Aeg-Electrolux SKS58240F0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux SKS58240F0. Aeg-Electrolux SKS58240F0 Kasutusjuhend [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SKS58240F0
ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18
LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35
RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
52
UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 70
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1

SKS58240F0ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКС

Page 2

• valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning etseda oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajalikus

Page 3 - SISUKORD

ETTEVAATUSTOlge ettevaatlik, et mitte kahjustada jahutussüsteemi.Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad kahjustada sel-

Page 4 - OHUTUSINFO

HOIATUSÄrge kunagi kasutage teravaid esemeid jää kraapimiseks aurusti ümber kuna niiviisi võiteseda vigastada. Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirenda

Page 5 - Hooldus ja puhastamine

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toitepistik ei ole korralikult pisti-kupessa ühendatud.Ühendage toitepistik korralikultpistikupessa. Seade ei saa

Page 6

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur sügavkülmi-kus on liiga kõrge.Toiduained paiknevad üksteiseleliiga ligidal.Paigutage toiduained nii, et o

Page 7 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

PAIGALDAMINEHOIATUSLugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada turvalisus jaseadme õige töö.PaigutamineKäesoleva

Page 8 - Ukseriiulite paigaldamine

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!16Helid

Page 9 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!KESKKONNAINFOTootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi koheldamajapidamisjäätmetena. Selle asem

Page 10 - PUHASTUS JA HOOLDUS

VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam toradījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju,izmantojot novato

Page 11 - Sügavkülmiku sulatamine

SATURS20 Drošības informācija22 Lietošana23 Pirmā ieslēgšana23 Izmantošana ikdienā25 Noderīgi ieteikumi un padomi27 Kopšana un tīrīšana29 Ko darīt, ja

Page 12 - MIDA TEHA, KUI

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote,mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasimeteie

Page 13 - Mida teha, kui

DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lieto-šanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokas

Page 14 - TEHNILISED ANDMED

–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierīce.•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izrai-sīt īssavi

Page 15 - PAIGALDAMINE

• Regulāri pārbaudiet ledusskapī esošo ūdens izplūdes atveri, vai tajā nav sakrājies ūdens,kas radies atkausēšanas laikā. Ja nepieciešams, iztīriet at

Page 16

Temperatūras regulēšanaTemperatūra tiek regulēti automātiski.Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:•lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet temperatur

Page 17 - KESKKONNAINFO

Saldētas pārtikas uzglabāšanaPirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas ledusskapja neizmantošanas, pirms ievietotnodalījumā produktus, ļaujie

Page 18

Durvju plauktu novietošanaModelis ir aprīkots ar dažādu produktu uzglabāšanas kasti, kas atrodas zem durvju plauktanodalījuma un izbīdās uz sāniem.Lai

Page 19

•pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, it īpaši tos, kuriem piemīt stiprs aromāts• novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu brīvi cirkulēt gaissIe

Page 20 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

KOPŠANA UN TĪRĪŠANAUZMANĪBUPirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis; tādēļ tās apkopi un

Page 21 - Apkope un tīrīšana

Parastâ darbîbas reþîma laikâ, ik reizi apstâjoties kompresora motora darbîbai, tiek automâ-tiski likvidçts apsarmojums, kas veidojas uz ledusskapja n

Page 22 - LIETOŠANA

Ledusskapja ilgstoša neizmantošanaJa ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus piesardzības pasākumus:1. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla2. Izņe

Page 23 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

SISUKORD4 Ohutusinfo6Käitus7 Esimene kasutamine7 Igapäevane kasutamine9 Vihjeid ja näpunäiteid10 Puhastus ja hooldus12 Mida teha, kui...14 Tehnilised

Page 24 - Izņemami plaukti

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsPa ledusskapja aizmugu-res sieniņu plūst ūdens.Automātiskās atkausēšanas lai-kā izkusušais ledus plūst pa aiz-m

Page 25 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

3. Noòemiet spuldzes pârsegu (kâ parâdîtsilustrâcijâ).4. Nomainiet veco lampu ar jaunu tādaspašas jaudas lampu, kas paredzēta iz-mantošanai mājsaimnie

Page 26 - Ieteikumi par saldēšanu

Klimatiskā klase Apkārtējās vides temperatūraSN no +10 līdz +32 °CN no +16 līdz +32°CST no +16 līdz +38°CT no +16 līdz +43 °CElektriskais savienojumsP

Page 27 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Trokšņi33

Page 28 - Gaisa kanālu tīrīšana

CRACK!CRACK!INFORMĀCIJA PAR IERĪCES IZMANTOŠANAS EKOLOĢISKAJIEMASPEKTIEMSimbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest

Page 29 - KO DARĪT, JA

PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip,kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintispaža

Page 30 - Apgaismojuma spuldzes maiòa

TURINYS37 Saugos informacija40 Veikimas40 Naudojantis pirmąkart41 Kasdienis naudojimas42 Naudinga informacija ir patarimai.44 Valymas ir priežiūra46 K

Page 31 - UZSTĀDĪŠANA

SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, priešjį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą,

Page 32 - Elektriskais savienojums

– venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių;– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu b

Page 33

Priežiūra ir valymas• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laidokištuką iš tinklo lizdo.• Nevalyki

Page 34 - ASPEKTIEM

OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäi-ted ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigald

Page 35

VEIKIMASĮjungimasKištuką įkiškite į lizdą.Temperatūros reguliatorių sukite pagal laikrodžio rodyklę iki vidutinės nuostatosIšjungimasPrietaisą išjungs

Page 36

KASDIENIS NAUDOJIMASŠviežių maisto produktų užšaldymasŠaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius maisto produktus ir juos užšaldytus arba visiškaiuž

Page 37 - SAUGOS INFORMACIJA

Durelių lentynų išdėstymasŠiame modelyje yra slankiojama dėžutė, įrengta po durų lentynėlių skyriumi – ją galimaslankioti į šonus.Norėdami išvalyti kr

Page 38 - Kasdienis naudojimas

• maisto produktus uždenkite arba įvyniokite, ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu• maisto produktus išdėstykite taip, kad aplink juos galėtų laisvai c

Page 39 - Aplinkos apsauga

VALYMAS IR PRIEŽIŪRAATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio;

Page 40 - NAUDOJANTIS PIRMĄKART

Šaldytuvo atitirpdymasPFNormalaus prietaiso naudojimo metu, kai nustoja veikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvoskyriaus garintuvo automatiškai paš

Page 41 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

Oro kanalų valymas1. Nuimkite apatinę juostą (1), tuomet ven-tiliacijos groteles (2).2. Išvalykite ventiliacijos groteles.3. Atsargiai ištraukite oro

Page 42 - Energijos taupymo patarimai

Gedimas Galima priežastis SprendimasLemputė nešviečia. Lemputė veikia parengties reži-mu.Atidarykite ir uždarykite duris. Lemputė perdegė. Žr. skyrių

Page 43 - Užšaldymo patarimai

Gedimas Galima priežastis Sprendimas Netinkamai nustatyta temperatū-ra.Nustatykite aukštesnę temperatū-rą.Lemputės keitimas1. Ištraukite kištuką iš e

Page 44 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

ĮRENGIMASĮSPĖJIMASNorėdami užtikrinti savo saugumą ir prietaiso naudojimą pagal paskirtį prieš įrengdami prie-taisą atidžiai perskaitykite skyrių Info

Page 45 - Šaldiklio atitirpinimas

– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb.• Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite-juhtme k

Page 46 - KĄ DARYTI, JEIGU

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!50Triukšmas

Page 47 - Ką daryti, jeigu

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!APLINKOS APSAUGAŠis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su bui

Page 48 - TECHNINIAI DUOMENYS

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Page 49 - TRIUKŠMAS

СОДЕРЖАНИЕ54 Сведения по техникебезопасности57 Описание работы58 Первое использование58 Ежедневное использование59 Полезные советы61 Уход и очистка64

Page 50 - Triukšmas

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе-ред его установкой и первым использов

Page 51 - APLINKOS APSAUGA

• Не допускайте повреждения холодильного контура.• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,тем не менее, огнеопасный х

Page 52

• Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повтор-ной заморозке.• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте

Page 53 - СОДЕРЖАНИЕ

Обслуживание• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифициро-ванным электриком или уполномоченным специалистом.• Техобслужив

Page 54

В случае высокой температуры в помещении или полного заполнения прибора про-дуктами, если задано самое низкое значение температуры, компрессор прибора

Page 55 - Ежедневная эксплуатация

Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взя-ты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготовления пищи з

Page 56 - Установка

PaigaldamineElektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühe

Page 57 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

• Когда компрессор включен, хладагент прокачивается по кругу, и при этом слышныжужжание и пульсация, исходящие от компрессора. Это нормально.• Теплово

Page 58 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

• процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует класть в моро-зильную камеру новые продукты, подлежащие замораживанию;• замораживай

Page 59 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

• тщательно проверяйте состояние уплотнения дверцы и протирайте его, чтобыобеспечить его чистоту и отсутствие загрязнений• после мытья ополаскивайте в

Page 60 - Рекомендации по замораживанию

Размораживание морозильного отделенияВокруг верхнего отделения всегда образуется определенное количество наледи.Размораживайте морозильное отделение,

Page 61 - УХОД И ОЧИСТКА

2. Выньте все продукты.3. Разморозьте и почистите прибор и все принадлежности.4. Оставьте дверцу/дверцы приоткрытыми, чтобы предотвратить образование

Page 62 - Размораживание холодильника

Неполадка Возможная причина УстранениеВода стекает по заднейстенке холодильника.Во время автоматическогоразмораживания на задней па-нели размораживает

Page 63 - Перерывы в эксплуатации

3. Снимите плафон (см. иллюстрацию).4. Замените использованную лампочкуновой лампочкой такой же мощности(максимальная мощность указана наплафоне).5. У

Page 64 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

ветствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими даннымиприбора.КлиматическийклассТемпература окружающей средыSN от +10°C до +32

Page 65 - Замена лампочки

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!68Шумы при работе

Page 66 - УСТАНОВКА

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовы

Page 67 - ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

• keerake temperatuuri regulaatorit madalamate seadete suunas, et saavutada minimaalnekülmus.• keerake temperatuuri regulaatorit kõrgemate seadete suu

Page 68 - Шумы при работе

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створилийого для бездоганної роботи протягом багатьох років,за інноваційними технологія

Page 69 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ЗМІСТ72 Інформація з техніки безпеки75 Опис роботи76 Перше користування76 Щоденне користування77 Корисні поради79 Догляд та чистка82 Що робити, коли .

Page 70

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитай-те цю інструкцію, включаючи підказки та

Page 71

Подбайте, щоб під час транспортування і встановлення приладу жоден з компонен-тів холодильного контуру не був пошкоджений.У разі пошкодження холодильн

Page 72 - Загальні правила безпеки

• Морозиво на паличці спроможне викликати холодові опіки, якщо його їсти прямо зморозильника.Догляд і чищення• Перш ніж виконувати технічне обслуговув

Page 73 - Щоденне використання

Захист довкілляНі в охолоджувальній системі, ні в ізоляційних матеріалах цього приладу не міститьсягазів, які могли б нанести шкоду озоновому шару. Пр

Page 74 - Технічне обслуговування

ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯМиття камериПерш ніж почати користуватися приладом, помийте його камеру і всі внутрішні аксе-суари за допомогою теплої води з нейтра

Page 75 - ОПИС РОБОТИ

Знімні поличкиСтінки холодильника мають значну кількість на-прямних, тому висоту поличок можна змінюва-ти за бажанням.Встановлення поличок на дверцята

Page 76 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Термічне розширення може спричиняти звук клацання. Це є природним і не небез-печним фізичним явищем. Це нормально.• Коли компресор вмикається або ви

Page 77 - КОРИСНІ ПОРАДИ

• заморожуйте лише продукти найвищої якості, свіжі і ретельно вимиті;• готуйте продукти невеликими партіями, щоб можна було їх швидко і повною міроюза

Page 78 - Поради щодо заморожування

Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära pikemaltväärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis

Page 79 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Не тягніть, не пересувайте й не пошкоджуйте трубки та/або кабелі всередині камери.Ніколи не застосовуйте детергенти, абразивні порошки, засоби для чищ

Page 80 - Розморожування морозильника

1. Вимкніть прилад.2. Вийміть продукти, загорніть їх у декілька газет та покладіть у прохолодне місце.3. Відкрийте дверцята.4. Коли розморожування зав

Page 81 - Періоди простою

ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Попередження!Перш ніж намагатися ліквідувати несправність, відключіть прилад від розетки.Усунення несправностей, які не передбачені

Page 82 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Несправність Можлива причина Спосіб усуненняТемпература всерединіприладу надто низька.Неправильно встановлено ре-гулятор температури.Встановіть вищу т

Page 83 - Закривання дверцят

3. У разі потреби замініть прокладки дверцят, що вийшли з ладу. Зв'яжіться з Цент-ром технічного обслуговування.ТЕХНІЧНІ ДАНІ Габарити В

Page 84 - ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Цей прилад відповідає Директивам ЄС .ШУМИПід час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компресором абоциркуляцією холодоагенту).BRRR!

Page 85

BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!86Шуми

Page 86

ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯЦей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його не

Page 87 - ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯ

www.aeg.com/shop 211621449-A-132011

Page 88

VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDNormaalse tööga kaasnevad helid• Kui külmutusagensit pumbatakse läbi spiraalide ja torude, võib kuulda nõrka kurisevat jamulisev

Comments to this Manuals

No comments