47035VDDE HERD BENUTZERINFORMATION 2UK ПЛИТА ІНСТРУКЦІЯ 38
KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.RESTWÄRMEANZEIGEDie Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenneine Kochzone heiß is
KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEKOCHGESCHIRR• Der Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wiemöglich sein.• Kochgeschirr aus Stahlemai
Koch-stufeVerwendung: Zeit Tipps6-7 Mildes Braten: Schnitzel, Cordonbleu, Kotelett, Frikadellen, Brat-würste, Leber, Mehlschwitze, Ei-er, Eierkuchen,
KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass
BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.EIN- UND AUSSCHALTEN DESGERÄTS1.Drehen Sie den Backofen-Einstell-knopf auf d
Backofenfunktion AnwendungPizza-FunktionPizza-, Quiche- oder Pastetenböden werden vom unte-ren Heizelement direkt beheizt, während die heiße Luftfür d
BACKOFEN - UHRFUNKTIONENELEKTRONISCHER PROGRAMMSPEICHER1 2 34561Funktionskontrolllampen2Zeitanzeige3Funktionskontrolllampen4Taste +5Auswahltaste6Taste
BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.EINSETZEN DES BACKBLECHSSchieben Sie das Backblech, vorne undhinten mit
Gleichzeitiges Einsetzen des Rostes undder tiefen FettpfanneLegen Sie den Rost auf die tiefe Fettpfan-ne. Schieben Sie die tiefe Brat- und Fett-pfanne
12Entfernen der Teleskopauszüge1.Halten Sie die Arretierung auf derStirnseite des Teleskopauszugs ge-drückt.2.Ziehen Sie die Stirnseite des Auszugsaus
INHALT4 SICHERHEITSHINWEISE8 GERÄTEBESCHREIBUNG9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME10 KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH11 KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWE
BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEVORSICHT!Verwenden Sie für sehr feuchteKuchen ein tiefes Backblech.Obstsäfte können bleibende Fle-cken auf der
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Apfelkuchen(1200+1200 g)2 runde Alumi-niumbleche(Durchmes
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Stollen (2400g)EmailliertesBlech, Ein-schubebene 210 - 15
HEISSLUFT GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheiz-zeit (Mi-nuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minu-ten)Feingebäck(250 g)Emailliertes Blech,Einsch
GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheiz-zeit (Mi-nuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minu-ten)Hähnchen,ganz (1400 g)Rost auf Ebene 2,Backblech auf
GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheiz-zeit (Mi-nuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minu-ten)Schweizer Bis-kuitrolle (500g)Emailliertes Blech,Ein
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Flacher Ku-chen (500 +500 + 500 g)EmailliertesBlech auf E
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Pizza (1000 +1000 g)EmailliertesBlech auf Ebe-ne 1 und 3-
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Baiser (400 g) EmailliertesBlech auf Ebe-ne 2- 110 - 120
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Biskuit (600 g) EmailliertesBlech, Ein-schubebene 220 1)1
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
Informationen zu AcrylamidenWichtig! Nach neuestenwissenschaftlichen Erkenntnissen kann dieBräunung von Lebensmitteln, speziell beistärkehaltigen Prod
BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Reinigungsmit
4.Führen Sie zum Einsetzen des Grill-elements die obigen Schritte in um-gekehrter Reihenfolge durch.WARNUNG!Vergewissern Sie sich, dass dasGrillelemen
2.Heben Sie die Hebel an den beidenScharnieren an und klappen Sie sienach vorne.3.Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Raststellung (halb). Ans
2235.Öffnen Sie die Innentür mit einemHolz- oder Kunststoffspachtel odereinem ähnlichen Werkzeug. HaltenSie die äußere Tür fest und schiebenSie die In
Einsetzen der Schublade1.Setzen Sie die Schublade auf die Füh-rungen. Achten Sie darauf, dass dieArretierungen korrekt in den Führun-gen einrasten.2.S
WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nichtauf.Der Backofen ist nichteingeschaltet.Schalten Sie den Back-ofen ein.Der Back
MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.STANDORT DES GERÄTSSie können Ihr freistehendes Gerät nebenoder zwischen Küchenmöbel sowie in ei-n
ЗМІСТ40 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ44 ОПИС ВИРОБУ45 ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ46 ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ47 ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — КОРИС
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягомбагатьох років, за інноваційними технологі
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und Anwen-dung sorgfältig dieses Handbuch:• im Interesse Ihrer eigenen Sicherheitund der Ihres Eigentums
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред встановленням та експлуатацією при‐ладу уважно прочитайте цю інструкцію, щобзабезпечити:• вашу особисту безпеку та
• Інформацію щодо напруги вказано на та‐бличці з технічними даними.• Необхідно мати належні ізолюючі пристрої:лінійні роз’єднувачі, запобіжники (гвинт
• Знебарвлення емалі не впливає на робочіякості приладу.• Щоб уникнути пошкодження й знебарвлен‐ня емалі:– не ставте предмети безпосередньо надно прил
обмеження використання деяких небезпечнихречовин в електричному та електронномуобладнанні (постанова Кабінета МіністрівУкраїни №1057 від 3 грудня 2008
ОПИС ВИРОБУЗАГАЛЬНИЙ ОГЛЯД111078912341 2 3 16541Ручки керування варильною поверхнею2Індикатор температури3Перемикач температури4Електронний програмато
ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».Обережно!Відкриваючи дверцята духовки, зав‐жди беріться за ручку по ц
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».ІНДИКАТОР ЗАЛИШКОВОГОТЕПЛАІндикатор залишкового тепла з
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — КОРИСНІ ПОРАДИКУХОННИЙ ПОСУД• Дно посуду має бути якомога більштовстим і рівним.• Сталевий емальований посуд абопосуд з алюмінієви
Сту‐піньнагрі‐ванняПризначення Час Поради7-8 Інтенсивне смаження дерунів, філе,біфштексів.5-15 хв Через половину заданого часупереверніть.9 Кип’ятіння
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».Чистіть прилад після кожного використання.Дно посуду, в як
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Haushaltsstromversorgung ent-sprechen.• Informationen zur Spannung
ДУХОВКА — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».УВІМКНЕННЯ Й ВИМКНЕННЯПРИЛАДУ1.Поверніть перемикач функцій духовк
ДУХОВА ШАФА - ФУНКЦІЇ ГОДИННИКАЕЛЕКТРОННИЙ ПРОГРАМАТОР1 2 34561Індикатори функцій2Індикатор часу3Індикатори функцій4Кнопка +5Кнопка вибору6Кнопка -Фун
ДУХОВА ШАФА - ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».ВСТАВЛЕННЯ ДЕКА ДЛЯВИПІКАННЯРозмістіть деко посередині камер
Вставлення полички духової шафи та глибокоїжаровні разомПокладіть поличку духової шафи на глибокужаровню. Проштовхніть глибоке деко для сма‐ження між
12Знімання телескопічних рейок1.Натисніть і утримуйте фіксатор, розташо‐ваний на передньому кінці телескопічноїрейки.2.Зніміть передній кінець рейки з
ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИОбережно!Для випікання тістечок із великим вмі‐стом вологи слід використовуватиглибоку жаровню для випікання. Сік,який виділяє
СтраваТип дека та рі‐вень поличкиТривалість по‐переднього про‐грівання (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість готу‐вання/випікання(хвилини)Пиріг із яблук
СтраваТип дека та рі‐вень поличкиТривалість по‐переднього про‐грівання (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість готу‐вання/випікання(хвилини)Житній хліб(75
СтраваТип дека та рівень поли‐чкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хвилини)Шматки тіста(2
СтраваТип дека та рівень поли‐чкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хвилини)Пиріг із дріжд
• Wenn Kochgeschirr oder andere Ge-genstände auf die Kochfläche fallen,kann die Oberfläche beschädigt wer-den.• Stellen Sie heißes Kochgeschirr nicht
СтраваТип дека та рівень поли‐чкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хвилини)Пиріг із крихт
СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалість по‐переднього про‐грівання (хви‐лин)Температура(°C)Тривалість готу‐вання/випікання(хвилин)Тістечка (500 г) е
СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалість по‐переднього про‐грівання (хви‐лин)Температура(°C)Тривалість готу‐вання/випікання(хвилин)Селянський хліб(75
ВЕРХНІЙ НАГРІВ ІЗ КОНВЕКЦІЄЮ СтраваТип дека та рі‐вень поличкиТривалість по‐переднього про‐грівання (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість готу‐вання/вип
Страва Тип дека та рівень поличкиТривалістьпопередньо‐го прогріван‐ня (хвилини)Температу‐ра(°C)Трива‐лість го‐тування/випікання(хвилини)Курка, ціла (1
ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».• Помийте передню панель приладу теплоюводою з миючим засобом за доп
Щоб полегшити процес чищення, зніміть двер‐цята духової шафи.Попередження!Відчинені та не зняті дверцята духо‐вої шафи можуть раптово зачинитисяпід ча
3.Закрийте дверцята духової шафи до пер‐шого фіксованого положення (наполови‐ну). Потягніть дверцята вперед та вий‐міть їх із гнізд.114.Покладіть двер
Встановлення дверцят і скляної панелі44556Після чищення дверцят духової шафи встано‐віть їх на місце. Для цього виконайте вказанівище дії у зворотному
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Проблема Можлива причина Спосіб усуненняДухова шафа не нагріваєть‐ся.Духовку не увімкнено. Увімкніть духову шафу.Духова шафа не наг
fahr eines elektrischen Schlags! LassenSie das Gerät abkühlen. Es besteht Ver-brennungsgefahr!KUNDENDIENSTZENTRUM• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen
УСТАНОВКАПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».РОЗМІЩЕННЯ ПРИЛАДУПрилад, що не вбудовується, можна встано‐влювати між кухонними шафам
Українська71
www.aeg.com/shop 892942969-A-022012
GERÄTEBESCHREIBUNGALLGEMEINE ÜBERSICHT111078912341 2 3 16541Kochfeld-Einstellknöpfe2Temperaturanzeige3Temperaturwahlknopf4Elektronischer Programmspeic
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.VORSICHT!Fassen Sie zum Öffnen der Back-ofentür den Griff immer in derMitte
Comments to this Manuals