B8831-5Istruzioni per l’uso Forno da incasso
Impostazione della funzione orologioUsare ripetutamente, finché lampeggia la ne-cessaria funzione orologio (vedere capitolo „Fun-zioni orologio“).Di
Quando il forno ha la temperatura impostata, appaiono le barre della spia di riscalda-mento e si sente un segnale acustico. L'apparecchio continu
1. Accendere il dispositivo.2. Inserire la punta della termosonda al cen-tro della pietanza.3. Infilare accuratamente la sonda nella pre-sa situata su
Funzioni del timer17 6 52 3 41 Ora2 Durata di cottura3 Fine4 Contaminuti5 Tasto di selezione6 Tasto regolazione (Plus)7 Tasto regolazione (Meno)SIMBOL
Pronto da servirePer tenere in caldo la pietanza preparata per 30 minuti, dopo il termine della cottura.Accensione Pronto da servire1. Impostare le fu
Temperatura del forno Ora di spegnimento30 °C -120 °C 12,5 h.120 °C - 200 °C 8,5 h.200 °C -250 °C 5,5 h.250 °C - temperatura massima in °C 3,0 h.Dopo
Cottura su un solo piano - Stampi per dolciTipo di cottura Funzione forno Livello Temperatura(°C)Tempo (h:min)Ciambella COTTURA A CON-VEZIONE1 150 - 1
Tipo di cottura Funzione forno Livello Temperatura(°C)Tempo (h:min)Torte di frutta (conpasta frolla/pasta lie-vitata) 2)COTTURA A CON-VEZIONE3 150 0:3
Tipo di cottura Funzione forno Livello Temperatura(°C)Tempo (h:min)Small Cakes (20pezzi/piastra) 1)TRADIZIONALE 3 170 0:20 - 0:301) Preriscaldare il f
Risultato della cottura Possibile causa SoluzioneLa torta si affloscia (di-venta poltigliosa, un-ta, strisce d’acqua)Tempo di cottura troppobreveProlu
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
Tipo di cottura Livello di inserimento Temperatura °C Tempo (min.)Flammekuchen (spe-cialità simile alla piz-za, tipica dell'Alsazia) 1)1 250 - 27
Pietanza Funzione forno Livellodi in-seri-mentoTemperatura°CTempo (h:min)Crostini di pane conformaggio fuso 1)Grill Ventilato 1 160-170 0:15-0:30Sform
ManzoTipo di carne Quantità Funzione forno Li-vellodi in-seri-men-toTempera-tura °CTempo(h:min)Stufato 1 - 1,5 kg TRADIZIONA-LE1 200 - 250 2:00 - 2:30
Tipo di carne Quantità Funzione forno Li-vellodi in-seri-men-toTempera-tura °CTempo(h:min)Stinco di vitello 1,5 -2 kg INFRARRO-STO1 160 - 180 2:00 - 2
Tipo di carne Quantità Funzione forno Li-vellodi in-seri-men-toTempera-tura °CTempo(h:min)Pollo, gallina 1 - 1,5 kg INFRARRO-STO1 190 - 210 0:45 - 1:1
Alimento da cuocereal grillLivello di inserimento Ora 1° lato 2° latoSalsicce 4 8-10 min 6-8 minBistecche di filetto dimanzo, bistecche di vi-tello
VerdureAlimenti per conserve Temperatura in °C Tempi fino allacomparsa delle pri-me bollicine in min.Tempi di cottura re-stanti a 100 °C inmin.Carote
Pietanza Tempo di scongela-mento (min.)Tempo di riposo (min.) CommentiPollo 1.000 g 100-140 20-30 Sistemare il pollo suun piattino rovesciatosopra un
Castrato/AgnelloPietanza Temperatura interna della carne in °CCosciotto di castrato 80 - 85Lombo di castrato 80 - 85Cosciotto di agnello, agnello arro
Guide di estrazioneSmontaggio delle guide di estrazione1. Sfilare la guida dalla parete laterale delforno, tirandola in avanti,2. quindi sganciarla da
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPrima dell'installazione e dell'utilizzo, occorre leggere con attenzione questo manuale:• Per la propria sicu
Sostituzione della lampadina del forno:1. La calotta di vetro della lampadina è localizzata sul lato sinistro della cavità del forno.Togliere la guida
2. Sollevare completamente le leve di bloc-caggio (A) delle due cerniere della porta.3. Chiudete la porta del forno fino alla pri-ma posizione di arre
2. Tirare in avanti la copertura della porta erimuoverla.3. Afferrare uno dopo l'altro i pannelli di vetro della porta tenendoli per il bordo sup
Problema Possibile causa SoluzioneIl display visualizza un codiceerrore non presente in questoelencoC'è un guasto elettronico • Spegnere e riacce
140max. R1200 mm130alternativ 100H05VV-FH05RR-Fmin. 1600 mm90º34Installazione
2x3,5x25CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifi
• L’apparecchiatura venga installata ed utilizzata secondo le prescrizioni indicate nel Li-bretto Istruzioni;• Tutte le riparazioni siano eseguite dal
l'apparecchiatura o, in alternativa, dalla legislazione vigente nel paese di utilizzo. Se vitrasferite da un paese ad un altro, tra quelli sotto
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 HammMagyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet ki‐rályné útja 87Nederland +31 17
• È necessario disporre di sezionatori idonei: interruttori automatici, fusibili (quelli a tap-po devono essere rimossi dal portafusibile), sganciator
www.aeg-electrolux.com/shop 892946128-A-052010
Manutenzione e pulizia• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, staccare la spina dell'appa-recchio dalla presa.• Prima di esegui
– Rimuovere il fermo della porta per evitare che bambini o piccoli animali domesticirestino chiusi all'interno dell'apparecchiatura. Alcuni
Per la cottura di torte e biscotti.•Leccarda profondaPer cuocere e arrostire o come piastra di raccolta del grasso.•TermosondaPer misurare quanto in p
Programmatore elettronico1 2 4635 7 81 Spia funzione del forno2 Lampadina/Spia scongelamento3 Spia riscaldamento4 Spia temperatura/orologio5 Spia term
Funzione del forno UsoCOTTURA FINALE Per dorare torte con fondi croccanti e per conservare gli alimenti.Accensione e spegnimento del fornoPer accender
Comments to this Manuals