Aeg-Electrolux KM9800E-M User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Barbecues & grills Aeg-Electrolux KM9800E-M. Aeg-Electrolux KM9800E-M Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - MICROMAT KM9800E

MICROMAT KM9800EHorno eléctrico empotrableInstrucciones de uso y de montaje

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Page 3 - Índice de materias

11Descripción del aparatoVista generalPanel de mandoPuerta total-mente acris-taladaPanel de mandoTirador de la puertaIndicadores del hornoTeclas de fu

Page 4

12Equipamiento del hornoAccesorios del hornoParrillaPara vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja Crunch (no

Page 5 - Instrucciones para el uso

13Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.Después de la conexión

Page 6 - Seguridad durante el uso

14Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos!Podrían

Page 7

Colocación de la parrilla3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro de extracción, todos los elementos insertables están dota-dos

Page 8

Manejo del hornoEl control electrónico del horno3 Indicaciones generales• Confirme la función seleccionada siempre con la tecla Inicio . Si la función

Page 9 - No utilice el aparato

Conectar el horno1.Pulse la tecla GRILL . Aparece la función de horno Grill infrarojo . En el indicador de temperatura apa-rece una propuesta de tempe

Page 10 - 2 Aparato viejo

Desconexión del horno Para desconectar el horno, pulse re-petidamente la tecla Parada hasta que sólo se indiquen la hora y el eventual calor residual

Page 11 - Descripción del aparato

Microondas1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .2.Ajustar la potencia deseada pulsan-do repetidamente la tecla Microondas . • El aj

Page 12 - Accesorios del horno

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Page 13

• Durante el transcurso del tiempo, la duración se puede aumentar con la tecla o reducir con la tecla . 5.Al finalizar el tiempo, suena durante 2

Page 14 - Primera limpieza

6.Al pulsar la tecla Inicio empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El horno y el microondas están en marcha. El símbolo para Duración se enciende

Page 15 - Colocación de la parrilla

Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minutos una señal. El aparato se desconecta. El símbolo de Duración parpadea y la indica-ción de la hora apar

Page 16 - Manejo del horno

Funciones adicionalesProgramas de microondas3 Utilice para esta función los programas establecidos (ver el capítulo Aplicaciones, tablas y consejos /

Page 17 - Símbolo de termómetro

3 En algunos programas se inicia al fi-nalizar el tiempo una función de mantenimiento del calor suena una señal y en el indicador se enciende ”HH”.Al

Page 18 - 3 Ventilador-enfriador

Función de memoriaLa función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y otra vez.1.Ajuste la función del horno, la temperatura y, en su

Page 19 - Microondas

Funciones del relojMinuteroPara ajustar un tiempo corto. Al finalizar suena una señal acústica.Esta función no influye en el funcionamiento del microo

Page 20 - Función combinada

3 Indicaciones generales• Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente sím-bolo parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este t

Page 21 - Quick-Start del microondas

Minutero1.Pulse la tecla Funciónes del relojhasta que parpadee el símbolo de Minutero . 2.Con la tecla o , ajuste el minutero deseado (máx. 99.00 minu

Page 22

Duración del microondas min1.Seleccione la función de microon-das y ajuste la potencia pulsando repetidamente la tecla Microondas M.2.Con la tecla o

Page 23 - Programas de microondas

3Índice de materiasInstrucciones para el uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad . . .

Page 24

Duración1.Seleccione la función del horno y la temperatura con la tecla o . 2.Pulse la tecla Funciónes del relojhasta que parpadee el símbolo de Dur

Page 25 - Función de memoria

Fin1.Seleccione la función del horno y la temperatura con la tecla o . 2.Pulse la tecla Funciónes del relojhasta que parpadee el símbolo de Fin . 3.

Page 26 - Funciones del reloj

Duración y Fin combinados3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se tiene que conectar y desconectar automáticamente en un

Page 27

Otras funcionesDesconexión de los indicadores2 Desconectando la indicación se puede ahorrar energía.Desconectar el indicador1.En su caso, desconecte e

Page 28

Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños1.En su caso, conecte el aparato con la tecla Parada .2.Mantenga pulsadas simultáneamente la

Page 29

Aplicaciones, tablas y consejos prácticosMicroondasIndicaciones para el usoGeneral• Después de desconectar el aparato, deje reposar los alimentos dura

Page 30

Platos preparados– Platos precocinados en embalajes metálicos o bandejas de plástico con tapa metálica sólo se deben descongelar o calentar en el micr

Page 31

3 Lo que hay que tener en cuenta…• Los alimentos tienen formas y características diferentes. Se preparan en distintas cantidades. Por esta razón varía

Page 32

EmbutidoEmbutido en lon-chas100 100 2-4 20-40 Dar la vuelta en-tre mediasProductos lácteosRequesón 250 100 10-15 25-30Retirar elemen-tos de aluminio,

Page 33 - Otras funciones

CalentarPotitos para bebé 200 300 2-3 --- Remover entre medias,¡comprobar la temperatura!Leche para bebé (biberón 180 ml)200 1000 0:20-0:40--- Colocar

Page 34 - Señal acústica de teclas

4Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Indicaciones para el uso

Cocción1) Cocer toda la verdura tapada.Los tiempos indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del alimento.PlatoM

Page 36

Tabla función combinadaFunciones horno: Grill infrarojo + Microondas MPlatoRecipiente de cocción/asadoFuncióndel hornoTemp.en°CMicro-ondas MvatiosNive

Page 37 - Tabla de cocción microondas

Los tiempos de cocción y temperaturas indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del alimento.Tarta de queso cong

Page 38

Consejos para el microondasPlatos de prueba según IEC 60705(potencia del microondas 1000 vatios)La calidad y el funcionamiento de aparatos de microond

Page 39

Grill infrarojoFunciones de horno: Grill infrarojo con el ajuste de tempera-tura máximo1 Atención:Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene

Page 40 - Cocer toda la verdura tapada

ProgramasEl aparato dispone de 10 funciones programadas que se pueden selec-cionar sucesivamente a través de la tecla Programas de cocción/asado .Ajus

Page 41 - Tabla función combinada

1) En las funciones Descongelar y Cocción, dé varias veces la vuelta a los alimentosP5Cocción1)Verdura cong. peque-ña + 50 ml de agua800 g 100 g 1.000

Page 42

Limpieza y mantenimiento1Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-friado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibido

Page 43 - Consejos para el microondas

Rejilla insertablePara la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas in-sertables en los lados izquierdo y derecho del horno.Quit

Page 44 - Tabla de asado a la parrilla

Iluminación del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:• ¡Apague el horno!• Desenrosque o desconecte l

Page 45 - Programas

5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiv

Page 46

¿Qué hacer cuando …Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posve

Page 47 - Limpieza y mantenimiento

1 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas úni-camente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pued

Page 48 - Rejilla insertable

Instrucciones de montaje1Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecu-tados únicamente por un técnico homologado.Sírvase obser

Page 49 - Iluminación del horno

592567388520min.560380-383min.550202523751359220388 388min.560380-383min.5505925673802523751353

Page 50 - ¿Qué hacer cuando …

388min.560380min.55059256738038859220388380-38325237513alternativ54

Page 55

Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (c

Page 56

6Seguridad durante el uso• Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear co-midas caseras.• Tenga cuidado al conectar aparatos elé

Page 57

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 58

7Microondas• Conecte el aparato únicamente con alimentos en el interior. En caso de uso en vacío, el aparato puede quedar sobrecargado.• Utilice única

Page 59 - Servicio posventa

8Cerciórese de que, al cocer/calentar alimentos, se alcanza una temperatura mínima de 70 °C. Para este fin, observe las indicaciones de potencia y de

Page 60 - 150 países del mundo

9No utilice el aparato...• para cocer huevos en su cáscara (para huevos fritos, pinche prime-ro la yema) y caracoles, ya que re-ventarían, • para cale

Comments to this Manuals

No comments