Aeg-Electrolux B8831-4-A EU R05 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux B8831-4-A EU R05. Aeg-Electrolux B8831-4-M EU R05 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE B8831-4

COMPETENCE B8831-4Horno eléctrico empotrableInstrucciones para el uso

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Accesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hornear Para pasteles y ga

Page 3 - Índice de materias

11Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.Después de la conexión

Page 4

12Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Po-drí

Page 5 - Instrucciones para el uso

13Manejo del hornoEl control electrónico del horno 3 Indicaciones generales• Conecte el aparato siempre primero con la tecla ON/OFF . • Cuando se en

Page 6

14Selección de la función del horno1.Conecte el aparato con la tecla ON/OFF .2.Pulse la tecla ó hasta que aparezca la función del horno deseada.

Page 7 - 2 Aparato viejo

153 Ventilador-enfriadorEl ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las su-perficies del aparato. Después de desconectar el horno, el

Page 8 - Descripción del aparato

16Calentamiento rápidoDespués de seleccionar una función de horno, la función adicional Ca-lentamiento rápido permite calentar el horno vacío en un ti

Page 9 - Equipamiento del horno

17Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función del horno UsoCalentador/ventiladorAire caliente pro-fesional Para horne

Page 10 - Accesorios del horno

18Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recoge-dora de grasa3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro de extracción,

Page 11

19Colocación conjunta de la parri-lla y la bandeja recogedora de grasa: Coloque la parrilla encima de la bandeja recogedora de grasa.Introduzca la ban

Page 12 - Primera limpieza

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Page 13 - 3 Indicaciones generales

20AsadorPara la desconexión del horno al alcanzar exactamente una temperatu-ra central ajustada.Se tienen que considerar dos temperaturas:– La tempera

Page 14

215.Ajuste la función del horno y la temperatura.En cuanto se alcanza la temperatura central ajustada, suena una señal y el horno se desconecta automá

Page 15 - 3 Indicador de calentamiento

22Funciones del reloj MinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye

Page 16 - Calentamiento rápido

233 Indicaciones sobre las funciones de reloj• Después de seleccionar una función del reloj, la correspondiente fun-ción parpadea durante aprox. 5 seg

Page 17 - Funciones del horno

24Minutero1.Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee Minutero . 2.Con la tecla ó , ajuste la corta duración deseada (máx. 99.00 minutos).

Page 18

25Duración1.Seleccione la función del horno y la temperatura.2.Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee Duración .3.Con la tecla ó , ajus

Page 19

26Fin1.Seleccione la función del horno y la temperatura.2.Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee Fin .3.Con la tecla ó , ajuste la hora

Page 20

27Duración y Fin en combinación3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un mome

Page 21

28Otras funcionesDesconexión de los indicadores2 Desconectando la indicación de la hora se puede ahorrar energía.Desconexión de la indicación de la ho

Page 22 - Funciones del reloj

29Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños1.En su caso, conecte el aparato con la tecla ON/OFF .2.Mantenga pulsadas simultáneamente

Page 23

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad . . .

Page 24

30Desconexión de seguridad del horno3 Si, al cabo de cierto tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la temperatura, el horno se desconecta

Page 25

31Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: Aire caliente profesional o Bóveda/SoleraMoldes• Para Bóveda/Solera conviene u

Page 26

32Indicaciones generales• ¡Insertar la bandeja con la parte inclinada hacia delante! • Con Bóveda/Solera o Aire caliente profesional también se pue-

Page 27

33Tabla de cocciónHornear en un solo nivelClase de alimentoFunción de horno NivelTempe-ratura°CTiempohoras: min.Alimentos en moldes Pastel de molde o

Page 28 - Otras funciones

34Tarta de mantequilla/azúcarBóveda/Solera 3 190-2101)0:15-0:30Tarta de fruta(sobre masa de levadura/batida)2)Aire caliente pro-fesional3 150 0:35-0:5

Page 29 - Bloqueo de teclas

35Hornear en varios niveles Bollos Aire caliente pro-fesional3 1601)0:20-0:35Bollos Bóveda/Solera 3 1801)0:20-0:35Small Cakes (20unidades/bandeja)Air

Page 30

36Consejos para hornear Resultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es demasiado claraAltura equivocada Colocar el pastel en un nivel más ba

Page 31

37Tabla Aire caliente DeseadoTabla Gratenes Producto NivelTemperatura°CTiempoHoras: min.Pizza (delgada) 1 180 - 2001)1) Precalentar el horno20 - 30Piz

Page 32

38Tabla platos congelados preparados AsarFunciones de horno: Bóveda/Solera o Turbo + grill¡Para asar, utilice el filtro de grasa!Fuente• Para asar se

Page 33 - Tabla de cocción

393 Indicaciones para la tabla de asadoLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.• Recomendamos asar la carne y el pescado

Page 34

4Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Tabla de descongelación . . . .

Page 35 - Hornear en varios niveles

40 Ternera lechalAsado de ternera lechal1 kgTurbo + grill1 160-180 1:30-2:00Patas de ternera 1,5-2 kgTurbo + grill1 160-180 2:00-2:30CorderoPierna de

Page 36 - Consejos para hornear

41Cocción a baja temperaturaFunciones de horno: Cocción a baja temperatura .Con la función Cocción a baja temperatura, el asado queda especial-mente t

Page 37 - Tabla Gratenes

42Tabla Asador AlimentoTemperatura central de la car-neTerneraAsado a la parrilla o solomillo interior rojo (poco hecho)interior rosa (medio hecho)hec

Page 38

43Asar con el grill en la superficieFunción del horno: Grill o Grill doble con el ajuste de tem-peratura máxima1 Atención:Para asar a la parrilla, l

Page 39 - Tabla de asado

44DescongelarFunciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura)• Coloque los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.• No utili

Page 40

45Secar Funciones de horno: Aire caliente profesional• Utilice parrillas forradas con papel vegetal.• Se obtienen mejores resultados desconectando el

Page 41 - Cocción a baja temperatura

46Preparación de conservasFunciones de horno: Solera• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tama-ño.• Botes con cierre Twist-Of

Page 42 - Tabla Asador

47Tabla para conservasLos tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orien-tativos. Alimentos a conservarTemperaturaen°CCocer hasta

Page 43 - Tabla de asado a la parrilla

48Limpieza y mantenimiento1Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-friado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid

Page 44 - Tabla de descongelación

49Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas latera-les a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las

Page 45

5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiv

Page 46 - Preparación de conservas

50Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fus

Page 47 - Tabla para conservas

51Techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia correspondiente.Cómo abatir la resistencia1 Advertencia: ¡P

Page 48 - Limpieza y mantenimiento

52Puerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la puerta del horno1.Abra p

Page 49 - Rejillas laterales

53Enganche de la puerta del horno1.Desde el lado del asa, sujete la puer-ta del horno lateralmente con am-bas manos y manténgala en un ángulo de aprox

Page 50 - Luz del horno

54Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden qu

Page 51 - Techo del horno

555.Sujete los cristales de la puerta uno tras otro por el borde superior y ex-tráigalos de la guía hacia arriba. Limpieza de los cristales de puerta

Page 52 - Puerta del horno

563 En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el cristal de puerta exteri

Page 53

57¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio po

Page 54 - Cristal de puerta del horno

581 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas úni-camente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pu

Page 55

59Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 56

63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos

Page 57 - ¿Qué hacer cuando …

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 58

7Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plásti

Page 59 - Servicio posventa

8Descripción del aparatoVista general Puerta total-mente acris-taladaPanel de mandoTirador de la puerta

Page 60 - 150 países del mundo

9Panel de mando Equipamiento del horno Indicadores del hornoTeclas de funcióndel hornoBóveda y calentador del grillIluminación del hornoCasquillo para

Comments to this Manuals

No comments