Aeg-Electrolux 47035VD-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 47035VD-MN. Aeg-Electrolux 47035VD-MN Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
47035VD-MN
HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - 47035VD-MN

47035VD-MNHU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33

Page 2

FIGYELEMNe használjon súrolószert a tisztításhoz! Ez kárt okozhat a készülékben. Olvassa el az"Ápolás és tisztítás" című fejezetet.Az óra be

Page 3 - TARTALOMJEGYZÉK

HőbeállításokSzabályozógomb Funkció0 Kikapcsolt állás1-9Hőbeállítások(1 = legalacsonyabb hőbeállítás; 9 = legmagasabb hőbeállítás)1. Forgassa el a sza

Page 4 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Hő-beállí-tásHasználja az alábbiakhoz: Idő Tanácsok1-2 Hollandi mártás, olvasztás: vaj, csokolá-dé, zselatin5-25percIdőnként keverje meg1-2 Sűrítésre:

Page 5 - Használat

3. Végül törölje szárazra a készüléket tiszta ruhával.SÜTŐ - NAPI HASZNÁLATVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk" című szakaszt.A kés

Page 6

SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓKKijelző1 2 34561 Funkció-visszajelzők2 Időjelzés3 Funkció-visszajelzők4 Gomb " +"5 Választó gomb6 Gomb " -"Óra f

Page 7 - A készülék leselejtezése

Az órafunkciók törlése1. Nyomja meg újra és újra a Kiválasztó gombot, amíg a szükséges funkció kijelzője vil-logni nem kezd.2. Nyomja meg és tartsa le

Page 8 - TERMÉKLEÍRÁS

1. Húzza ki a jobb és a bal oldali teleszkó-pos polctartót.2. Helyezze a polcot a teleszkópos polctar-tókra, majd óvatosan tolja be a sütőbe.VIGYÁZATN

Page 9 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Sütemények sütése• Melegítse elő a sütőt kb. 10 percig a sütés előtt.• Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a sütési idő 3/4-e el nem telt.• Ha egy

Page 10 - FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama (perc)Hőmérsék-let (°C)Főzés / sü-tés időtar-tama (perc)Tepsis süte-mény1500 zománco-zott

Page 11 - Energiatakarékosság

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama (perc)Hőmérsék-let (°C)Főzés / sü-tés időtar-tama (perc)Román pis-kóta600 + 600 2 kerek a

Page 12 - FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogykészülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken

Page 13 - SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama (perc)Hőmérsék-let (°C)Főzés / sü-tés időtar-tama (perc)Lepény 500 + 500 +500zománco-zott

Page 14 - SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama (perc)Hőmérsék-let (°C)Főzés / sü-tés időtar-tama (perc)Svájci alma-torta1900 zománco-zot

Page 15 - SÜTŐ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama (perc)Hőmérsék-let (°C)Főzés / sü-tés időtar-tama (perc)Vajas süte-mény600 + 600 zománco-

Page 16

Étel Súly (g) Tálca típusaPolc-szintElőme-legítésiidő(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés / sü-tés időtarta-ma (perc)Sertésborda 600 Sütőpolc a 3. szint-re, h

Page 17 - Felső/alsó sütés

Étel Súly (g) Tálca típusaPolc-szintElőme-legítésiidő(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés / sü-tés időtarta-ma (perc)Vajas süte-mény600 + 600 zománcozott 1/3

Page 18

SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk" című szakaszt.• A készülék elejét meleg vizes és tisztítószeres puha

Page 19 - Légkeveréses sütés

A sütő tetejeA sütő tetején lévő grill elemet le tudja hajtani, hogy így könnyebb legyen a sütő tetejének amegtisztítása.VIGYÁZATA grill elem lehajtás

Page 20

VIGYÁZATA sütőajtó bezáródhat, ha úgy próbálja kiszerelni a belső üveglapot, hogy az ajtó nincs levé-ve.VIGYÁZATMielőtt az üvegajtó tisztításához hozz

Page 21

4. Helyezze az ajtót egy stabil felületreúgy, hogy egy puha rongyot tesz alája.Csavarhúzóval csavarja ki az ajtó alsóperemén lévő 2 csavart.Ne lazítsa

Page 22

A rekesz eltávolítása1. Ütközésig húzza ki a rekeszt.2. Óvatosan emelje felfelé a rekeszt.3. Húzza ki teljesen a rekeszt.A rekesz visszahelyezéseA rek

Page 23

TARTALOMJEGYZÉK4 Biztonsági információk8Termékleírás9Az első használat előtt10 Főzőlap - Napi használat11 Főzőlap - Hasznos javaslatok éstanácsok12 Fő

Page 24 - Tudnivaló az akril-amidokról

Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem működik a sütővilágítás. Hibás a sütővilágítás. Cserélje ki a sütővilágítás izzó-ját.Pára és gőz gyűlik össze a

Page 25 - SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Minimális távolságokMéret mmA 690B 150Műszaki adatokKészülék besorolása: 2. osztály, 1. alosztály és 1. osztály.MéretekMagasság 858 mmSzélesség 500 mm

Page 26 - A sütőajtó tisztítása

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. Ehelyet

Page 27

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą owieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśm

Page 28 - A rekesz eltávolítása

SPIS TREŚCI35 Informacje dotyczącebezpieczeństwa39 Opis urządzenia40 Przed pierwszym użyciem41 Płyta grzejna – codziennaeksploatacja42 Płyta grzejna –

Page 29 - MIT TEGYEK, HA

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie przeczytać instruk-cję obsługi:• ze względu

Page 30 - ÜZEMBE HELYEZÉS

•Należy w pełni przestrzegać przepisów prawnych, rozporządzeń, dyrektyw oraz normobowiązujących w kraju użytkowania urządzenia (zasady i przepisy doty

Page 31 - Elektromos üzembe helyezés

• Przy otwieraniu drzwi urządzenia podczas jego pracy należy stać możliwie jak najdalej odurządzenia. Może dojść do uwolnienia gorącej pary. Występuje

Page 32 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

• Nie umieszczać łatwopalnych materiałów w schowku pod piekarnikiem. Przechowywaćtam tylko żaroodporne akcesoria (jeśli dotyczy).• Nie zakrywać otworó

Page 33

Utylizacja starego urządzenia• Aby uniknąć ryzyka urazu ciała lub uszkodzeń:–Odłączyć urządzenie od zasilania.–Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go

Page 34 - SPIS TREŚCI

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKÜzembe helyezés és használat előtt olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót:• saját biztonsága és vagyontárgyai biztonsága,•

Page 35 - Instalacja

11 Poziomy umieszczania potrawUkład powierzchni do gotowania140mm250mm140mm140mm120/180mm1 2 34561 Pojedyncze pole grzejne 1200 W2 Wylot pary3 Owalne

Page 36 - Eksploatacja

UWAGA!Nie stosować ściernych środków czyszczących! Może to uszkodzić powierzchnię. Zapoznaćsię z rozdziałem "Konserwacja i czyszczenie".Usta

Page 37

Moc grzaniaPokrętło Funkcja0 Położenie wyłączenia1-9Moc grzania(1 = najniższa moc grzania; 9 = najwyższa moc grzania)1. Obracając pokrętło sterujące,

Page 38 - Konserwacja i czyszczenie

Mocgrza-niaZastosowanie: Czas Wskazówki1 Podtrzymywanie temperatury ugotowa-nych potraww zależ-ności odpotrzebPrzykryć1-2 Sos holenderski, roztapianie

Page 39 - OPIS URZĄDZENIA

– Usunąć, gdy urządzenie wystarczająco ostygnie: ślady osadu kamienia i wody,plamy tłuszczu, odbarwienia metaliczne. Używać specjalnego środka czyszcz

Page 40 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Funkcja piekarnika ZastosowaniePizza Do pieczenia na jednym poziomie dań wymagających in-tensywnego przyrumienienia i kruchego spodu.Rozmrażanie Do ro

Page 41 - Wstępne nagrzewanie

Ustawianie funkcji zegara1. Naciskać przycisk wyboru, dopóki niezacznie migać wskaźnik żądanej funkcji.2. Aby ustawić "Minutnik" , "Cz

Page 42 - Oszczędność energii

Wkładanie rusztu piekarnika razem z głębokąblachą do pieczeniaUmieścić ruszt piekarnika na głębokiej blasze dopieczenia. Wsunąć głęboką blachę do piec

Page 43

PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIUWAGA!W przypadku pieczenia bardzo wilgotnych ciast należy stosować głęboką blachę do piecze-nia. Sok z owoców m

Page 44 - Funkcje piekarnika

Pieczenie tradycyjne Potrawa Waga (g)Rodzaj bla-chyPoziomumieszcze-nia potra-wyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-

Page 45 - PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

• Az elhelyezéskor ügyeljen rá, hogy a készülék ne legyen csatlakoztatva az elektromoshálózatra (ha alkalmazható).• Tartsa meg a minimális távolságot

Page 46 - Anulowanie funkcji zegara

Potrawa Waga (g)Rodzaj bla-chyPoziomumieszcze-nia potra-wyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Nadzie

Page 47 - Prowadnice teleskopowe

2) Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 10 minut.3) Ustawić temperaturę 250°C na czas wstępnego nagrzewania.Termoobieg Potrawa W

Page 48 - Czas pieczenia

Potrawa Waga (g)Rodzaj bla-chyPoziomumieszcze-nia potra-wyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Kurcza

Page 49 - Pieczenie tradycyjne

Potrawa Waga (g)Rodzaj bla-chyPoziomumieszcze-nia potra-wyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Drożdż

Page 50

Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPo-ziomumie-szcze-niapo-trawyNagrze-waniewstępne(w minu-tach)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Ciasto d

Page 51 - Termoobieg

Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPo-ziomumie-szcze-niapo-trawyNagrze-waniewstępne(w minu-tach)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Chleb wi

Page 52

Pizza Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPoziom umie-szczenia po-trawyCzaswstęp-negonagrze-wania(minuty)Tempe-ratura(°C)Czaspie-cze-nia/goto-wania(mi-nuty)

Page 53

• Akcesoriów pokrytych powłoką zapobiegającą przywieraniu nie wolno czyścić ich agre-sywnymi środkami, ostrymi przedmiotami ani myć w zmywarce. Może t

Page 54

Odchylanie grzałki1. Odkręcić nakrętkę mocującą grzałkę gril-la. Za pierwszym razem użyć śrubokrę-ta.2. Delikatnie pociągnąć grzałkę w dół, abyuzyskać

Page 55 - Turbo grill

OSTRZEŻENIE!Uszkodzenia lub zarysowania na szybach drzwi powodują osłabienie szkła i ryzyko jegopęknięcia. Aby tego uniknąć, konieczna jest ich wymian

Page 56

• Használat közben a készülék főzőfelülete felforrósodik. Égésveszély! Ne tegyen fém esz-közöket, pl. evőeszközt vagy fedőt a főzőfelületre, mert felf

Page 57 - Górna ścianka piekarnika

4. Umieścić drzwi na stabilnej powierzchniprzykrytej miękką szmatką.Za pomocą śrubokręta wykręcić 2 śrubyz dolnej krawędzi drzwi.Nie zgubić śrub.5. Za

Page 58 - Czyszczenie drzwi piekarnika

Wyjmowanie szuflady1. Wyciągnąć szufladę do oporu.2. Powoli unieść szufladę.3. Całkowicie wyciągnąć szufladę.Wkładanie szufladyAby włożyć szufladę, na

Page 59

Problem Możliwa przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik w skrzyn-ce bezpieczników.Sprawdzić bezpiecznik. Jeżelibezpiecz

Page 60 - Wyjmowanie szuflady

Miejsce instalacji urządzeniaUrządzenie wolnostojące można ustawić obokszafek kuchennych (z jednej lub obu stron) oraz wnarożniku.Minimalne odległości

Page 61 - CO ZROBIĆ, GDY…

Urządzenie jest dostarczane bez wtyczki i przewodu zasilającego.Odpowiedni rodzaj przewodu: H05 RR-F o odpowiednim przekroju.Przewód zasilający nie mo

Page 65

www.aeg.com/shop 892944201-D-152011

Page 66

Ápolás és tisztítás• Karbantartás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék lehűlt. Égési sérülés veszélyeáll fenn! Fennáll a veszély, hogy az üvegla

Page 67

TERMÉKLEÍRÁSÁltalános áttekintés1234114789101 12 63 51 A tűzhely kezelőszervei2 Hőmérséklet-visszajelző3 Hőmérséklet-szabályzó4 Elektronikus programka

Page 68

Főzőfelület elrendezése140mm250mm140mm140mm120/180mm1 2 34561 Egyszeres főzőzóna, 1200 W2 Gőzkivezetés3 Ovális főzőzóna (1100W/900W)2000W4 Egyszeres f

Comments to this Manuals

No comments