Aeg-Electrolux B9820-5-M User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Aeg-Electrolux B9820-5-M. Aeg-Electrolux B9820-5-M Manual de usuario [da] [et] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
B9820-5
Manual de instrucciones
Horno múltiple de
cocción al vapor
empotrable
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Horno múltiple de

B9820-5Manual de instruccionesHorno múltiple decocción al vaporempotrable

Page 2 - 2 Información medioambiental

Antes de la primera puesta en servicio10 3. Con la tecla OK , confirme el idioma seleccionado.A partir de este momento, los textos en el display apar

Page 3 - Instrucciones para el uso

11Manejo del hornoManejo del hornoVista de conjunto del manejo de menús 3 Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posibilidad

Page 4

Manejo del horno12El menú Funciones del horno• Tras la conexión se encuentra en el menú Funciones del horno.• Con las teclas de dirección ó , sel

Page 5 - Descripción del aparato

13Manejo del hornoAplicación de las funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones: Programas de carneFunción de horno UsoVAPO

Page 6 - MULTI TURBO

Manejo del horno14oAplicaciones, tablas, consejos y recetasIndicaciones prácticas sobre las distintas funciones de horno; programas y recetas auto-mát

Page 7 - Equipamiento del horno

15Manejo del hornoDesconectar la función de horno Pulse las teclas de dirección o tantas veces como sea necesario hasta que vuelva a aparecer FU

Page 8 - Accesorios del horno

Manejo del horno16Indicador de calor residual Tras la desconexión del horno se vi-sualiza la indicación de calor residual en el horno.Consulta de temp

Page 9 - SPRACHE EINSTELLEN

17Manejo del hornoColocación de la parrilla: Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo.Introduzca la parrilla entre las barras de g

Page 10 - 888ûcþ þüþ1ü2.2ü5

Manejo del horno18Funciones de cocción al vapor1 Atención: Las funciones de cocción al vapor siempre se tienen que ajustar en combina-ción con las fun

Page 11 - 11Manejo del horno

19Manejo del hornoVAPOR PLUS y VAPOR COMBIEl cambio constante entre aire caliente y vapor se realiza automáticamente, pero en VA-POR PLUS con una mayo

Page 12 - CALOR SUP+INF

Índice de materias2Índice de materiasInstrucciones para el uso 3Indicaciones para la seguridad 3Descripción del aparato 5Vista general 5El control

Page 13 - Programas de carne

Manejo del horno201. Ajuste el sistema de sonda tal como se ha descrito anteriormente. En la fila de texto se indica SONDA TERMICA y se ilumina el sím

Page 14

21Manejo del hornoRetirar la sonda1 Aviso: ¡La sonda está caliente! ¡Al retirar el co-nector y la punta existe peligro de quemaduras!1. Extraiga el co

Page 15 - 3 Ventilador-enfriador

Manejo del horno22En los dos primeros minutos, la indicación del peso se puede modificar todavía. Para este fin, pulse la tecla INDICADOR TIEMPO .La i

Page 16

23Manejo del hornoOpcionesVista de conjunto del MENU RECETAS MENU RECETASwm¹RECETAS VAPORCALENTARVERDURABIZCOCHOPESCADOATRÁSRECETAS REPOST.BIZCOCHO L

Page 17

Manejo del horno243 Utilice para las prestaciones RECETAS VAPOR, RECETAS REPOST. y RECETAS ASADOS las recetas propuestas en el folleto “Tablas, consej

Page 18 - VAPOR SOLO

25Manejo del horno 6. Al finalizar el tiempo de cocción suena una señal.– En el indicador de tiempo parpa-dean “00:00” y el símbolo .– El calentamien

Page 19 - VAPOR PLUS

Manejo del horno26En la prestación RECETAS VARIAS se encuentran los siguientes puntos de menú:Más indicaciones sobre estas funciones se encuentran en

Page 20 - SONDA TERMICA

27Manejo del horno 6. Pulsando las teclas de dirección o puede seleccionar las letras que desee en orden alfabético. 7. Pulsando las teclas o pu

Page 21 - --AVES 1,1 KG

Manejo del horno28MENU AJUSTES3 Usted puede modificar diferentes ajustes básicos con independencia del uso que le esté dando al horno. Estos se manten

Page 22 - SOLOMILLO TERNERA

29Manejo del hornoAdaptar MENU AJUSTES1. Con la tecla OPCIÓN , abra el menú Opciones.2. Con las teclas de dirección ó , seleccione el punto de me

Page 23 - Opciones

3Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato sólo debe ser realizad

Page 24 - 3 Para RECETAS VAPOR:

Manejo del horno30Conexión de la función MENU T. ADICIONALLa función del horno ha concluido.Suena una señal acústica y aparece un mensaje.1. Pulse cua

Page 25 - PASTEL PRECOC

31Manejo del hornoFunciones del relojAVISADORSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta func

Page 26 - MEMORIA 1

Manejo del horno32 Al cabo de aprox. 5 segundos, el indica-dor muestra el tiempo restante. FUNC. HORNO y el símbolo apare-cen en el display. Al fina

Page 27 - PAPAS PIZZA

33Manejo del horno Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minutos una señal. El horno se des-conecta. “00.00” y el símbolo parpadean.Desconectar la

Page 28 - MENU AJUSTES

Manejo del horno34DURACION y FIN en combinación3 DURACION y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconec-tar el horno automátic

Page 29

35Manejo del hornoModificar HORA3 La hora sólo se puede modificar si el bloqueo contra la manipulación por niños está des-activado y no está ajustada

Page 30

Manejo del horno36BLOQUEO NIÑOS desconectar1. En su caso, conecte el aparato con la tecla ON/OFF .2. Mantenga pulsadas juntamente las teclas INDICADO

Page 31 - AVISADOR

37Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento1 Advertencia: Antes de limpiar el aparato, éste debe apagarse y dejarse enfriar.Advertencia: Por ra

Page 32 - DURACION

Limpieza y mantenimiento38 3. Con las teclas de dirección ó , seleccione el punto de menú MENU LIMPIEZA. 4. Confirme con la tecla OK .Entonces,

Page 33

39Limpieza y mantenimiento3. Extraiga hacia delante la rejilla de la suspensión posterior. Montar las rejillas guías insertables1. Inserte las rejilla

Page 34 - PROGRAMADO

Indicaciones para la seguridad4Así se evitan daños en el aparato• No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fon

Page 35 - BLOQUEO NIÑOS

Limpieza y mantenimiento40Sistema generador de vapor1 Atención: Seque el generador de vapor después de cada uso. Recoja el agua con una esponja.3 Los

Page 36 - BLOQUEO TECLAS

41Limpieza y mantenimiento4. Coloque las juntas y el anillo metálico en la cu-bierta de cristal. 5. Vuelva a montar la cubierta de cristal.Cambiar la

Page 37 - MENU RECETAS

Limpieza y mantenimiento422. Abra la palanca de apriete (A) en las dos bisa-gras de la puerta por completo. 3. Cierre la puerta del horno hasta la pri

Page 38 - LIMPIEZA VAPOR

43Limpieza y mantenimiento3. Situe las palancas de apriete(A) en ambas bisa-gras de puerta a su posición original. 4. Cierre la puerta del horno.Crist

Page 39

Limpieza y mantenimiento443. Cierre la puerta del horno hasta la primera po-sición de enclavamiento (aprox. 45°). 4. Sujete la cubierta de la puerta (

Page 40 - Iluminación del horno

45Limpieza y mantenimiento2. Introduzca desde arriba los cristales de la puer-ta en posición inclinada en el perfil de la puerta en el borde inferior

Page 41 - Puerta del horno

¿Qué hacer cuando …465. Repliegue los enganches de cierre (A) en ambas bisagras de puerta hasta su posición original. 6. Cierre la puerta del horno.¿Q

Page 42

47Eliminación de desechos Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sirvase consultar a su distribuidor o al Servici

Page 43

Instrucciones de montaje48Instrucciones de montaje1 Atención: El montaje y la conexión del aparato recién adquirido son competencia ex-clusiva de un c

Page 44

49Instrucciones de montaje

Page 45

5Descripción del aparatoDescripción del aparatoVista general Puerta totalmente acristaladaIndicadores del hornoy teclasTirador de la puertaDeposito de

Page 46 - ¿Qué hacer cuando …

Instrucciones de montaje50

Page 47 - Eliminación de desechos

51Instrucciones de montaje 3,5x25

Page 48 - Instrucciones de montaje

Garantía/Servicio postventa52Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat

Page 49 - 49Instrucciones de montaje

53Garantía/Servicio postventaGarantía Europeawww.electrolux.comEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la

Page 50 - Instrucciones de montaje50

Garantía/Servicio postventa54Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 352774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 45

Page 51 - 51Instrucciones de montaje

55Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mis-mo con la ayuda de las inst

Page 52 - Garantía/Servicio postventa52

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es315 9115 05-B-011208-02 Salvo modificaciones

Page 53 - Garantía Europea

Descripción del aparato6El control de horno electrónicoIndicadores Barra de menúEn la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una ba

Page 54 - Garantía/Servicio postventa54

7Descripción del aparatoEquipamiento del horno ¹Confirmación; cambio al submenú.ºConexión o desconexión del aparato.»Conexión o desconexión de la func

Page 55 - Servicio posventa

Descripción del aparato8Interior de la puerta En el interior de la puerta del horno se presenta la numeración de los niveles de uso del horno.Accesori

Page 56

9Antes de la primera puesta en servicioJuego de recipientes de cocción Recipiente de cocción perforado y sin perforar.Bandeja para pastelería Para pan

Comments to this Manuals

No comments