FAVORIT 65511 VIGebruiksaanwijzing AfwasmachineNotice d'utilisation Lave-vaisselle
3. Giet zout in het reservoir tot dit helemaalgevuld is.4. Plaats het deksel terug en zorg er voor dater geen zoutresten achterblijven op deschroefdra
2. Giet glansmiddel in het reservoir. Hetmaximale vulniveau wordt aangegevendoor "max".Het doseerbakje bevat ongeveer 110 mlglansmiddel, vol
De vaatwasser inruimenSponzen, huishoudtextiel en voorwerpen die water kunnen absorberen mogen niet in deafwasmachine worden gereinigd.• Voordat u het
Het onderrekHet onderrek is geschikt voor steelpannen, deksels,borden, slakommen, bestek, enz.Een opdienbord kan vóór de bestekmand geplaatstworden.U
Plaats vorken en lepels in de uitneembare bestek-mand met de handgrepen naar beneden en messenmet de handgrepen naar boven gericht.Als de handgrepen o
De bestekmand bestaat uit twee delen die kunnenworden gescheiden voor meer flexibiliteit bij hetladen van het serviesgoed. Schuif om de twee delente s
GlazenhoudersVoor glazen met een lange voet en voor longdrink-glazen kunt u de glazenhouder opklappen. (afb. 1)Laat de glazenhouder aan de achterkant
Maximale afmeting van borden met boven-rek in de hoogste stand.182532Maximale afmeting van borden met boven-rek in laagste stand.202530Plaatsing van z
Afwasmiddel doseren1. Open het deksel.2. Vul het afwasmiddelbakje (1) met afwas-middel. De markering geeft de doseerni-veaus aan:20 = ca. 20 g afwasmi
De MultitabfunctieDit apparaat is uitgerust met de "Multitab-functie", die het gebruik van combitabletten"Multitab" mogelijk maakt
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
5. Schakel om de bewerking vast te leggen de afwasmachine uit door op de aan-/uit-toetste drukken.Als u besluit weer over te gaan op het gebruik van d
Programma Mate vanvervuilingSoort servies-goedBeschrijving programmaVerbruikswaarden 1)VoorwasHoofdwasTussentijdse spoelgangLaatste spoelgangDrogenDuu
WAARSCHUWING!Onderbreek of annuleer een lopend afwasprogramma ALLEEN als het absoluutnoodzakelijk is. Let op! Als de deur wordt geopend kan hete stoom
LET OP!Als het afwasprogramma is afgelopen is het raadzaam de stekker uit het stopcontact tetrekken en de kraan dicht te draaien.Onderhoud en reinigin
4. Zet het fijne filter terug in de bodem vanhet wascompartiment en controleer of hetprecies past door het naar links te draaientotdat u voelt dat het
1.Maak de bevestigingsschroef los ( B ) door dezenaar links te draaien.2. Trek de sproeiarm uit de schacht.3. Reinig de sproeiarm en de bevestigingssc
1. trek de stekker uit het stopcontact.2. draai de waterkraan dicht.3. verwijder de watertoevoer- en -afvoerslang.4. trek de machine samen met de slan
Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossingHet programma begint niet. • De deur van de afwasmachine is niet goedgesloten. Sluit de deur.• D
Het afwasresultaat is niet bevredigendOpgedroogde waterdruppels op glazen en bor-den• Verhoog de dosering van het glansmiddel.• Het afwasmiddel kan de
Bovenrek 1)Onderrek1) (bovenrek weggeklapt)Bestekmand67782222 222 22224444 444 44445555 555 555511111111111113333 333 3333 Aanwijzingen voor testinsti
Bedieningsinstructies VeiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvo
Montage-instructiesMontageWAARSCHUWING!Alle elektrotechnische en/of loodgieterswerkzaamheden die nodig zijn voor de installatievan het apparaat dienen
Als de watertoevoerslang dan begint te lekken, sluit de veiligheidsklep het stromende wateraf.Pas op als u de watertoevoerslang installeert:• de elekt
Onze apparaten worden geleverd met een veiligheidsvoor-ziening die ervoor zorgt dat vuil water niet terug kan lopenin de machine. Als uw gootsteenafvo
voor de installtie nodig zijn, zijn standaardonderdelen (bijgeleverd).De scharnierdeur is ook verkrijgbaar als accessoire. Dit moet apart besteld word
4. Lijn het apparaat zijwaarts in de plintuit met de hoek AN , draai de schroefV licht aan.5. Voor het installeren van de scharnie-rondersteuning: Sch
7. Merk met het bijgeleverde boorsjab-loon twee gaten en boor ze a (ø35 mm,11 mm diep) voor de scharnieren aande onderkant van de scharnierdeur. Omdit
10. Klik de scharnieren op de scharnierdeurin de vloereenheden van de scharnie-ren. Houd de scharnierdeur zorgvuldigvast, zodat de scharnieren niet bu
14. Stel de diepte van het apparaat in, opende deur van het apparaat voorzichtigzonder de positie te veranderen. Maakhet apparaat aan de bovenkant met
WAARSCHUWING!Als u het apparaat afdankt:• trek de stekker uit het stopcontact.• snijd het aansluitsnoer met de stekker af en gooi het weg.• Verwijder
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
De veiligheid van kinderen• Dit apparaat is bestemd voor gebruik door volwassenen. Laat kinderen de afwasmachineniet zonder toezicht gebruiken.• Houd
Notice d'utilisationLors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décretspour une utilisation sur le te
Consignes de sécuritéPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice d'utilis
• Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.Sécurité des enfants• Cet appareil est conçu pour être utilisé par des a
Description de l'appareil1 Bras d'aspersion supérieur2 Panier supérieur3 Bras d'aspersion du panier supérieur4 Filtres5 Bras d'asp
Bandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 Affichage numérique3 Touche Départ différé4 Touches de sélection des programmes5 Voyants6 Touches de fonctio
• le réglage de l'adoucisseur d'eau,• l'annulation d'un programme en cours ou d'un départ différé,• l'activation/la désa
Première utilisationAvant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois :• Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le lave-vaisselle doit se trouver en mode pro-grammation.2.Appuyez simultanément sur les touches B et C , et ma
4. Remettez le bouchon en place en veillantà ce que le filetage et le joint ne présententaucune trace de sel.5. Serrez le bouchon en le tournant dans
2. Versez le liquide de rinçage dans la gou-lotte de remplissage. Le niveau maximumde remplissage est signalé par "max".Le distributeur cont
Beschrijving van het product1 Bovenste sproeiarm2 Bovenrek3 Sproeiarm bovenrek4 Filters5 Onderste sproeiarm6 Afwasmiddeldoseerbakje7 Glansmiddeldoseer
Rangement des couverts et de la vaisselleLes éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pasêtre lavés au l
Panier inférieurLe panier inférieur est conçu pour y ranger descasseroles, des couvercles, des assiettes, des sala-diers, des couverts, etc.Vous pouve
Panier à couvertsAVERTISSEMENTLes couteaux à longue lame disposés avec le manche vers le bas représentent un dangerpotentiel. Les couteaux et les autr
Pour un résultat optimal, il est conseillé d'utiliserles séparateurs à couverts.Si la taille des couverts ne permet pas l'utilisationdes sép
Supports réglables pour tasses• Disposez les articles en quinconce au-dessus etau-dessous des supports pour tasses, de façonà ce que l'eau puisse
1. Tirez complètement le panier supérieurpour le faire sortir.2. Relevez le panier supérieur au maximumpuis abaissez-le verticalement.Le panier supéri
Rangement des grandes assiettes dans lepanier inférieur. Avant de refermer la porte, assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement.Uti
2. Versez le produit de lavage dans le distri-buteur (1). Le repère indique le niveau dedosage :20 = environ 20 g de produit de lavage30 = environ 30
L'utilisation de la fonction "Multitab ", peut entraîner une modification de la durée du cycle.Dans ce cas, la durée du programme est a
Programmes de lavageProgramme Degré desalissureType de vais-selleDescription du programme Valeurs de consom-mation 1)PrélavageLavage principalRinçage
Bedieningspaneel1 Aan-/uittoets2 Digitaal display3 Toets uitgestelde start4 Programmakeuzetoetsen5 Controlelampjes6 FunctietoetsenControlelampjesMULTI
1. Vérifiez que les paniers ont été chargés correctement et que les bras d'aspersion tour-nent librement.2. Assurez-vous que le robinet d'ar
Mode VeilleSi vous ne mettez pas l'appareil à l'arrêt à la fin du programme de lavage, l'appareil se metautomatiquement en mode Veille.
Le filtre grossier (1) doit être contrôlé après chaquecycle de lavage.1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.2. Retirez le filtre grossier et,
Nettoyage des bras d'aspersionVérifiez régulièrement les orifices des 3 bras d'as-persion pour voir s'ils ne sont pas obstrués. Si né-c
en aucun cas de substances abrasives, de tampons métalliques ou de solvants (acétone,trichloréthylène, etc.).•Surfaces en acier chromé poliÉliminez la
d'oubli et peuvent être résolues à l'aide des indications fournies dans le tableau, sans faireappel à un technicien.Mettez le lave-vaisselle
Afin de pouvoir disposer à tout moment de ces numéros, nous vous recommandons de lesinscrire ici :Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacité Couverts 11Conseils pour les organismes de testLes essais, conformément à la norme EN 60704 doivent être réalisés avec l'appareil àplei
Panier à couverts67782222 222 22224444 444 44445555 555 555511111111111113333 333 3333 Instructions d'installationInstallationAVERTISSEMENTLes br
Raccordement à l'arrivée d'eauRaccordements à l'arrivée d'eauCet appareil peut être alimenté en eau chaude (max. 60°) ou en eau fr
• het instellen van de waterontharder,• een afwasprogramma of een lopende uitgestelde start annuleren,• in- of uitschakelen van de Multitab-functie• i
AVERTISSEMENTAttention ! Tension dangereuse.Raccordement du tuyau de vidangeLe tuyau de vidange peut être orienté à droite ouà gauche du lave-vaissell
Branchement électriqueAVERTISSEMENTL'appareil doit être relié à la terre conformément aux normes en vigueur.Avant d'utiliser l'appareil
Après l'installation de la porte d'habillage, vouspouvez cacher la plinthe encore visible en utili-sant un panneau assorti ou en allongeant
5. Avant d'installer le support-charnière :Vissez le bas de la charnière dans lesorifices du support-charnière.6. Placez les supports-charnières
8. En utilisant le gabarit de perçage four-ni, dessinez huit repères de perçage etpercez 8 trous b pour les deux glissières(ø2 mm, 12 mm de profondeur
12. Insérez les guides dans les glissières.13. Fixez les guides avec des vis à droite età gauche de la porte de l'appareil.Installation de la por
14. Ajustez la profondeur de l'appareil, ou-vrez la porte de l'appareil avec précau-tion, sans modifier la position existan-te. Fixez l&apos
AVERTISSEMENTSi vous n'utilisez plus votre appareil :• Retirez la fiche de la prise secteur.• Coupez le câble et la fiche et jetez-les.• Éliminez
79
Het eerste gebruikVoordat u uw afwasmachine in gebruik neemt:• Zorg ervoor dat de elektrische aansluiting en de wateraansluiting voldoen aan de in-sta
www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aeg-electrolux.beVous pouvez commander des a
Elektronisch instellenDe afwasmachine is in de fabriek ingesteld op stand 5.1. Druk op de Aan-/uit-toets. De afwasmachine moet in de instelmodus staan
Comments to this Manuals