Aeg-Electrolux FÖKOXXLP User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux FÖKOXXLP. Aeg-Electrolux FÖKOXXLP Handleiding [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT ÖKO XXL
Gebruiksaanwijzing Afwasmachine
Notice d'utilisation Lave-vaisselle
Benutzerinformation Geschirrspüler
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT ÖKO XXL

FAVORIT ÖKO XXLGebruiksaanwijzing AfwasmachineNotice d'utilisation Lave-vaisselleBenutzerinformation Geschirrspüler

Page 2

5. Stel het juiste programma in voor het type lading en de mate van vervuiling.6. Vul het afwasmiddeldoseerbakje met de juiste hoeveelheid afwasmiddel

Page 3 - Bedieningsinstructies

Handmatig instellenZet de schijf voor de waterhardheid in stand 1 of2 (zie tabel).Elektronische aanpassing1. Schakel het apparaat in.2. Zorg dat het a

Page 4 - Wateraansluiting

Gebruik van afwasmiddel en glansmiddel2030MAX1234+-1234567Gebruik van afwasmiddelGebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid afwasmiddel om het milieu

Page 5 - Service-afdeling

Stel de glansmiddeldosering inFabrieksinstelling: stand 3.U kunt de dosering van het glansmiddel instellen tussen stand 1 (laagste dosering) en stand4

Page 6 - Beschrijving van het product

– Zorg ervoor dat het water niet in het reservoir of een diepe pan kan verzamelen.– Zorg ervoor dat serviesgoed en bestek niet in elkaar liggen.– Zorg

Page 7 - Bedieningspaneel

Programma Mate vanvervuilingSoort servies-goedBeschrijving program-maEnergie besparen 1)Met dit programma wordt hetserviesgoed snel afgespoeldom te vo

Page 8 - Toets Energie besparen

U kunt ook het afwasprogramma selecteren met de deur gesloten. Wanneer u op eenprogrammatoets drukt, heeft u slechts 3 seconden om een ander afwasprog

Page 9 - Voor het eerste gebruik

• Als u het apparaat binnen drie minuten na afloop van het afwasprogramma niet uit-schakelt:– gaan alle indicatielampjes uit,– geeft het display één h

Page 10 - De waterontharder instellen

2. Filter (A) heeft 2 delen. Haal de twee delenuit elkaar om de filter te demonteren.3. Maak de delen schoon onder stromendwater.4. Plaats de twee del

Page 11 - Elektronische aanpassing

Storing Storingscode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De waterdruk is te laag. Neem contact op metde waterleidingsmaat-schappij. De waterkr

Page 12

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - De vaatwasser inruimen

Modelbeschrijving (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...Serienummer (S.N.) ...De was- en droogresultaten

Page 14 - Wasprogramma's

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De multitabfunctie is inge-schakeld. (Het glansmiddeldo-seerbakje staat automatischuit).Schakel de gla

Page 15

MilieubeschermingHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet w

Page 16

2. Trek het werkblad van de achterkant vanhet apparaat (2).3. Til het werkblad op en haal het uit de voor-ste gleuven (3).4. Gebruik de afstelbare voe

Page 17 - Onderhoud en reiniging

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 18 - Problemen oplossen

Installation 45Encastrement 45Pour enlever le plan de travail de l'appareil 45Pour mettre l'appareil à niveau 46Raccordement du tuy

Page 19

Utilisation de l'appareil• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez pas cet appareil à desfins commerciales ou indu

Page 20

• Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessairede débrancher l'appareil.• Les parois de votre

Page 21 - Technische gegevens

Raccordement électrique• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique corresp

Page 22 - Montage-instructies

Description de l'appareil23456718910111 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel régénérant4 Distributeur de produit

Page 23 - Aansluiting waterafvoerslang

Het werkblad van het apparaat verwijderen 22Het niveau van het apparaat afstellen 23Aansluiting waterafvoerslang 23Wijzigingen voorbehoudenBedie

Page 24 - Sommaire

Bandeau de commande12345678910ABC1 Touche Marche/Arrêt2 Touche Annulation3 Touches de sélection des programmes4 Touche Économie5 Touche "Tout en

Page 25 - Notice d'utilisation

Voyants1)S'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Re-portez-vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage e

Page 26 - Installation

• La fin d'un programme de lavage. Un zéro apparaît sur l'affichage.• Le temps qu'il reste avant la fin du départ différé.• Les codes d

Page 27 - Tuyau d’arrivée d’eau

• Degrés français (°TH).• mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la dureté de l'eau).•Degrés Clarke.Réglez l'adouci

Page 28 - Service après-vente

– Le voyant au-dessus de la touche de fonction A continue de clignoter– Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage.Exemple : l’affichage indiqu

Page 29

Utilisation du produit de lavageAfin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.Respectez les

Page 30 - Bandeau de commande

Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de dureté de l'eau. Consultezà cet effet les instructions du fabricant.La fonctio

Page 31

Programmes de lavageProgrammes de lavageProgramme Degré desalissureType de vaissel-leDescription du pro-grammeÉconomie 1)AUTO45°-70°2)Tous Vaisselle,

Page 32 - Avant la première utilisation

Valeurs de consommationProgramme 1)Énergie (kWh) Eau (litres)AUTO 45°-70° 0,9 - 1,7 8 - 17INTENSIV PRO 70° 1,5 - 1,7 15 - 1630 MIN 60° 0,9 9ECO 50° 1,

Page 33 - Réglage électronique

L'ouverture de la porte de l'appareil interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte,le décompte reprend là où il a été interrompu.V

Page 34 - Utilisation du sel régénérant

• Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare produc-ten in, bij of op het apparaat. Risico op explosie of brand.• Pl

Page 35

Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.Retirez la vaisselle• Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaissel

Page 36 - Conseils et astuces

7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini-tiale. Vérifiez qu'il est correctement placésous les deux guides (C).8. Réinstallez le filtre (A)

Page 37 - Programmes de lavage

Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible Le tuyau d'arrivéed'eau est endommagé.Assurez-vous que letuyau d'arrivée d&a

Page 38

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsSymptôme Cause possible Solution possibleLa vaisselle n’est pas propre. Vous n'ave

Page 39 - Arrêt automatique

Pour activer le distributeur de liquide de rinçage1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmati

Page 40

En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservonsl'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi q

Page 41

2. Tirez le plan de travail par l'arrière (2).3. Soulevez le plan de travail et dégagez-ledes emboîtements avant (3).4. Desserrez ou serrez les p

Page 42

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 43

Anschluss des Ablaufschlauchs 69Änderungen vorbehaltenGebrauchsanweisung SicherheitshinweiseLesen Sie vor der Installation und Anwendung sorgfältig

Page 44 - Caractéristiques techniques

• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbarenProdukten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in d

Page 45

• Sluit het apparaat niet aan op nieuwe leidingen of leidingen die lang niet zijn gebruikt.Laat het water enkele minuten stromen en sluit dan de toevo

Page 46

Wasseranschluss• Verwenden Sie neue Schläuche und keine gebrauchten Schläuche für den Anschluss andie Wasserversorgung.• Schließen Sie das Gerät nicht

Page 47

• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel, sondern wenden Sie sich an denKundendienst.• Achten Sie darauf, den Netzstecker und das Netzk

Page 48 - Gebrauchsanweisung

Gerätebeschreibung23456718910111 Oberkorb2 Wasserhärtestufen-Wähler3 Salzbehälter4 Reinigungsmittelbehälter5 Klarspülmittel-Dosierer6 Typenschild7 Fil

Page 49 - Frostschutzmaßnahmen

Bedienblende12345678910ABC1 Ein-/Aus-Taste2 Abbruch-Taste3 Programmwahltasten4 Energiespar-Taste5 Multitab-Taste6 Zeitvorwahltaste7 Display8 Funktions

Page 50 - Elektrischer Anschluss

Kontrolllampen1)Leuchtet auf, wenn der Klarspülmittelbehälter nachgefüllt werden muss.Siehe Abschnitt „Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler“

Page 51 - Entsorgung des Geräts

• Fehlercodes.FunktionstastenBenutzen Sie die Funktionstasten für folgende Vorgänge:• Zur elektronischen Einstellung der Wasserenthärterstufe. Siehe A

Page 52 - Gerätebeschreibung

• Clarke-Werte.Stellen Sie den Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ein. BeiBedarf erfahren Sie den Härtegrad bei Ihrem Wasser

Page 53 - Bedienblende

6. Drücken Sie mehrmals die Funktionstaste A, bis das Display die gewünschte Einstellunganzeigt.7. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Einstellung

Page 54

Gehen Sie wie folgt vor, um den Reinigungsmittelbehälter zu füllen:1.Drücken Sie zum Öffnen des Deckels 2 die Freigabetaste 7 des Reinigungsmittelbe-h

Page 55 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Die Funktion Multitab deaktiviert die Kontrolllampen für Salz und Klarspülmittel.Die Programmdauer kann sich erhöhen, wenn Sie die Funktion Multitab v

Page 56 - Elektronische Einstellung

• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.Afvalverwerking van het apparaat• Om lichamelijk letsel of schade te voorkomen:– Trek de stekker uit het

Page 57

SpülprogrammeSpülprogrammeProgramm Verschmut-zungsgradSpülgut Programmbeschrei-bungEnergiesparen 1)AUTO45°-70°2)Beliebig Geschirr, Be-steck, Töpfeund

Page 58 - Funktion "Multitab"

VerbrauchswerteProgramm 1)Energie (kWh) Wasser (in Litern)AUTO 45°-70° 0,9 - 1,7 8 - 17INTENSIV PRO 70° 1,5 - 1,7 15 - 1630 MIN 60° 0,9 9ECO 50° 1,0 -

Page 59 - Hinweise und Tipps

Unterbrechung eines Spülprogramms• Öffnen Sie die Tür des Gerätes.– Das Spülprogramm stoppt.• Schließen Sie die Gerätetür.– Das Spülprogramm wird an d

Page 60 - Spülprogramme

• An den Innenseiten und an der Gerätetür kann sich Wasser niederschlagen, da sich Edel-stahl schneller abkühlt als das Geschirr.Reinigung und PflegeE

Page 61

Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Sprüharme nicht aus.Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem Cocktailspieß.Re

Page 62 - Entnehmen des Spülguts

Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Ablaufschlauch istbeschädigt.Stellen Sie sicher, dassder Wasserablauf-schlauch keine Be-sc

Page 63

Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Aufgrund falsch angeordnetenSpülguts konnte sich derSprüharm nicht frei drehen.Stellen Sie sicher, dass kei

Page 64 - Was tun, wenn …

5. Drücken Sie Funktionstaste B.– Die Programmkontrolllampen über den Funktionstasten A und C erlöschen.– Die Programmkontrolllampe über der Funktions

Page 65

MontageanleitungMontageInstallation als EinbaugeschirrspülerInstallieren Sie das Gerät in der Nähe eines Wasserhahns und eines Wasserablaufs.Entfernen

Page 66

Nivellieren des GerätsDie Tür eines waagerecht ausgerichteten Geräts lässt sich dicht und sicher schließen.Ist das Gerät nicht waagrecht ausgerichtet,

Page 67 - Umwelttipps

5 Glansmiddeldoseerbakje6 Typeplaatje7 Filters8 Onderste sproeiarm9 Bovenste sproeiarm10 Top sproeiarm11 BovenbladBedieningspaneel12345678910ABCBedien

Page 70

www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter: www.aeg-electrolux.atU k

Page 71

1 Aan-/uit-toets2 Annuleertoets3 Programmakeuzetoetsen4 Toets Energie besparen5 Multitabknop6 Toets Uitgestelde start7 Display8 Functie-toetsen9 Indic

Page 72 - 117945890-B-072010

Multitab-toetsDruk op deze toets om de multitabfunctie in- of uit te schakelen Zie 'Multitabfunctie'.Toets uitgestelde startGebruik de toets

Comments to this Manuals

No comments