Aeg-Electrolux LAV48540 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux LAV48540. Aeg-Electrolux LAV48540 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 48540

LAVAMAT 48540Notice d’utilisation Lave-linge

Page 2

Description de l’appareil10Luminosité1.Appuyez sur la touche OPTION pouraller dans le menu REGLAGES, puisappuyez sur la touche OK.2.Appuyez sur la tou

Page 3 - Sommaire

Description de l’appareil11AlarmeDes signaux sonores se déclenchent en fin de cycle et lors d’anomalies.Pour activer ou désactiver les signaux sonores

Page 4

Comment faire un lavage12Comment faire un lavageAvant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recom-mandons d’effectuer un lava

Page 5

Comment faire un lavage13Le voyant de la touche DEPART/PAUSEclignote en rouge. La température, la vi-tesse d’essorage, la durée et l’heure defin de cy

Page 6 - Précautions contre le gel

Comment faire un lavage14Les vitesses maximales sont :pour Blanc Couleurs, Hygiène, 40-60 Mixtes et Economique : 1500 tr/min,pour Jeans, Synthétiques,

Page 7 - Description de l’appareil

Comment faire un lavage15Prélavage Prélavage à 30°C environ avant le cycle de lavage principal qui se déroule en-suite automatiquement.Taches Pour le

Page 8 - Personnalisation

Comment faire un lavage16Le couvercle sera verrouillé pendant le temps du départ différé. Si vous avezbesoin de l’ouvrir, vous devez d’abord mettre le

Page 9

Comment faire un lavage17Démarrage du programme1.Vérifiez si le robinet d’arrivée d'eau est ouvert.2.Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Le voyan

Page 10 - Contraste

Comment faire un lavage18Ajout de lingeVous avez la possibilité d’ajouter du linge pendant les dix premières minutesdu cycle.Le message «La porte peut

Page 11 - CONTRASTE

Comment faire un lavage19Annulation du programmeSi vous souhaitez annuler un program-me, tournez le sélecteur de programmesur la positon ARRET .Quand

Page 12 - Comment faire un lavage

2Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d

Page 13 - Choix de la température

Comment faire un lavage20Programmes favorisVous pouvez sauvegarder 2 programmes favoris.Ils seront ensuite accessibles avec le sélecteur de programmes

Page 14 - Choix des options

Guide de lavage21Guide de lavageTri et préparation du linge• Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre : Symboles in-ternationaux

Page 15 - Choix d’un départ différé

Guide de lavage22Produits lessiviels et additifsN’utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent pour uti-lisation dans un lave-

Page 16 - Sécurité enfants

Guide de lavage23Symboles internationauxLAVAGENORMALLavage à 95°C Lavage à 60°C Lavage à 40°C Lavage à 30°CLavage délicat à la mainNe pas laverLAVAGED

Page 17 - Déroulement du programme

Tableau de programmes24Tableau de programmesToutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais uniquement lesréglages habituels et judicie

Page 18 - Ajout de linge

Tableau de programmes25Délicat : Pour tous les tissus délicats, par exemple, lesrideaux.2,5 kg PrélavageTaches*Rinçage plusGain de tempsAnti-froissage

Page 19 - Mode veille

Consommations26ConsommationsLes informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier enfonction des conditions d’utilisation. Les c

Page 20 - Programmes favoris

Caractéristiques techniques27Caractéristiques techniquesDIMENSIONS HauteurLargeurProfondeur850 mm400 mm600 mmTENSION / FREQUENCEPUISSANCE TOTALE230 V

Page 21 - Guide de lavage

Entretien et nettoyage28Entretien et nettoyageNe procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.Détartrage de l’appareilIl n’est généraleme

Page 22

Entretien et nettoyage293. Nettoyez les deux parties de la boîte à produits sous l’eau courante.4. Réassemblez les deux parties dela boîte à produits5

Page 23 - Symboles internationaux

Sommaire3SommaireAvertissements 5Utilisation 5Précautions contre le gel 6Description de l’appareil 7Boîte à produits 7Bandeau de commandes 8Personnali

Page 24 - Tableau de programmes

Entretien et nettoyage30Le filtre de vidangeNettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de l’appareil :1. Ouvrez le portillon à l’aide, parexe

Page 25

Entretien et nettoyage31Les filtres d’arrivée d’eau5. Replacez l’ensemble. 6. Revissez le bouchon.7. Refermez le portillon.Dévissez les extrémités du

Page 26 - Consommations

En cas d’anomalie de fonctionnement32En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.Ce

Page 27 - Caractéristiques techniques

En cas d’anomalie de fonctionnement33Le cycle de lavage est beaucouptrop long :•les filtres de l’arrivée d’eau sont sales,•il y a eu une coupure de co

Page 28 - Entretien et nettoyage

En cas d’anomalie de fonctionnement34Le message «Contrôler que lesportes du tambour sont bienfermées et appuyer sur DE-PART.» apparaît dans la fenêtre

Page 29

Avertissements35Avertissements• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.• L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’é

Page 30 - Le filtre de vidange

Installation36InstallationRetirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le trans-port avant la première mise en marche. Conserve

Page 31 - Les filtres d’arrivée d’eau

Installation375. Enlevez la boîte à produits en lasoulevant vers le haut.6. Retirez la cale d’immobilisationdu tambour.7. Replacez la boîte à produits

Page 32

Installation38Débridage5143212Opération 1. Opération 2.Opération 3. Opération 4.

Page 33

Installation3934Opération 5. Opération 6.Opération 7. Opération 8.Opération 9.

Page 34 - * Selon modèle

Sommaire4Produits lessiviels et additifs 22Symboles internationaux 23Tableaux de programmes 24Consommations 26Caractéristiques techniques 27Entretien

Page 35 - Avertissements

Installation40Si vous voulez conserver l’alignement de votre lave-linge avec les meubles ad-jacents, procédez comme indiqué ci-dessous :Arrivée d’eauI

Page 36 - Installation

Installation41Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.Vérifiez l’absence de fuites.Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut pas être prolongé. S’il est trop court,

Page 37

Installation42Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vi-dange, pour éviter tout siphonnage éventuel.En a

Page 38 - Débridage

Installation433.Quand l’appareil est stable, blo-quez le pied au sol et remontez lacollerette au maximum.

Page 39 - Opération 9

Environnement44EnvironnementMise au rebutTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-lesdans une déchetterie (renseignez-vou

Page 40 - Arrivée d’eau

Garantie/service-clientèle45Garantie/service-clientèleGarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors del'ac

Page 41 - * selon modèle

Garantie/service-clientèle46Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042285 RCS SENLISLors de sa fabrication, cet appar

Page 42 - Mise en place

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.fr108 2536 00 - 04/07

Page 43

Avertissements5AvertissementsConservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devaitêtre vendu ou cédé à une autre personne, as

Page 44 - Environnement

Avertissements6Précautions contre le gelSi votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez lesprécautions suivantes :• Fermez le

Page 45 - Garantie/service-clientèle

Description de l’appareil7Description de l’appareilBoîte à produits Prélavage Lavage Assouplissant (ne pas dépasser le repè-re MAX )MPoignée d’ouvert

Page 46

Description de l’appareil8Bandeau de commandesLa touche OPTION permet d’accéder aux menus suivants :- Options : Prélavage, Taches, Rinçage plus, Peaux

Page 47 - 108 2536 00 - 04/07

Description de l’appareil93.Une demande de confirmation apparaît:appuyez sur la touche OK pour confir-mer.4.Vous devez ensuite régler l’heure del’appa

Comments to this Manuals

No comments