Aeg-Electrolux FOKOXLVIOP User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Aeg-Electrolux FOKOXLVIOP. Aeg FÖKOXLVI0P Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT ÖKOXL VI
NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN DISHWASHER USER MANUAL 23
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 44
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 66
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT ÖKOXL VI

FAVORIT ÖKOXL VINL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN DISHWASHER USER MANUAL 23FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 44DE GESCHIRRSPÜLER BENUT

Page 2 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

OPTIESMULTITAB-FUNCTIEActiveer deze functie alleen als u alles-in-1-tabletten gebruikt.Deze functie stopt de stroom van glans-middel en zout. De bijbe

Page 3 - KLANTENSERVICE

Uit5. Druk op tiptoets (5) om de instellingte wijzigen6. Schakel het apparaat uit om te be-vestigen.NEDERLANDS11

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingestelde niveauvan de waterontharder juist is voorde waterhardheid in uw omgeving.Als dat niet het geval

Page 5 - VERWIJDERING

Handmatig instellenZet de waterhardheidstoets in stand 1of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren.2. Zorg

Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLENMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleen glansspoelmid-del voor afwasautomaten. Ande-re producten kunnen het appa-raat besc

Page 7 - BEDIENINGSPANEEL

DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. Zorg dat het ap-paraat in de instelmodus staat

Page 8 - PROGRAMMA’S

VAATWASMIDDEL GEBRUIKEN2030MAX1234+-ABCLET OP!Gebruik alleen wasmiddel voorafwasautomaten.1. Druk op de ontgrendelknop (B) omde deksel (C) te openen.2

Page 9

werking is, dan toont het displayde programmaduur die afloopt instappen van 1 minuut.Een programma starten meteen uitgestelde start1. Stel het program

Page 10

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.Vuile filter

Page 11 - NEDERLANDS

PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdensde werking.Probeer eerst het probleem zelf op telossen (zie tabel). Zo niet, bel dan deservic

Page 12 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT7 BEDIENINGSPANEEL8PROGRAMMA’S10 OPTIES12 VOOR HET EERSTE GEBRUIK15 DAGELIJKS GEBRUIK18 OND

Page 13 - HET ZOUTRESERVOIR VULLEN

DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAARTEVREDENHEIDStoring Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn nietschoon.De filters zijn verstopt.

Page 14

Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er is te veel vaatwasmiddelgebruikt.Zorg ervoor dat u de juistehoeveelheid vaatwasmiddelgebruikt in het

Page 15 - DAGELIJKS GEBRUIK

TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen Breedte / hoogte / diepte(mm)596 / 818 - 898 / 550Aansluiting op het elek-triciteitsnetZie het typeplaatje.Waterdruk M

Page 16

CONTENTS25 SAFETY INFORMATION27 PRODUCT DESCRIPTION28 CONTROL PANEL29 PROGRAMMES31 OPTIONS33 BEFORE FIRST USE36 DAILY USE39 CARE AND CLEANING40 TROUBL

Page 17

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 18 - ONDERHOUD EN REINIGING

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of theappliance, carefully read the suppliedinstructions. The manufacturer is not re-sponsible if a

Page 19 - PROBLEEMOPLOSSING

ble. Contact Service or an electricianto change a damaged mains cable.• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installa-tion

Page 20 - TEVREDENHEID

PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid di

Page 21 - Activeer het

CONTROL PANEL1234567 891On/off button2Display3Delay touchpad4Programme touchpad5ExtraHygiene touchpad6ÖKO PLUS touchpad7Multitab touchpad8RESET touchp

Page 22 - TECHNISCHE INFORMATIE

PROGRAMMESProgramme Type of soilType of loadProgramme phases Options1 1)AllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 45 °C or 70 °CRinsesDryExtraHygi

Page 23 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 24 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Consumption valuesProgramme 1)Duration (min) Energy (kWh) Water (l)1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 152 140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 143 30 0.8 94 160 - 170 0.9 -

Page 25 - SAFETY INFORMATION

OPTIONSMULTITAB FUNCTIONActivate this function only when youuse the combi detergent tablets.This function deactivates the flow ofrinse aid and salt. T

Page 26 - DISPOSAL

5. Press touchpad (5) to change thesetting6. Deactivate the appliance to confirm.32

Page 27 - PRODUCT DESCRIPTION

BEFORE FIRST USE1. Make sure that the set level of thewater softener agrees with the waterhardness in your area. If not, adjustthe water softener. Con

Page 28 - CONTROL PANEL

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the po-sition 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activatethe appliance.2. Make

Page 29 - PROGRAMMES

FILLING THE RINSE AID DISPENSERMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aid for dishwash-ers. Other products can causedamage to the appliance.The rinse aid

Page 30

DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activatethe appliance. Make sure that theappliance is in setting mode. Referto ’SETTING A

Page 31 - ACOUSTIC SIGNALS

USING THE DETERGENT2030MAX1234+-ABCCAUTION!Use only detergents for dish-washers.1. Press the release button (B) toopen the lid (C).2. Put the detergen

Page 32

2. Press the delay touchpad again andagain until the display shows the de-lay time you want to set (from 1 to24 hours).• The delay time flashes in the

Page 33 - BEFORE FIRST USE

CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivate the ap-pliance and disconnect the mains plugfrom the mains socket.Dirty filters and clogged sp

Page 34 - FILLING THE SALT CONTAINER

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordelijk

Page 35

TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.First try to find a solution to the prob-lem (refer to the table). If not, con

Page 36 - DAILY USE

THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOTSATISFACTORYProblem Possible cause Possible solutionThe dishes are notclean.The filters are clogged. Cle

Page 37

Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergentwas too much.Make sure that you add thecorrect quantity of detergentin the dispense

Page 38

Water supply 1)Cold water or hot water2)max. 60 °CCapacity Place settings 121) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thre

Page 39 - CARE AND CLEANING

SOMMAIRE46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ48 DESCRIPTION DE L'APPAREIL49 BANDEAU DE COMMANDE50 PROGRAMMES52 OPTIONS54 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION58 UTILI

Page 40 - TROUBLESHOOTING

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleureperformance pour une longue d

Page 41 - SATISFACTORY

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appa-reil, lisez soigneusement les instructionsfournies. Le fabricant ne peut être

Page 42 - TECHNICAL INFORMATION

• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votre ré-seau. Si ce n'est pas le cas, contact

Page 43 - Capacity Place settings 12

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Fil

Page 44 - SOMMAIRE

BANDEAU DE COMMANDE1234567 891Touche Marche/Arrêt2Écran3Touche de départ différé4Touche de programme5Touche ExtraHygiene6Touche ÖKO PLUS7Touche « Tout

Page 45 - SERVICE APRÈS-VENTE

neem dan contact op met een elek-tromonteur.• Gebruik altijd een correct geïnstal-leerd, schokbestendig stopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers env

Page 46 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PROGRAMMESProgramme Type de salissureType de vaissellePhases des program-mesOptions1 1)TousVaisselle, cou-verts, plats etcasserolesPrélavageLavage à 4

Page 47 - MISE AU REBUT

6) Ce programme permet de rincer les plats rapidement. Cela empêche les restes denourriture de coller sur les plats et évite les mauvaises odeurs.N&ap

Page 48 - POINT LUMINEUX

OPTIONSFONCTION « TOUT EN 1 »Activez cette fonction uniquement sivous utilisez des pastilles de détergentmultifonctions.Cette fonction désactive le dé

Page 49 - BANDEAU DE COMMANDE

les voyants des touches (3), (4) et (5)clignotent.4. Appuyez sur la touche (5),• Les voyants des touches (3) et (4)s'éteignent.• Le voyant de la

Page 50

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le niveau réglépour l'adoucisseur d'eau est compa-tible avec la dureté de l'eau de vo-

Page 51 - FRANÇAIS

Dureté de l'eauAdoucisseur d'eauréglageDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°TH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que< 4 < 7 < 0.7

Page 52

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANTATTENTIONUtilisez uniquement du sel régé-nérant pour lave-vaisselle. D'au-tres produits peuvent endom-m

Page 53

REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGEMAX1234+-ABDCATTENTIONUtilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle.D'autres prod

Page 54 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour mettre en fonctionnementl'appareil. Assurez-vous

Page 55 - Réglage électronique

UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE2030MAX1234+-ABCATTENTIONUtilisez uniquement des pro-duits de lavage pour lave-vais-selle.1. Appuyez sur le bouton d&a

Page 56

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234581067129 111Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Waterhardheidsknop8

Page 57

4. Si vous le souhaitez, vous pouvezdéfinir des options.5. Fermez la porte de l'appareil. Leprogramme démarre.• L'affichage s'éteint. S

Page 58 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien, met-tez à l'arrêt l'appareil et débranchez laprise secteur.Les fi

Page 59

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrêteen cours de programme.Dans un premier temps, essayez detrouver

Page 60

LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PASSATISFAISANTSProblème Cause possible Solution possibleLa vaisselle n'est paspropre.Les filtres s

Page 61 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause possible Solution possible La quantité de produit delavage était excessive.Vérifiez que vous ajoutez labonne quantité de produitde lav

Page 62

8. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm)596 / 818 - 898 / 550Bran

Page 63 - SATISFAISANTS

INHALT68 SICHERHEITSHINWEISE70 GERÄTEBESCHREIBUNG71 BEDIENFELD72 PROGRAMME74 OPTIONEN76 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME80 TÄGLICHER GEBRAUCH83 REINIGUNG

Page 64 - Activation du distributeur de

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 65 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und demersten Gebrauch des Geräts durch. DerHersteller ist nicht d

Page 66 - UMWELTTIPPS

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektri-schen Daten auf dem Typenschildden Daten Ihrer Stromversorgungentsprechen. Wenden

Page 67 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

BEDIENINGSPANEEL1234567 891Aan/uit-toets2Display-3Startuitstel-tiptoets4Programma-aanraaktoets5ExtraHygiene-tiptoets6ÖKO PLUS-tiptoets7Multitab-tiptoe

Page 68 - SICHERHEITSHINWEISE

GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberster Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Klar

Page 69 - ENTSORGUNG

BEDIENFELD1234567 891Taste Ein/Aus2Display3Touchpad Zeitvorwahl4Touchpad Programm5Touchpad ExtraHygiene6Touchpad ÖKO PLUS7Touchpad Multitab8Touchpad R

Page 70 - GERÄTEBESCHREIBUNG

PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen1 1)AlleGeschirr, Be-steck, Töpfe undPfannenVorspülenHauptspülgang 45 °Coder 70 °C

Page 71 - BEDIENFELD

4) Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet denwirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal versch

Page 72 - PROGRAMME

OPTIONENMULTITAB-FUNKTIONSchalten Sie diese Funktion nur ein,wenn Sie Kombi-Reinigungstablettenverwenden.Die Funktion Multitab sperrt automa-tisch die

Page 73

• Die Kontrolllampen der Touch-pads (3) und (4) erlöschen.• Die Kontrolllampe des Touchpads(5) blinkt weiterhin.• Das Display zeigt die Einstellungfür

Page 74 - OPTIONEN

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärtein Ihrem Gebiet entspricht. StellenSie ihn bei Bedar

Page 75

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-ro-n

Page 76 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERSVORSICHT!Verwenden Sie nur Spezialsalzfür Geschirrspüler. Andere Pro-dukte können das Gerät beschä-digen.Beim Befüllen des Sal

Page 77 - Elektronische Einstellung

FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie nur Klarspülmit-tel für Geschirrspüler. AndereProdukte können das Gerät be-schä

Page 78 - FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS

PROGRAMMA’SProgramma Soort vuilType ladingProgrammafasen Opties1 1)AllesServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelenWassen 45°C of 70°CSpoelgangenDrogenE

Page 79

TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät

Page 80 - TÄGLICHER GEBRAUCH

VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS2030MAX1234+-ABCVORSICHT!Verwenden Sie nur Reinigungs-mittel für Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(

Page 81

• Das Display wird ausgeschaltet.Wenn Sie die Tür während desProgrammablaufs öffnen, zeigtdas Display die Programmdaueran, die in 1-Minuten-Schritten

Page 82

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.Verschmutzte Filt

Page 83 - REINIGUNG UND PFLEGE

FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden (siehe Tabelle

Page 84 - FEHLERSUCHE

Tritt das Problem erneut auf, wendenSie sich an den Kundendienst.Wenn das Display andere Alarmcodesanzeigt, wenden Sie sich an den Kun-dendienst.DIE S

Page 85 - ZUFRIEDENSTELLEND

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeWeißliche Streifenund Flecken oderblauschimmernderBelag auf Gläsernund Geschirr.Die zugegebene Klarspül-mitte

Page 86 - Funktion Multitab

• Das Display zeigt die Einstellungdes Klarspülmittel-Dosierers an.AusEin5. Drücken Sie das Touchpad (4), umdie Einstellung zu ändern.6. Schalten Sie

Page 87 - TECHNISCHE DATEN

www.aeg.com/shop 117931970-A-252011

Page 88

6) Gebruik dit programma om het serviesgoed snel te spoelen. Hierdoor kunnenvoedselresten niet aan het serviesgoed vastkoeken en ontstaan er geen viez

Comments to this Manuals

No comments