polipropil
80Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalkablagert• Das Waschmittel wurde zu gering dosi
Technische DatenHöhe x Breite x Tiefe 85x60x58Tiefe bei geöffneter Tür 101,5 cmHöhenverstellbarkeit ca. ±10 mmFüllmenge (programmabhängig) max. 6 kgEi
82SERVICEIm Kapitel “Was tun, wenn…" sind einige Störungen zusammengestellt,die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dor
83AUFSTELL- UND ANSCHLUSSANWEISUNGSicherheitshinweise für die Installation• Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden. Ein beschädigtesGerät dü
Abmessungen des GerätsVorderansicht und SeitenansichtRückansicht84800650500DURATAPRE-LAVAGGIOSENSITIVEAVVIO/PAUSARISCIACQUORISCIACQUO +CENTRIFUGAFINEP
85InstallationEntfernen der TransportsicherungVor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen.Gehen Sie wie folgt vor:Schrauben Sie
86Verschließen Sie alle Schraubenlöcher mitden Plastikstöpseln, die der Bedienungsan-leitung beigepackt sind.Hinweis:Wir empfehlen, die Transportsiche
87KaltwasseranschlussMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 mLänge.Zum Kaltwasseranschluss ist ein Wasserhahnmit Schlauchverschraubung 3/4” erfor
88WasserablaufDer Ablaufschlauch kann wie folgt posi-tioniert werden:Über den Waschbeckenrand mit Hilfe desbeiliegenden Krümmers.Wichtig ist, dass der
89Elektrischer AnschlussDer Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutz-kontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen.Der Ansc
• Se l’acqua ha una durezza media o alta (a partire dal grado di durezzaII, v. “Detersivi e additivi”) devono essere aggiunti degli addolcitori.Il det
AEG/ELECTROLUX Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg-electrolux.de© Copyright by AEG/Electrolux132.983.270-01-0905 soggetto a
Comments to this Manuals