LAVATHERM 58820Séchoir à condensationInformations pour les utilisateurs
10Tableau récapitulatif des programmesProgrammesCharge maximale(poids sec)FonctionscomplémentairesUtilisation/propriétésEtiquettesd’entre-tien& DO
11 ProgrammesCharge maximale(poids sec)FonctionssupplémentairesUtilisation/propriétésEtiquettesd’entre-tien& DOUX 1)1) Les fonctions & DOUX et
12Avant la première mise en servicePremière mise en service : sélection de la langueLe réglage en usine de la langue d’affichage s’effectue systématiq
13Réglage de l’heureAfin que l’heure du jour et l’heure de fin de programme soient correcte-ment affichées, vérifiez les indicateurs à l’affichage et,
14SéchageMettre l’appareil/l’éclairage sous tensionPositionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme ou sur ECLAIRAGE. L’appareil es
15Réglage des optionsDes options peuvent avoir été sélectionnées lors d’un programme de sé-chage précédent.Appuyez sur la touche OPTIONS. Les symboles
16Doux, Alarme, Sensible 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à ce que le symbole souhaité cli-gnote, par ex. & DOUX (À chaque
174. Pour passer de ¢ PLUS SEC à £ TRÉS SEC, appuyez une nouvelle fois sur la touche OPTIONS.3À l’aide de la touche OPTIONS, il est possible de bascul
18Cycle Anti-froissage prolongé 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche TEMPS jusqu’à ce que le symbole ANTI-FROIS-SAGE clignote.2. Appuyez sur la to
19Modification d’un programmePour modifier un programme sélectionné par inadvertance après l’avoir lancé, positionnez d’abord le sélecteur de programm
2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour une éventuelle consultati
20MenuLes fonctions spéciales répertoriées sous le vocable Menu sont affichées en permanence indépendamment du programme de séchage, même après que la
213 L’espace Mémoire peut, à tout moment, être modifié en y insérant une nouvelle association de programmes (consultez le point ”Modifier une Mémoire”
22Dureté de l’eauIl est possible de régler la détection du degré de séchage du sèche-linge en fonction du degré de dureté de l’eau de lavage.1. Faites
23Heure1. Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité et ap-puyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à ce que le symbole ú M
24Indicateur de remplissage du bac à eau condenséeVous pouvez désactiver l’indicateur du bac à eau condensée si, par exemple, vous avez installé un co
25Nettoyage et entretienNettoyage des filtres à peluchesPour assurer un fonctionnement impeccable du séchoir, il est nécessaire de nettoyer les filtre
26Nettoyez l’ensemble de la zone du filtre3 Il n’est pas nécessaire de nettoyer l’ensemble de la zone du filtre après chaque séchage, mais elle doit ê
27Vidange du bac à eau condenséeVidez le bac à eau condensée après chaque cycle de séchage. Lorsque le bac à eau condensée est plein, le programme en
28Nettoyage du condenseur thermiqueSi l’écran affiche NETTOYER LE CONDENSEUR, il est nécessaire que vous procédiez au nettoyage du condenseur thermiqu
298. Replacez le condenseur et verrouillez-le (tournez les deux bagues de sé-curité vers le haut jusqu’à ce qu’elles s’encliquètent).9. Fermez le clap
3SommaireMode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Consignes de sécurité . . . .
30Symptôme Cause possible SolutionLe séchoir ne fonction-ne pas.Il est débranché ou le fusible est défectueux.Branchez l’appareil. Vérifiez le fusible
31 Remplacement de l’ampoule de l’éclairage intérieurUtilisez uniquement une ampoule spéciale adaptée au séchoir. Vous pouvez vous la procurer auprès
32Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directive 89/3
33Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installation• Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, retirez toutes
343. Enlevez la gaine plastique avec le rembourrage en polystyrol de l’appareil.Raccordement électriqueLes indications relatives au type de courant et
355. Dévissez la charnière A de sur le hublot, faites-la tourner de 180 °, re-placez-la sur le côté opposé et revissez-la soigneusement.6. Tournez les
36Accessoires spéciauxVous trouverez chez votre distributeur les accessoires spéciaux suivants :Lots de pièces détachées intermédiaires colonne lave-l
37GarantieBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se p
3815. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages
39Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide
4Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Nettoyage des filtres à peluches . . .
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien
5Mode d'emploi1 Consignes de sécuritéAvant le tout premier séchage• Veuillez observer les ”instructions de montage et de raccorde-ment”• Avant d
6• Nettoyez régulièrement le condenseur thermique.• Pour les colonnes de lavage/séchage : ne posez aucun objet sur le sé-choir. Ils pourraient tomber
7Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques p
82 Conseils relatifs à l’environnement• Le séchoir rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inuti-le d’utiliser un adoucissant lors du la
9Description de l’appareil Bandeau de commandes Indicateurs à l’affichage Bac-tiroir avec bac à eau condenséePieds de réglage(réglables en hauteur)Po
Comments to this Manuals