Aeg-Electrolux B5741-4-M EU R05 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux B5741-4-M EU R05. Aeg-Electrolux B5741-4-B EU R05 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE B5741-4

COMPETENCE B5741-4Horno eléctrico empotrableInstrucciones para el uso

Page 2 - 3 Notas y consejos prácticos

10Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.Después de la conexión

Page 3 - Índice de materias

11Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Po-drí

Page 4

12Manejo del horno3El horno está equipado con interruptores escamotables para “Funcio-nes del horno” y “Selección de temperatura”. Para el uso, pulsar

Page 5 - Instrucciones para el uso

13Modificar la temperatura del hornoCon el interruptor / , modifi-que la temperatura hacia arriba o hacia abajo.El ajuste se realiza en pasos de 5°

Page 6

143 Indicador de calentamiento Indicador Calentamiento Después de conectar la función del horno, las barras que se van encen-diendo lentamente una tra

Page 7 - 2 Aparato viejo

15Calentamiento rápidoDespués de seleccionar una función de horno, la función adicional Calentamiento rápido permite calentar el horno vacío en un ti

Page 8 - Descripción del aparato

16Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función del horno UsoCalentador/ventiladorAire caliente pro-fesional Para horne

Page 9 - Accesorios del horno

17Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recoge-dora de grasa3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro de extracción,

Page 10

18Colocación conjunta de la parri-lla y la bandeja recogedora de grasa: Coloque la parrilla encima de la bandeja recogedora de grasa.Introduzca la ban

Page 11 - Primera limpieza

19Funciones del reloj DuraciónSirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno.FinSirve para fijar el momento en que el horno se ha de apag

Page 12 - Manejo del horno

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Page 13 - 3 Ventilador-enfriador

203 Indicaciones sobre las funciones de reloj• Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente pilo-to de función parpadea durante ap

Page 14 - 3 Indicador de calentamiento

21Minutero1.Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Minutero . 2.Con el interruptor / , ajuste la corta duración d

Page 15 - Calentamiento rápido

22Duración1.Seleccione la función del horno y la temperatura. 2.Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Duración .3.C

Page 16 - Funciones del horno

23Fin1.Seleccione la función del horno y la temperatura.2.Pulse la teclaIndicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Fin .3.Con el interr

Page 17

24Duración y Fin en combinación3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un mome

Page 18

25Otras funcionesDesconexión de los indicadores2 Desconectando la indicación de la hora se puede ahorrar energía.Desconexión de la indicación de la ho

Page 19 - Funciones del reloj

26Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños1.Gire el interruptor / hacia la izquierda y manténgalo así.2.Pulse adicionalmente la

Page 20

27Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: Aire caliente profesional o Bóveda/SoleraMoldes• Para Bóveda/Solera conviene u

Page 21

28Indicaciones generales• ¡Insertar la bandeja con la parte inclinada hacia delante! • Con Bóveda/Solera o Aire caliente profesional también se pue-

Page 22

29Tabla de cocciónHornear en un solo nivelClase de alimentoFunción de horno NivelTempe-ratura°CTiempohoras: min.Alimentos en moldes Pastel de molde o

Page 23

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad . . .

Page 24

30Pastel de azúcar, seco Aire caliente pro-fesional3 150-160 0:20-0:40Tarta de mantequilla/azúcarBóveda/Solera 3 190-2101)0:15-0:30Tarta de fruta(sobr

Page 25 - Otras funciones

31Bollos de masa de leva-duraAire caliente pro-fesional3 150-160 0:20-0:40Bollería de hojaldre Aire caliente pro-fesional3 170-1801)0:20-0:30Bollos Ai

Page 26

32Hornear en varios niveles Tipo de alimentoAire calien-te profesionalAire caliente profesionalTempe-ratura ºCTiempohoras: min.Nivel desde abajo2 niv

Page 27

33Consejos para hornear Resultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es demasiado claraAltura equivocada Colocar el pastel en un nivel más ba

Page 28

34Tabla Gratenes Tabla platos congelados preparados Plato Función del horno NivelTempera-tura°CTiempoH: min.Gratén de pasta Bóveda/Solera 1 180-200 0:

Page 29 - Tabla de cocción

35AsarFunciones de horno: Bóveda/Solera o Turbo + grill¡Para asar, utilice el filtro de grasa!Fuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipient

Page 30

36Tabla de asadoTipo de carne CantidadFunción de-hornoNivelTempe-ratura°CTiempohoras: min.TerneraEstofado 1-1,5 kgBóveda/Solera1 200-250 2:00-2:30Roas

Page 31

37 CazaEspalda de liebre, muslos de liebrehasta 1 kgBóveda/Solera3220-2501)0:25-0:40Lomo de corzo/ciervo1,5-2 kgBóveda/Solera1 210-220 1:15-1:45Pierna

Page 32 - Hornear en varios niveles

38Asar con el grill en la superficieFunción del horno: Grill o Grill doble con el ajuste de tempe-ratura máxima1 Atención:Para asar a la parrilla, l

Page 33 - Consejos para hornear

39DescongelarFunciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura)• Coloque los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.• No utili

Page 34 - Tabla Gratenes

4Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . .

Page 35

40Secar Funciones de horno: Aire caliente profesional• Utilice parrillas forradas con papel vegetal.• Se obtienen mejores resultados desconectando el

Page 36 - Tabla de asado

41Preparación de conservasFunciones de horno: Solera• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tama-ño.• Botes con cierre Twist-Of

Page 37

42Tabla para conservasLos tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orien-tativos. Alimentos a conservarTemperaturaen°CCocer hasta

Page 38 - Tabla de asado a la parrilla

43Limpieza y mantenimiento1Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-friado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid

Page 39 - Tabla de descongelación

44Filtro de grasas1.Lave el filtro de grasas en agua tibia con detergente para vajillas o mé-talo en el lavavajillas. 2.La suciedad incrustada por acc

Page 40

45Modificación de la duración de la pirólisis1.Proceda según lo descrito en “Pirólisis”.2.Mientras parpadea Duración , seleccione con o la duració

Page 41 - Preparación de conservas

46Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas latera-les a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las

Page 42 - Tabla para conservas

47Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fus

Page 43 - Accesorios

48Puerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la puerta del horno1.Abra p

Page 44 - Limpieza pirolítica

49Enganche de la puerta del horno1.Desde el lado del asa, sujete la puer-ta del horno lateralmente con am-bas manos y manténgala en un ángulo de aprox

Page 45

5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiv

Page 46 - Rejillas laterales

50Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden qu

Page 47 - Luz del horno

515.Sujete los cristales de la puerta uno tras otro por el borde superior y ex-tráigalos de la guía hacia arriba. Limpieza de los cristales de puerta

Page 48 - Puerta del horno

523 En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el cristal de puerta exteri

Page 49

53¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio po

Page 50 - Cristal de puerta del horno

541 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas úni-camente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pu

Page 51

55Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 52

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 53 - ¿Qué hacer cuando …

63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos

Page 54

7Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plásti

Page 55 - Servicio posventa

8Descripción del aparatoVista general Panel de mando Puerta total-mente acris-taladaPanel de mandoTirador de la puertaSelección de temperatura/tiempoF

Page 56 - 150 países del mundo

9Equipamiento del horno Accesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para horn

Comments to this Manuals

No comments