Aeg-Electrolux F60870M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F60870M. Aeg-Electrolux F60870 Manual de usuario [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 60870

FAVORIT 60870Manual de instruccionesLavavajillasautomático

Page 2 - 2 Información medioambiental

Antes de la primera puesta en servicio10Ajuste electrónico:1. Accione la tecla ON/OFF.3 Si sólo se enciende el LED indicador de una tecla de programa,

Page 3 - Índice de materias

11Antes de la primera puesta en servicioLlenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal especial. Utili

Page 4 - 1 Seguridad

Antes de la primera puesta en servicio12Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene vajilla

Page 5 - Vista del aparato

13Antes de la primera puesta en servicioAjustar la dosificación de abrillantador3 La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en

Page 6 - Panel de mandos

Antes de la primera puesta en servicio14Activación de la toma de abrillantador con la función 3 en 1 seleccionada3 Si la función 3 en 1 no está selecc

Page 7

15En el uso diarioEn el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los ob

Page 8 - Abra el grifo de agua

En el uso diario16Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cubiertos con bordes cortantes se tien

Page 9 - Ajuste del descalcificador

17En el uso diarioCargar / descargar los cestos inferior y superiorPara cargar y descargar los cestos inferior y superior, extraerlos o introducirlos

Page 10

En el uso diario18Vasos de cerveza y copas de cavaEn los soportes para vasos de cerveza en el lado izquierdo del cesto inferior se pueden enganchar ha

Page 11 - Llenar con sal especial

19En el uso diarioEl varillaje para fijar los soportes de vasos de cerveza o de tazas se puede retirar si se desea. 1. Deslizar el varillaje hacia atr

Page 12 - Rellenar abrillantador

2Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y

Page 13

En el uso diario20Tazas, vasos, juegos de caféAcomode la vajilla pequeña y sensible y los cubiertos largos y puntiagudos en la cesta superior. • Dispo

Page 14 - (ajuste previo de fábrica)

21En el uso diario• También la hilera izquierda en la cesta superior se puede plegar en dos partes.Hilera sin plegar: acomode vasos, copas, etc. en la

Page 15 - En el uso diario

En el uso diario22Ajuste de altura de la cesta superior3 El ajuste de altura también es posible con las cestas cargadas. Subir / bajar la cesta superi

Page 16 - Acomodar los cubiertos

23En el uso diarioIntroducir detergenteLos detergentes disuelven la suciedad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir ant

Page 17

En el uso diario24Uso de detergentes 3 en 1Estos productos son detergentes con funciones combinadas de detergente, abrillantador y sal.Al conectar la

Page 18 - Vasos de cerveza y copas de

25En el uso diarioSelección del programa de lavado (tabla de programas)Programa de lavadoAptopara:Clase desuciedadIndicación del desarrolloValores de

Page 19

En el uso diario26Selección del programaSi su vajilla presenta este aspecto, seleccioneun programa intensivo.un programa normal o de ahorro de energía

Page 20 - Tazas, vasos, juegos de café

27En el uso diarioIniciar el programa de lavado1. Compruebe si los aspersores giran libremente.2. Abra por completo el grifo de agua.3. Cierre la puer

Page 21

En el uso diario28Ajustar la preselección de la hora de inicio3 Con la preselección de la hora de inicio puede retrasar el inicio de un programa de la

Page 22

29En el uso diarioDesconexión del lavavajillasEl lavavajillas sólo se debe desconectar cuando el display múltiple indica “0” como tiempo restante para

Page 23 - Pastillas de detergente

3Índice de materiasÍndice de materiasInstrucciones para el uso 4Seguridad 4Vista del aparato 5Panel de mandos 6Antes de la primera puesta en servi

Page 24 - Uso de detergentes 3 en 1

Limpieza y conservación30Limpieza y conservación1No utilice productos de conservación para muebles o productos de limpieza agresivos.• Limpie los elem

Page 25 - 25En el uso diario

31Limpieza y conservaciónLimpieza de los filtros3 Los filtros se tienen que controlar y limpiar regularmente. Los filtros sucios perjudican el resulta

Page 26 - Selección del programa

Qué hacer si...32Qué hacer si...Eliminación de pequeñas averías por su cuentaAntes de llamar al Servicio postventa, compruebe– si usted puede eliminar

Page 27 - Iniciar el programa de lavado

33Qué hacer si...Fallo Posible causa CorrecciónLa indicación de programa del programa de lavado seleccionado parpadea:la indicación de control se

Page 28

Qué hacer si...34El programa no se inicia.El enchufe de red no estáconectado.Conecte el enchufe de red.El fusible de la instalación doméstica no está

Page 29 - Retirar la vajilla

35Qué hacer si...Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vajilla

Page 30 - Limpieza y conservación

Eliminación de desechos36Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele

Page 31 - Limpieza de los filtros

37Indicaciones para organismos de ensayoIndicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el

Page 32 - Qué hacer si

Instrucciones para la instalación y la conexión38Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación•

Page 33 - 33Qué hacer si

39Colocación del lavavajillasColocación del lavavajillas• El lavavajillas se tiene que colocar de forma estable y nivelado en todas las direcciones e

Page 34 - Qué hacer si...34

Instrucciones para el uso4Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en servicio• Observe las “Instrucciones de instalación y cone

Page 35

Conexión del lavavajillas40Conexión del lavavajillasConexión de agua • El lavavajillas se puede conectar a agua fría y agua caliente hasta máx. 60 ºC.

Page 36 - Aparato viejo

41Conexión del lavavajillasDesagüeManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar estrangulada, aplastada ni enroscada.Conexión de la mangue

Page 37

Conexión del lavavajillas42Conexión eléctrica Datos sobre la tensión de red, el tipo de corriente y el fusible necesario figuran en la placa de caract

Page 38

43Garantía/Servicio postventaGarantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat

Page 39 - Colocación del lavavajillas

Garantía/Servicio postventa44Garantía EuropeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de

Page 40 - Conexión del lavavajillas

45Garantía/Servicio postventawww.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44

Page 41 - Sistema antidesbordamiento

Garantía/Servicio postventa46Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tar

Page 42 - Conexión eléctrica

47Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instr

Page 43 - Garantía/Servicio postventa

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es117 987 62/0-00-160407-01 Salvo modificaciones

Page 44 - Garantía Europea

5Vista del aparatoVista del aparato1 Este lavavajillas cuenta con una luz interna que se enciende y apaga al abrir y cerrar la puerta.La luz interior

Page 45 - 45Garantía/Servicio postventa

Panel de mandos6Panel de mandosTecla ON/OFF Teclas de programaTeclas de función123

Page 46 - Garantía/Servicio postventa46

7Panel de mandosCon la tecla ON/OFF se conecta y desconecta el lavavajillas.Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado deseado.Tec

Page 47 - Servicio posventa

Panel de mandos8El display múltiple puede indicar:– a qué nivel de dureza está ajustado el descalcificador del agua.– si la entrada de abrillantador e

Page 48

9Antes de la primera puesta en servicioAntes de la primera puesta en servicio3Si quiere utilizar detergentes 3 en 1:– Lea primero el apartado ”Uso de

Comments to this Manuals

No comments