Aeg-Electrolux LAV58800 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux LAV58800. Aeg-Electrolux LAV58800 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 58800

LAVAMAT 58800Lavadora automáticaInformación para el usuario

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Antes del primer lavado1.Abra el cajón de detergente.2.Vierta aprox. 1 litro de agua a través del cajón de detergente al interior de la lavadora. En

Page 3 - Índice de materias

11Ejecución del lavadoAbrir la puerta de carga/introducir la ropa1.Abrir la puerta de carga: tire de la manilla de la puerta de carga.Si el aparato es

Page 4

12Introducir detergente/aditivos¡Atención! Utilice únicamente detergente/aditivos aptos para lavado-ras automáticas domésticas.Dosifique los detergent

Page 5 - 1 Seguridad

13Conectar el aparato/seleccionar el programaAjuste el programa y la temperatu-ra con el programador. 3 Al seleccionar un programa se co-necta al mism

Page 6

14Selección de suplementos de programaSi lo desea, pulse la(s) tecla(s) del/ de los suplemento(s) de programa. El correspondiente indicador se en-cien

Page 7 - Panel de mando

15Ajustar la preselección de la hora de inicioLa opción PRESELECCIÓN permite retrasar el inicio de un programa. 1.Seleccione el programa. 2.Pulse la t

Page 8 - H (lavado manual)

16Lavado terminado/retirar ropaAl final del programa se enciende FIN en el indicador del desarrollo del programa. En cuanto se haya apagado la indicac

Page 9

17Bloqueo para niños Con el bloqueo para niños activado no es posible cerrar la puerta de carga.Ajuste del bloqueo para niños: Gire el mando (en el in

Page 10 - Antes del primer lavado

18Depósito de detergenteEl depósito de detergente ha de limpiarse con regularidad.1.Extraiga el depósito de detergente tirando del mismo con firmeza.2

Page 11 - Ejecución del lavado

19Qué hacer cuando...Corrija usted mismo los fallos pequeñosSi el indicador del desarrollo del programa muestra durante el funcio-namiento uno de los

Page 12

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Page 13 - Stop aclarado

20La lavadora vibra du-rante el funciona-miento o está colocada en posición inestable.No se ha quitado el seguro de transporte.Quitar el seguro de tra

Page 14 - LAVADO RÁPIDO

21Si el resultado del lavado no es satisfactorioLa colada se ha agrisado y en el tambor se ha depositado cal.• Se ha dosificado muy poco detergente.•

Page 15 - Iniciar el programa

22Desagüe de emergencia1 ¡Advertencia! ¡Antes de realizar el desagüe de emergencia, desactive la lavadora y desenchufe el cable de alimentación de red

Page 16 - Lavado terminado/retirar ropa

23Bomba de aguaLa bomba de agua no precisa mantenimiento alguno. Sólo es necesario abrir la tapa del filtro en caso de avería si ya no se desagua, p.e

Page 17 - Bloqueo para niños

24Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Page 18 - Tambor de lavado

25Datos técnicos5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.89

Page 19 - Qué hacer cuando

26Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones de seguridad para la instalación• Esta lavadora no posee una subestructura.• Antes de

Page 20

27Instalación del aparatoTransporte del aparato1 ¡Advertencia! La lavadora es muy pesada. ¡Peligro de lesiones! Elévela con prudencia.• No apoye el ap

Page 21

283.Retire ambas caperuzas de plástico laterales. 3 El aparato incluye la llave especial A y los tapones de capuchón B (2 piezas) y C (1 pieza).4.Con

Page 22 - Desagüe de emergencia

29Lugar de instalación¡Atención! El aparato no debe utilizarse en un lugar expuesto a hela-das. ¡Pueden producirse daños ocasionados por el frío o irr

Page 23 - Bomba de agua

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 2 Aparato viejo

30Nivelación del aparatoLos cuatro pies del aparato están preajustados. Grandes irregularidades se pueden compensar ajustando individual-mente los cua

Page 25 - Valores de consumo

31Entrada de aguaSe suministra una manguera a presión con una longitud de 1,35m. Si se necesitara una manguera de entrada más larga, sólo se deben uti

Page 26

32DesagüeLa diferencia de altura entre la superficie de apoyo y el desagüe no debe ser superior a 1 metro.Para utilizar un prolongador sólo deben empl

Page 27 - Instalación del aparato

33Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi

Page 28

34Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Page 29 - Lugar de instalación

35Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 30 - Abastecimiento de agua

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 31 - Entrada de agua

4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 26Indicaciones de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 32 - 1 ¡Atención!

5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de poner en marcha el aparato por primera vez• Respete las “Instrucciones para la instalación y la conexión

Page 33 - Condiciones de garantía

6Precauciones de seguridad generales• Las reparaciones de la lavadora sólo deben realizarse a cargo de per-sonal especializado. • Nunca ponga en funci

Page 34 - Puntos de servicio posventa

7Descripción del aparatoPanel de mando Cajón de detergentePies roscados(regulables en altura)Tapa del zócalo/Bomba de aguaPlaca de características(det

Page 35 - Servicio posventa

8Vista de conjunto de programasProgramaCarga máx. 1) (ropa seca) 1) En un cubo de 10 litros caben aprox. 2,5 kg de ropa seca (algodón).Suplementos de

Page 36 - 150 países del mundo

9Aplicación/característicasSímbolos de cuidados requeridos1)1) Los números en los símbolos de cuidados requeridos indican temperaturas máximas.Program

Comments to this Manuals

No comments