Aeg-Electrolux MC1762EW User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Aeg-Electrolux MC1762EW. Aeg-Electrolux MC1752EW Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MC1752E / MC1762E
Benutzerhandbuch
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Mikrowellengerät
Four à micro-ondes
Magnetronoven
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - MC1752E / MC1762E

MC1752E / MC1762EBenutzerhandbuchNotice d'utilisationGebruiksaanwijzingMikrowellengerätFour à micro-ondesMagnetronovenPERFEKT IN FORM UND FUNKTIO

Page 2

10 Vor der ersten InbetriebnahmeTageszeit einstellenIhr Mikrowellengerät hat eine 12-Stunden-Uhr.BBeeiissppiieell::Einstellen der Stunden auf 11.30 Uh

Page 3 - Wichtige Sicherheitshinweise

100Waarborgvoorwaarden BELGIËWaarborgvoorwaarden BELGIËOnze toestellen worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan hetv

Page 4

101www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekBelgien

Page 7

www.electrolux.comTINS-A501URR1 Subject to change without noticePERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Page 8 - Geräteüberblick

11Hinweis für das Kochen mit MikrowellenKindersicherungDas Mikrowellengerät bietet eine Sicherheitssperre, um zu verhindern, dassKinder das Gerät vers

Page 9 - Vor der ersten Inbetriebnahme

12 Hinweis für das Kochen mit MikrowellenKochtechnikenAnordnen Legen Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die Schüssel. z.B. Hä

Page 10 - Benutzung der STOP-Taste

13Bedienung des MikrowellengerätsBedienung des MikrowellengerätsGaren mit MikrowellenIhr Gerät lässt sich bis zu 90 Minuten programmieren. Die Garzeit

Page 11 - Kochen mit Mikrowellen

14 Bedienung des MikrowellengerätsBBeeiissppiieell: Erhitzen von Suppe für 2 Min. 30 Sek. mit 560 W Mikrowellenleistung.1. Drücken Sie zweimal die LEI

Page 12

15Bedienung des MikrowellengerätsPro 30 SekundenMit der START/QUICK-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen:1. Direktstart Sie können sofor

Page 13 - Manuelles Auftauen

16 Bedienung des MikrowellengerätsHinweis: Zum Ausschalten der Funktion PLUS/MINUS drücken Sie dreimal die LEISTUNGSSTUFEN-Taste.Bei Auswahl von PLUS

Page 14 - Zeitschaltuhr

17Bedienung des MikrowellengerätsGarautomatik & Auftauautomatik BetriebDie GARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIK Funktion berechnet automatisch die r

Page 15 - Plus & Minus

18 Bedienung des MikrowellengerätsAuftauautomatikExample: So auftau Sie 0,2 kg brot.1. Wählen Sie das gewünschte Menü durch zweimal Drücken der AUFTAU

Page 16

19ProgrammtabellenProgrammtabellenGarautomatik & Auftauautomatik TabellenGar- Menge (Gewichts- Taste Verfahrenautomatik einheit) / GeschirrGetränk

Page 17

InhaltWichtige Sicherheitshinweise 3Geräteüberblick 8Vor der ersten inbetriebnahme 9Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen 11Bedienung des Mikrowellen

Page 18 - Fleisch/Fisch/Geflügel

20 ProgrammtabellenHHiinnwweeiiss::Auftauautomatik1. Steaks und Koteletts sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.2. Hackfleisch sollte fl

Page 19 - Programmtabellen

21ProgrammtabellenFischfilet mit pikanter Sauce0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Die gesalzenen Fischfilets mit den dünnenEnden zur Mitte in eine runde Auflauffo

Page 20

22 ProgrammtabellenAuftauen & GarenLebensmittel Menge Leistung Zeit Verfahrenshinweise Standzeit-g- -Stufe- -Min- -Min-Fischfilet 300 800 W 10-12

Page 21 - Gartabellen

23RezepteRezepteAlle Rezepte in diesem Buch sind - wenn nicht anders angegeben - für 4 Portionenberechnet.Abwandlung von konventionellen RezeptenWenn

Page 22 - Garen von Fleisch & Fisch

24 RezepteSeezungenfilets1. Die Seezungenfilets waschen und trockentupfen. Vorhandene Gräten entfernen.2. Zitrone und Tomaten in dünne Scheiben s

Page 23 - Gemüsetopf

25RezepteBeerengrütze mit Vanillesauce1. Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten Dierestlichen Beeren mit dem Weißwein pürieren, indie Schüssel g

Page 24 - Gefüllter Schinken

26 Reinigung & PflegeVVOORRSSIICCHHTT!!ZZUURR RREEIINNIIGGUUNNGG DDÜÜRRFFEENN KKEEIINNEESSFFAALLLLSS KKOOMMMMEERRZZIIEELLLLEE OOFFEENNRREEIIN

Page 25 - Beerengrütze mit Vanillesauce

27Was tun, wenn . . . & Technische DatenWas tun, wenn . . . Symptom Überprüfen / EmpfehlungDas Mikrowellengerät • Der Netzstecker eingesteckt ist.

Page 26 - Reduzierte Leistungsstufe

28 AufstellanweisungenAufstellanweisungenInstallieren des Gerätes1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie dasGerät auf eventuelle Be

Page 27 - Technische Daten

29AufstellanweisungenSicherer Gebrauch des GerätesWenn Sie den Mikrowellenherd in Position B oder C einbauen (Siehe Schaubild Seite 28):• Der Oberschr

Page 28 - Installieren des Gerätes

3Wichtige SicherheitshinweiseWichtige SicherheitshinweiseWICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISEAUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN S

Page 29 - Netzanschluss

30 UmweltinformationElektrische AnschlüsseWWAARRNNUUNNGG::DDIIEESSEESS GGEERRÄÄTT MMUUSSSS GGEEEERRDDEETT SSEEIINNBBeeii NNiicchhtteeiinnhhaalltt

Page 30 - Altgerät

31KundendienstKundendienstSehr geehrter Kunde,der Werkskundendienst von AEG-ELECTROLUX Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bietenwir Ihnen übe

Page 31 - Kundendienst

32 GarantiebedingungenGarantiebedingungenDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einemUnternehmer (Händler)

Page 32 - Garantiebedingungen

33GarantiebedingungenKundendienst & Ersatzteile (Belgien)Sollte das Gerät nicht richtigfunktionieren, vor dem Anruf beimörtlichen Kundendienstzent

Page 33

34 GarantiebedingungenGarantiebedingungen (Belgien)Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt.Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt komme

Page 34 - Garantiebedingungen (Belgien)

35Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour uneutilisation sur le territoire français.PPoou

Page 35

36SommaireSymbole DescriptionLes informations importantes concernant votre sécurité ou le fonctionnement de votre appareil sont indiquées par ce symbo

Page 36 - Sommaire

37Avertissements importants de sécuritéAvertissements importants de sécuritéAVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIREATTENTIVEMENT ET LES CONSE

Page 37 - CONSULTATIONS ULTERIEURES

Avertissements importants de sécurité38Pour éviter toute blessureAAddvveerrttiisssseemmeenntt!! N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonct

Page 38 - Pour éviter toute blessure

39Avertissements importants de sécuritéSi la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un service après vente AEG-Electrolux.Si le cordon

Page 39 - Pour éviter toute brûlure

4 Wichtige SicherheitshinweiseZur Vermeidung von VerletzungenWWAARRNNHHIINNWWEEIISS::Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder F

Page 40 - Autres avertissement

40 Avertissements importants de sécuritéPPoouurr éévviitteerr ttoouuttee bbrrûûlluurree,, ccoonnttrrôôlleezz llaa tteemmppéérraattuurree ddeess

Page 41

41Avertissements importants de sécuritéPour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviterd’endommager le fourNe jamais faire fonctionne

Page 42 - Récipients en aluminium

42 Avertissements importants de sécuritéAssurez-vous également que les décors ne sont pas à base d’éléments métalliques. Dansle doute, n’hésitez pas à

Page 43

43Vue d’ensemble de l’appareilVue d'ensemble de l'appareilFour micro-ondes et accessoires1. Encadrement avant2. Eclairage du four3. Bandeau

Page 44 - Mode Economie d'énergie

44 Vue d’ensemble de l’appareil & Avant la mise en service Bandeau de commande1246798531 Affichage numérique Micro-ondesHorlogeEtapes de cuissonPl

Page 45 - Utilisation de la touche STOP

45Avant la mise en service Régler l’horlogeLe four est équipé d'une horloge réglable sur 12 heures.EExxeemmppllee::Pour régler l’horloge à 11.30.

Page 46 - Cuisson aux micro-ondes

46 Conseils de cuisson aux micro-ondesSécurité enfantVotre four est équipé d'une fonction de sécurité conçue pour empêcher unenfant de le démarre

Page 47

47Conseils de cuisson aux micro-ondesTechniques de cuisson Disposez les Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du pl

Page 48 - Décongélation manuelle

48 Utilisation du four micro-ondes Utilisation du four micro-ondes Cuisson aux micro-ondesVous pouvez choisir le temps de cuisson jusqu'à 90 minu

Page 49 - Minuterie

49Utilisation du four micro-ondes Exemple: Vous souhaitez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance560 W.1. Appuyez deux fo

Page 50 - Fonction Plus et Moins

5Wichtige SicherheitshinweiseWenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein neues Spezialkabel ersetzt werden. Bitte das Auswechseln durch e

Page 51 - Cuisson à séquences multiples

50 Utilisation du four micro-ondes Remarques:Pour interrompre la minuterie, appuyez sur la touche STOP. Pour redémarrer la minuterie,appuyez sur la to

Page 52 - Fonctionnement automatique

51Utilisation du four micro-ondes 4. Appuyez sur la touche START/QUICK.5. Vérifiez l’affichage:Remarque: Pour annuler la fonction PLUS/MOINS, appuyez

Page 53 - Viande/Poisson/Volaille

52Utilisation du four micro-ondes Fonctionnement automatiqueLe fonction AUTOMATIQUE calcule automatiquement le mode et le temps de cuisson corrects.Vo

Page 54 - Tableaux de programmation

53Utilisation du four micro-ondes Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s’arrête, les signaux s

Page 55

54 Tableaux de programmationTableaux de programmationTableaux des programmes automatiquesCuisson Quantité / Touche Procédureautomatique ustensilesBois

Page 56 - Tableaux de cuisson

55Tableaux de programmationRReemmaarrqquueess::Décongélation Automatique1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.2. Congelez la

Page 57 - Décongélation d’aliments

56 Tableaux de programmationFilet de poisson avec sauce piquante0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Mettez le filet de poisson dans le plat avec lesextrémités fine

Page 58 - Recettes

57Tableaux de programmationBoissons/ Quant Puissance Temps Conseils de préparationmets -g/ml- -Level- -Min-Potée / Consommé 200 800 W 1-2 couvrir, rem

Page 59 - Jambon farci

58 Recettes RecettesToutes les recettes de cette notice sont, à défaut d’indication contraire, prévues pour quatrepersonnes.Adaptation de recettes con

Page 60 - Lasagne au four

59Recettes Filets de sole1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les arêtes.2. Coupez le citron et les tomates en tranches fines.3. Beurrez

Page 61 - Niveau de puissance réduit

6 Wichtige SicherheitshinweiseSchneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampfentweichen zu lassen und Verbrennungen

Page 62 - Caractéristiques techniques

60 RecettesGelée de fruits rouges à la sauce à la vanille1. Lavez les fruits, équeutez-les et séchez-les.Gardez-en quelques-uns pour la décoration.Ré

Page 63 - Installation de l’appareil

61Entretien et nettoyageAATTTTEENNTTIIOONN:: NN’’UUTTIILLIISSEEZZ PPAASS DDEE DDÉÉCCAAPPEE FFOOUURRSS VVEENNDDUUSS DDAANNSS LLEE CCOOMMMM

Page 64 - Sécurité d’utilisation

62 En cas d'anomalie de fonctionnement et Caractéristiques techniquesEn cas d'anomalie de fonctionnementSymptôme Vérifiez / conseilLe four m

Page 65 - Matériaux d’emballage

63InstallationInstallationInstallation de l’appareil1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement pourdétecter les traces de détérioration po

Page 66

64 InstallationRaccordement électrique•• LLaa pprriissee éélleeccttrriiqquuee ddooiitt êêttrree ffaacciillee dd''aaccccèèss ppoouurr

Page 67

65Informations environnementalesAAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT::CCEETT AAPPPPAARREEIILL DDOOIITT EETTRREE RREELLIIEE AA LLAA TTEERRRREELLee ffaabb

Page 68 - (0,34 e TTC/mn)

66 Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)Si l’appareil ne fonctionne pascorrectement

Page 69 - Geachte klant

67Déclaration de conditions de garantie (Belgique)Déclaration de conditions de garantie (Belgique)Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.

Page 70 - Om verwondingen te voorkomen

68Service et garantie (France)SERVICE APRÈS VENTEGARANTIEEn cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique ‘En cas d’anomalie de foncti

Page 71

69Hartelijk dank voor uw vertrouwen in één van onze kwaliteitsproducten.Dit apparaat biedt u de perfecte combinatie van een functioneel ontwerp en gea

Page 72 - Om verbranding te voorkomen

7Wichtige SicherheitshinweiseWährend das Gerät arbeitet, keine Gegenstände auf das äußere Gehäuse stellen.HHiinnwweeiissee::Bei Fragen zum Anschlus

Page 73 - Aanwijzingen:

70Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidBELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID: LEES DE VOLGENDEAANWIJZINGEN GOED DOOR EN BEWAAR DEZEGEBRUIKSAANWIJZINGO

Page 74 - Overzicht van het apparaat

71Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidc) De deurafdichtingen en afsluitvlakken mogen niet beschadigd zijn.d) In de ovenruimte en de deur moge

Page 75

Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid72Om verbrandingen door plotseling overkoken (kookpuntvertraging) te voorkomen:1. De vloeistof vóór het v

Page 76 - Gebruik van toets STOP

73Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidOverige aanwijzingenBBrreenngg oopp ggeeeenn eennkkeellee wwiijjzzee vveerraannddeerriinnggeenn a

Page 77 - Koken magnetronoven

74 Overzicht van het apparaatOverzicht van het apparaatMagnetronoven & toebehoren1. front2. ovenlamp3. bedieningspaneel4. toets om de deur te open

Page 78 - Magnetronbestendig kookgerei

75Overzicht van het apparaat & Vóór het in gebruik nemenBedieningspaneel1246798531 Display symbolenVermogensstandKlokKookfasenPlus/Min2 symbolen A

Page 79 - Vermogenstanden

76 Vóór het in gebruik nemenInstellen van de klokDe oven heeft een 12-uurs klok.VVoooorrbbeeeelldd::Instellen van de klok un 11.30 uur.1. Steek de st

Page 80 - Kooktimer

77Tips voor het koken in de magnetronovenKinderslotDe oven is voorzien van een veiligheidsfunctie, zodat kinderen de oven nietper ongeluk kunnen aanze

Page 81 - Plus & min

78 Tips voor het koken in de magnetronovenKooktechniekenRangschikken Plaats de dikste gedeelten van het voedsel dichtbij de rand van de schaal. Bijv.

Page 82 - Andre nuttige functies

79Werking van de magnetronWerking van de magnetronKoken magnetronovenBij handmatig gebruik kunt u een bereidingstijd van max. 90 minuten (90.00) inste

Page 83

8 GeräteüberblickGeräteüberblickMikrowellengerät & Zubehör1. Gerätefront2. Innenbeleuchtung3. Bedienblende4. Türöffnungs-Taste5. Spritzschutz für

Page 84 - Vlees/Vis/Gevogelte

80Werking van de magnetronVoorbeeld: Soep verwarmen, 2 minuten en 30 seconden met 560 watt vermogen.1. Druk tweemaal op de toets voor het magnetronver

Page 85 - Programma’s

81Werking van de magnetron4. Indicatie controleren:Aanwijzing:Druk op de toets STOP om de timer op pauze te zetten. Druk op de toets START/QUICK omde

Page 86

82 Werking van de magnetron4. Druk toets START/QUICK in.5. Indicatie controleren:Aanwijzing: Om de PLUS/MIN-functie te annuleren, drukt u driemaal op

Page 87 - Tabellen

83Werking van de magnetronGebruik automatische kookprogramma &automatische ontdooiprogrammaDe automatische kookprogramma & automatische ontdoo

Page 88 - Vlees & vis koken

84 Werking van de magnetronAls een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren) stopt het apparaat automatisch, er klinkt een ak

Page 89 - Recepten

85Programma’sProgramma’sKookprog- Hoeveelheid Toets Tipsramma (gewichtseenheid) / serviesDrank 1-4 mokken • Zet de mok aan rand van draaiplateau.(The

Page 90 - Gevulde ham

86 Programma’sAAaannwwiijjzziinngg::automatische ontdooiprogramma1. Biefstukken en karbonades naast elkaar (in 1 laag) invriezen.2. Gehakt plat invrie

Page 91 - Lasagne al forno

87Programma’sVisfilet met pikante saus0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. De gezouten visfilets met de dunne einden naarhet midden in een ronde ovenschaal leggen.2

Page 92 - Verminderd vermogensniveau

88 Programma’sDrank/ Hoeveelheid Vermogens- Tijd Tipsgerecht -g/ml- -stand- -Min-Éénpansgerecht / soep 200 800 W 1-2 afdekken, na het verwarmen omroer

Page 93 - Technische gegevens

89ReceptenReceptenAlle recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn, tenzij anders aangegeven, bedoeld voor 4porties.Aanpassen van traditionele receptenAl

Page 94 - Installeren van het apparaat

9Geräteüberblick & Vor der ersten InbetriebnahmeBedienblende1246798531 Anzeigefeld SymboleMikrowellenEinstellenGarphasenPlus/Minus2 GAR-AUTOMATIK-

Page 95 - Aansluiting op het stroomnet

90 ReceptenZeetongfilet1. De filets wassen en droog deppen. Graten verwijderen.2. Snijd de citroen en de tomaten in dunne plakjes.3. Vet de schaal

Page 96 - Milieuinformatie

91ReceptenBessengelei met vanillesaus1. Een paar vruchten achterhouden voor de garnering. De rest met de witte wijn pureren, in de schaal doen en afge

Page 97

92 Reiniging & onderhoudWWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG:: GGEEBBRRUUIIKK GGEEEENN CCOOMMMMEERRCCIIËËLLEE OOVVEENNRREEIINNIIGGEERRSS,, SSTTOOOOM

Page 98 - Garantievoorwaarden NEDERLAND

93Wat te doen als . . . & Technische gegevensWat te doen als . . . Symptoom Mogelijke oorzaken / oplossingenDe magnetron niet goed • De zekering i

Page 99

94 Installatie-aanwijzingInstallatie-aanwijzingInstalleren van het apparaat1. Verwijder de verpakking en controleer het apparaat optransportschade.2.

Page 100 - Waarborgvoorwaarden BELGIË

95Installatie-aanwijzingAansluiting op het stroomnet••Zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is, zodat hijin geval van nood snel uit het stop

Page 101

96 MilieuinformatieElektrische aansluitingWWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG::DDIITT AAPPPPAARRAAAATT MMOOEETT GGEEAAAARRDD ZZIIJJNNAAllss ddeezzee vveeii

Page 102

97ServiceServiceIn het hoofdstuk "Wat te doen als ... zijnenkele storingen beschreven die u zelf kuntopheffen. Lees in geval van storing eerst di

Page 103

98 Garantievoorwaarden NEDERLANDGarantievoorwaarden NEDERLANDOnze producten worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan

Page 104 - PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

99Garantievoorwaarden NEDERLANDGarantievoorwaarden NEDERLANDAArrtt.. 11Aan de consument zal na een melding van eenstoring zo mogelijk direct, doch ui

Comments to this Manuals

No comments