Aeg-Electrolux T58840R User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux T58840R. Aeg-Electrolux T58840R Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 58840R

LAVATHERM 58840RBenutzerinformation Kondensationstrocknermit Trockenablage

Page 2 - Verehrter Kunde!

Bedienblende1 Programmtasten und Taste AUS2 Funktionstasten3 Taste START PAUSE4 Taste ZEITVORWAHL5 Betriebsanzeige6 AnzeigeDisplay-Anzeigen12345613564

Page 3 - 136900001-00-23042008

1 Restzeit/Fehlermeldung2 Programmstand3 Zusatzfunktionen4 Warnhinweise5 Auswahl Schleuderdrehzahl6 Auswahl TrockengradVor der ersten BenutzungReinige

Page 4 - Änderungen vorbehalten

• Wolle und wollartige Textilien können mit dem Programm WOLLE KORB ge-trocknet werden. Vor dem Trockengang die Wolltextilien möglichst gut schleu-der

Page 5 - Wichtige Sicherheitshinweise

ProgrammtabelleProgrammemax. Wäschemenge(Trockengewicht)Zusatzfunktionen/OptionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenTROCKENGRADU/minSCHON1)KNITTERSCH

Page 6

Programmemax. Wäschemenge(Trockengewicht)Zusatzfunktionen/OptionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenTROCKENGRADU/minSCHON1)KNITTERSCHUTZ PLUSSENSITI

Page 7

Programmemax. Wäschemenge(Trockengewicht)Zusatzfunktionen/OptionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenTROCKENGRADU/minSCHON1)KNITTERSCHUTZ PLUSSENSITI

Page 8

Programmemax. Wäschemenge(Trockengewicht)Zusatzfunktionen/OptionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenTROCKENGRADU/minSCHON1)KNITTERSCHUTZ PLUSSENSITI

Page 9 - Produktbeschreibung

Täglicher GebrauchEinschalten des Gerätes / der TrommelbeleuchtungDrehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCH-TUNG. Die

Page 10 - Bedienblende

Einstellen des TrockengradsWenn die Wäsche nach einem Standardtro-ckenprogramm zu nass ist, können Sie dasTrocknungsergebnis mithilfe der FunktionTROC

Page 11 - Vor der ersten Benutzung

Auswählen von ZusatzfunktionenDie folgenden Zusatzfunktionen sind für die Trockenprogramme vorhanden:SCHON, KNITTERSCHUTZ-PLUS, SENSITIVE und SIGNAL1.

Page 12

Verehrter Kunde!Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus

Page 13 - Programmtabelle

Wenn die Funktion aktiviert ist, wird das Symbol SCHON angezeigt.KNITTERSCHUTZ PLUSDie Knitterschutzphase (30 min.) am Ende desTrockenvorgangs wird

Page 14

– Programmabbruch durch eine Warnmeldung– AlarmmeldungZeitAuswahl der Programmdauer nach der Ein-stellung eines ZEIT-Programms. Sie könneneine Program

Page 15

KindersicherungDie Kindersicherung soll ein zufälliges Starten, Verändern oder Löschen eines Pro-gramms durch Kleinkinder verhindern. Die Kindersicher

Page 16

Nach dem Programmstart kann ein Programm nicht mehr direkt geändert werden.Wenn Sie trotzdem den Programmwähler während des Gerätebetriebs auf ein an-

Page 17 - Täglicher Gebrauch

- Den Mikrofein- und den Feinfilter reinigen.- Den Kondensatbehälter entleeren.(Siehe Kapitel "Reinigung und Pflege".)5. Die Tür schließen.T

Page 18 - Einstellen des Trockengrads

3. Legen Sie die Wäschestücke bzw. dieSchuhe auf die Trockenablage:– Breiten Sie die Textilien auf der Ab-lage aus und rollen Sie sie auf, oh-ne sie z

Page 19

Reinigung und PflegeReinigung der FlusenfilterDie Filter sammeln die Flusen, die sich beim Trocknen absetzen. Die Flusenfilter(Mikrofein- und Feinfilt

Page 20 - SENSITIVE

4. Drücken Sie den Entriegelungs-knopf auf dem Filtersieb nach un-ten.Das Filtersieb springt heraus.5. Ziehen Sie den Feinfilter heraus.6. Entfernen S

Page 21 - Einstellen der Zeitvorwahl

Ohne Feinfilter rastet das Filtersieb nicht voll-ständig ein und die Einfülltür kann nicht ge-schlossen werden.Reinigen der TürdichtungWischen Sie die

Page 22 - Ändern eines Programms

2. Gießen Sie das Wasser in eine Wanneoder einen Behälter.3. Schieben Sie das Ablaufrohr nachunten und setzen Sie den Behälterwieder ein.Falls das Pro

Page 23

InhaltGebrauchsanweisung 5Wichtige Sicherheitshinweise 5Produktbeschreibung 9Bedienblende 10Display-Anzeigen 10Vor der ersten Benutzung 1

Page 24 - Trockenablage

4. Drehen Sie beide Verriegelungennach innen.5. Ziehen Sie den Wärmetauscher amGriff aus dem Sockel und halten Sieihn möglichst gerade, um zu verhin-d

Page 25

Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmitteln bilden einen kaum sichtbarenBelag auf der Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wäsche kann daher

Page 26 - Reinigung und Pflege

Was tun, wennKleine Störungen selbst behebenWenn während des Betriebs der Fehlercode E... (mit einer Zahl oder einem Buch-staben) auf dem LCD-Displa

Page 27

Der Leitwert der Wasserversor-gung vor Ort weicht von derStandardeinstellung des Gerätesab.Standardeinstellung für den Tro-ckengrad neu programmieren(

Page 28 - Reinigen der Türdichtung

Austausch der Lampe der TrommelbeleuchtungBenutzen Sie nur für Trockner geeignete Lampen. Die Speziallampen erhalten Siebeim Kundendienst, Art.-Nr. 11

Page 29 - Den Wärmetauscher reinigen

GeräteeinstellungenEinstellung ImplementierungSIGNAL dauerhaft deakti-viert1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Pro-gramm.2. Drücken Si

Page 30 - Reinigen der Trommel

Technische DatenDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EEC vom 19.02.1973 Niederspannungsrichtlinie– 89/336/EEC vom 03.05.1989 E

Page 31

• Energieverbrauch (Korrektur entsprechend Endfeuchtigkeit) beim ProgrammKoch-/Buntwäsche, schranktrocken und Nennbeladung.• Energieverbrauch (Korrekt

Page 32 - Was tun, wenn

WARNUNG!Das Gerät darf nur aufrecht stehend transportiert werden.WARNUNG!Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder

Page 33

1. Ziehen Sie den oberen Polystyrol-schutz ab.2. Entfernen Sie das Gummiband, mitder Korb am Behälter befestigt ist.3. Ziehen Sie vorsichtig am Korbgr

Page 34

Den Wärmetauscher reinigen 29Reinigen der Trommel 30Reinigen der Bedienblende und des Gerätegehäuses 31Was tun, wenn 32Kleine Störungen sel

Page 35 - Geräteeinstellungen

Wechsel des TüranschlagsWARNUNG!Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Türanschlag wechseln.1. Öffnen Sie die Einfülltür.2.Das Türscharnier A von d

Page 36 - Hinweise für Prüfinstitute

7.Die Deckplatten D von der Frontsei-te des Gerätes abschrauben, um180° drehen und auf der gegenüberliegenden Seite anbringen.8.Das Türschloss E absch

Page 37 - Aufstellen der Maschine

Bausatz 12512251/ für direkte Ableitung des Kondensats in ein Becken, einen Si-phon, in ein Gully usw. Der Kondenswasserbehälter braucht nicht mehr en

Page 38 - Auspacken des Trocknungskorbs

• Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichsten, wenn Sie:– darauf achten, dass die Lüftungsschlitze im Gerätesockel immer frei sind;– die in der Progra

Page 39 - Elektrischer Anschluss

KundendienstPrüfen Sie bei einer technischen Störung zunächst, ob Sie anhand der Bedienungs-anleitungen den Fehler selbst beheben können (siehe Kapite

Page 40 - Wechsel des Türanschlags

GarantiebedingungenGarantie/KundendienstDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätesvon einem Unternehmer

Page 41 - Sonderzubehör

werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienst-werkstatt durchgeführt.5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerun

Page 42 - Umweltschutz

3. Die Garantiezusage umfasst die Behebung oben dargestellter Mängel am Gerätinnerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels durch Verbesse-r

Page 43 - 1) Tarif: 0,15 Euro/kWh

Fax: 01/86640-300Internet: [email protected] OberösterreichHausgeräte Kundendienst GmbH 4030 Linz, Winetzhammerstraße 8T

Page 44 - Kundendienst

Internet: [email protected]äische GarantieFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführtenLändern eine Garanti

Page 45 - Garantie/Kundendienst

GebrauchsanweisungWichtige SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor derInstallation und dem Gebrauch

Page 46

Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-ciaDeutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429NürnbergEesti +37 2 66 50 030 Pärnu

Page 47

Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,S4, 040671 ROSchweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506MägenwilSloven

Page 48

www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.dewww.

Page 49 - Europäische Garantie

• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Repara-turen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Fu

Page 50

• Wird die Maschine auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßendie Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.

Page 51

• Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht dem Gerät spielenkönnen.• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr f

Page 52

Produktbeschreibung1 Bedienblende2 Schubkasten mit Kondensatbehälter3 Feinfilter (Flusenfilter)4 Trommelbeleuchtung5 Filtersieb (Flusensieb)6 Trockena

Comments to this Manuals

No comments