Aeg-Electrolux 47035VD-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 47035VD-MN. Aeg-Electrolux 47035VD-MN Uživatelský manuál [el]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
47035VD
CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2
HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2

47035VDCS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32

Page 2 - VYSVĚTLIVKY

VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYNÁDOBY• Dno nádoby musí být co nejrovnějšía nejsilnější.• Nádoby ze smaltované oceli nebo shliníkovým či měděným spo

Page 3 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.Spotřebič čistěte po každém použití.Používejte vždy nádoby s čistým dnem

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE1.Otočte ovladačem funkcí trouby na požado‐vanou f

Page 5 - POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

TROUBA - FUNKCE HODINELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR1 2 34561Ukazatele funkcí2Displej času3Ukazatele funkcí4Tlačítko +5Tlačítko volby6Tlačítko -Funkce hodin

Page 6 - LIKVIDACE SPOTŘEBIČE

TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.VKLÁDÁNÍ PLECHU NA PEČENÍPlech vložte do středu vnitřku trouby mezi před

Page 7 - POPIS SPOTŘEBIČE

VYSUNOVACÍ DRÁŽKYLze je instalovat na různých úrovních, kroměúrovně 4.1 cmInstalace vysunovacích drážek1.Otočte vysunovací drážku o přibližně 90°.2.Vy

Page 8 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VYSUNOVACÍ DRÁŽKY - VLOŽENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBYVložte mělký nebo hluboký plech na pečení dovysunovacích drážek.Společné zasunutí roštu a hlubokého pl

Page 9 - VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYPOZORPři pečení koláčů s vysokým obsahemvody použijte hluboký plech. Ovocnéšťávy mohou způsobit trvalé skvrny nasmaltu tr

Page 10 - PŘÍKLADY POUŽITÍ VARNÉ DESKY

JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Piškotová buchtabez tuku (350 g)1 kruhový hliní‐kový ple

Page 11

JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Rumunský piškot- tradiční (600 +600 g)2 kulaté hliníko‐v

Page 12 - TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

OBSAH4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE7 POPIS SPOTŘEBIČE8 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM9 VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ10 VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY11 VARNÁ DESK

Page 13 - TROUBA - FUNKCE HODIN

JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípravy (vminutách)Jablečný koláč(1200 + 1200 g)2 kruhové hliníkové ple‐ch

Page 14 - VLOŽENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY

JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípravy (vminutách)Rumunský pi‐škot (600 + 600g)2 kruhové hliníkové ple‐ch

Page 15 - VYSUNOVACÍ DRÁŽKY

JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Plochý koláč(500 g)smaltovanýplech na úrovni 210 150 - 1

Page 16

JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Tvarohový koláč(2600 g)smaltovanýplech na úrovni 1- 160

Page 17 - TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY

JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Máslový koláč(600 + 600 g)smaltovanýplech na úrovni 1a 3

Page 18

FUNKCE PIZZA Jídlo Druh plechu a poloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota(°C)Dobapřípravy(v minu‐tách)Jablečný koláč(1200 + 1200 g)2 kruhové hlin

Page 19 - HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ

TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.• Přední stranu spotřebiče otřete měkkýmhadříkem namočeným v roztoku teplé vo

Page 20

UPOZORNĚNÍJestliže se pokusíte vytáhnout vnitřnískleněný panel u nasazených dvířek,mohou se dvířka trouby náhle zavřít.UPOZORNĚNÍPřed čištěním skleněn

Page 21

3.Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhně‐te směrem dopředu z jejich umístění.114.Položte je na pevnou plochu

Page 22

Nasazení dvířek trouby a skleněného panelu44556Po vyčištění dvířka trouby nasaďte zpět. Proveď‐te stejný postup v obráceném pořadí.VYSAZENÍ ZÁSUVKYZás

Page 23

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,vyrobili jsme jej s pomocí inovativních

Page 24 - TURBO GRIL

CO DĚLAT, KDYŽ...Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Trouba není zapnutá. Zapněte troubu.Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hod

Page 25 - Varování ohledně akrylamidů

INSTALACEUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČETento volně stojící spotřebič můžete umístit s ku‐chyňskou skříňkou po jed

Page 26 - TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

TARTALOMJEGYZÉK34 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK37 TERMÉKLEÍRÁS38 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT39 FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT40 FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSO

Page 27

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalanteljesítményével hosszú éveken

Page 28

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKÜzembe helyezés és használat előtt olvassa elfigyelmesen a kezelési útmutatót:• saját biztonsága és vagyontárgyai biztonsága,•

Page 29 - ŽÁROVKA TROUBY

• Az érintésvédelmi részeket úgy kell rögzíteni,hogy szerszám nélkül ne lehessen hatástala‐nítani azokat.• Mindig megfelelően felszerelt, érintésbizto

Page 30 - CO DĚLAT, KDYŽ

zetőt). A nagy mértékű hővisszaverődés káro‐síthatja a főzőfelületet.• Ne működtesse a készüléket külső időzítővelvagy külön távirányító rendszerrel.Á

Page 31 - INSTALACE

TERMÉKLEÍRÁSÁLTALÁNOS ÁTTEKINTÉS111078912341 2 3 16541A főzőlap kezelőszervei2Hőmérséklet-visszajelző3Hőmérséklet-szabályozó gomb4Elektronikus program

Page 32 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.FIGYELEMA sütő ajtajának kinyitásához mindig kö‐zépen fogj

Page 33 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLATVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.MARADÉKHŐ-JELZŐFÉNYA maradékhő jelzőfénye felgyullad, ami

Page 34 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed instalací a použitím si pečlivě přečtěte tentonávod:• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj maje‐tek.• Abyste chránili

Page 35 - HASZNÁLAT

FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKSÜTŐEDÉNYEK• Az edény alja legyen minél vasta‐gabb és laposabb.• A zománcozott acél-, illetve az alumí‐nium- v

Page 36 - A KÉSZÜLÉK LESELEJTEZÉSE

FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.Minden használat után tisztítsa meg a készülé‐ket.Mi

Page 37 - TERMÉKLEÍRÁS

SÜTŐ - NAPI HASZNÁLATVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.A KÉSZÜLÉK KI- ÉSBEKAPCSOLÁSA1.A sütőfunkciók gombját forgas

Page 38 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓKELEKTRONIKUS PROGRAMKAPCSOLÓ1 2 34561Funkciók jelzői2Időkijelző3Funkciók jelzői4+ gomb5Kiválasztó gomb6- gombÓra funkció AlkalmazásP

Page 39 - FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

SÜTŐ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATAVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.A SÜTŐTEPSI BEHELYEZÉSEHelyezze a tepsit a sütőtér kö

Page 40 - ALKALMAZÁSOKRA

TELESZKÓPOS SÜTŐSÍNEzeket különböző polcszintekre szerelheti fel, a4.polcszint kivételével.1 cmA teleszkópos sütősínek behelyezése1.Forgassa el kb. 90

Page 41 - FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

TELESZKÓPOS SÜTŐSÍNEK - A SÜTŐTARTOZÉKOK BEHELYEZÉSEHelyezze a lapos tepsit vagy a mély hússütő tep‐sit a teleszkópos sütősínekre.A sütőpolc és a mély

Page 42 - SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT

SÜTŐ - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKFIGYELEMA nagy nedvességtartalmú süteményekesetében mély tepsit használjon a sü‐téshez. A gyümölcslevek maradandó

Page 43 - SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Kis édes süte‐mények (500 g)zománcozott tep‐si,

Page 44 - SÜTŐ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Parasztkenyér(750 + 750 g)2 kerek, alumí‐niumbe

Page 45 - TELESZKÓPOS SÜTŐSÍN

• Po připojení spotřebiče k síťové zásuvce sekabely nesmí dotýkat horkých dvířek spotřebi‐če nebo být v jejich blízkosti.• Nepoužívejte rozbočovací zá

Page 46

Étel Tepsi típusa és polcszintElőmelegí‐tés időtarta‐ma (perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Péksütemények(250 + 250 g)zománcozott tepsi

Page 47 - FELSŐ/ALSÓ SÜTÉS

Étel Tepsi típusa és polcszintElőmelegí‐tés időtarta‐ma (perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Sajttorta (2600g)zománcozott tepsi, 2.polcm

Page 48

LÉGBEFÚVÁSOS SÜTÉS ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Péksütemények(250 g)zománcoz

Page 49 - LÉGKEVERÉSES SÜTÉS

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Tepsis sütemény(1 200 g)zománcozott tep‐si, 2.

Page 50

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Üres kalács –hagyományos(600 + 600 g)2 kerek, a

Page 51

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Lepény (500 g) zománcozott tep‐si, 2. polcmagas

Page 52 - LÉGBEFÚVÁSOS SÜTÉS

Étel Tepsi típusa és polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sü‐tés időtar‐tama(perc)Fél csirke (1350g)2. szint - 165 - 175 30 - 35P

Page 53

SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.• A készülék elejét meleg vizes és tisztítószerespuha r

Page 54 - FELSŐ FŰTÉS LÉGKEVERÉSSEL

A SÜTŐAJTÓ TISZTÍTÁSAA sütő ajtajában két üveglap van egymás mögébeépítve. A tisztítás megkönnyítéséhez vegye lea sütő ajtaját.VIGYÁZATA sütő ajtaja b

Page 55 - PIZZA FUNKCIÓ

3.Csukja vissza a sütőajtót az első nyitási po‐zícióig (félig). Ezután húzza előre és emeljeki a helyéről.114.Helyezze az ajtót stabil felületre úgy,

Page 56 - Tudnivaló az akril-amidokról

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA• Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič jižchladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mohlo bydojít k prasknutí skla.• Spotřebič udržujte

Page 57 - SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

A sütőajtó és az üveglap visszaszerelése44556Amikor befejeződött a tisztítás, szerelje vissza asütőajtót. Ehhez fordított sorrendben hajtsa vég‐re a f

Page 58 - A SÜTŐAJTÓ TISZTÍTÁSA

MIT TEGYEK, HA...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. Nem kapcsolta be a sütőt. Kapcsolja be a sütőt.A sütő nem melegszik fel.

Page 59

ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSEA szabadon álló készülékét üzembe helyezheti

Page 61 - MIT TEGYEK, HA

www.aeg.com/shop 892942973-A-022012

Page 62 - ÜZEMBE HELYEZÉS

POPIS SPOTŘEBIČECELKOVÝ POHLED111078912341 2 3 16541Ovladače varné desky2Ukazatel teploty3Ovladač teploty4Elektronický programátor5Ovladač funkcí trou

Page 63

PŘED PRVNÍM POUŽITÍMUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.POZORPři otvírání vždy držte držadlo dveříuprostřed.PRVNÍ ČIŠTĚNÍ• Vyjměte ze spot

Page 64

VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TEPLAKontrolka zbytkového tepla se rozsvítí, když jev

Comments to this Manuals

No comments