AU86050-6IAU96050-6IBenutzerinformation GefriergerätManual de instruções CongeladorIstruzioni per l’uso Congelatore
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten wer-den.Reinigung und PflegeVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Rein
3. Lassen Sie die Tür offen.4. Nehmen Sie die drei großen Schubladen heraus.5. Ist alles vollständig abgetaut, entfernen Sie das Wasser, das sich in d
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Kontrolllampeleuchtet nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlen-den Lebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, be
Klimaklasse UmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor d
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capa-cidades físicas,
• É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto.Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito
• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiverdanificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o
Painel de controlo1 2 3 4 51 Indicador luminoso2 Regulador da temperatura3 Luz da função Congelação Rápida4 Botão Congelação RápidaBotão de reiniciaçã
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
• temperatura ambiente• frequência de abertura da porta• quantidade de alimentos conservados• localização do aparelho.Indicador da temperaturaO regula
Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.Utilização diáriaCongelação de alimentos frescosO compartimento congelador
Sugestões e dicas úteisConselhos para a congelaçãoPara o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos importantes:• a quanti
• Limpe o interior e os acessórios com água morna e bicarbonato de soda (5 ml para 0,5litros de água)• verifique regularmente os vedantes de porta e l
1. Retire o plinto (1), de seguida, a grelha deventilação (2);2. Retire cuidadosamente o deflector de ar(3), certificando-se de que não existemresíduo
Problema Possível causa SoluçãoO indicador luminosoacende-se.O aparelho não está a funcionarcorrectamente.Contacte um electricista qualifi-cado.A luz
Problema Possível causa Solução A temperatura não está regula-da correctamente.Defina uma temperatura maiselevada.Fechar a porta1. Limpe as juntas da
O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima nãosejam cumpridas.Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.Pr
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presentiistruzioni per l'utente, il produttore non è responsa
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts-maßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hers
• È pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare il prodotto in qualunquemodo. Se il cavo è danneggiato potrebbe provocare cortocircuiti,
InstallazionePer il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispon-denti.• Disimballare l'apparecchio e assic
Pannello dei comandi1 2 3 4 51 Spia di controllo2 Regolatore di temperatura3 Spia di congelamento rapido4 Tasto di congelamento rapidoTasto di reset d
• temperatura ambiente• frequenza di apertura della porta• quantità di alimenti conservati• posizione dell'apparecchiatura.Display della temperat
Primo utilizzoPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori internicon acq
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essereprima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durer
Pulizia periodicaL'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:• pulire l'interno dell'apparecchiatura e gli accessori con acqua ti
1. Togliere prima la fascia di copertura (1) epoi la griglia di ventilazione (2);2. Tirare con attenzione il deflettore dell'ariaper estrarlo (3)
Problema Possibile causa SoluzioneLa spia di congelamentorapido si accende.L'apparecchiatura non funzionacorrettamente.Rivolgersi a un elettricis
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura non è regolatacorrettamente.Impostare una temperatura supe-riore.Chiusura della porta1. Pulire le g
• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabelkann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen
Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto n
43
www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.atBenö
InbetriebnahmeHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspack
Bedienblende1 2 3 4 51 Kontrolllampe2 Temperaturregler3 Superfrost-Kontrolllampe (Schnellgefrieren)4 Superfrost-Schalter (Schnellgefrierschaltung)Lösc
Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur imInnern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:• von d
Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bestendurch A
AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung bei Raumtempe-ratur aufgetaut werden.Kleinere Gefriergutteile können sogar
Comments to this Manuals