Aeg-Electrolux HC451500EB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HC451500EB. Aeg-Electrolux HC451500EB Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DA Brugsanvisning 2
Induktionswok
EL Οδηγίες Χρήσης 20
Επαγωγικό wok
PT Manual de instruções 41
Wok de indução
HC451500EB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - HC451500EB

DA Brugsanvisning 2InduktionswokEL Οδηγίες Χρήσης 20Επαγωγικό wokPT Manual de instruções 41Wok de induçãoHC451500EB

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Sådan får du vist, hvor længekogezonen er tændt: Tryk på gentagne gange, indtil tændes.Displayet viser, hvor længe zonen harværet tændt. Under det f

Page 3 - Generelt om sikkerhed

• - lyden er tændtVent, indtil kogesektionen slukkesautomatisk, for at bekræfte dit valg.Når funktionen er indstillet til , kan dukun høre lyd, når:

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Stegetemperaturen kan anslås ved atprøve med en træske. Stik skaftet af entræske ned i det varme fedt. Hvis derkommer små bobler op til overfladen, er

Page 5 - 2.3 Brug

6.2 Rengøring afkogesektionen• Fjern straks: Smeltet plastik,plastfolie og sukkerholdige madvarer.Ellers kan snavset beskadigekogesektionen. Sæt speci

Page 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Problem Mulige årsager Afhjælpning Du har rørt ved 2 eller fleretaster samtidigt.Berør kun ét sensorfelt adgangen. STOP+GO-funktionen er ibrug.Se ka

Page 7 - 3.3 Display for varmetrin

Problem Mulige årsager Afhjælpning tændes.Den elektriske tilslutning erforkert. Driftsspændingen eruden for området.Tal med en autoriseret in-stallatø

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

8.4 Fastgørelse af pakningen1. Rengør bordpladen rundt omudskæringen.2. Fastgør den medfølgendepakningsliste til kogesektionensnederste kant langs gla

Page 9 - 4.6 Timer

x4x4≥36mm<36mm≥36mm<36mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Installation af mere end énkogesektionMedfølgende tilbehør:forbindelsesbjælke, varmebestandigsili

Page 10

BordpladeudskæringAfstandfra væg-genminimum 50 mmDybde 490 mmBredde summen af alle tværmål påkogesektioner, du installerer,minus 20 mmEksempel:580 mm5

Page 11 - 5. RÅD OG TIP

AEG 9.2 KogezonespecifikationNominel effekt(maks. varmetrin)[W]Boosterfunktion[W]Boosterfunktionmaksimal varighed[min.]Kogezonens diameter[mm]2300 320

Page 12 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH

Page 13 - 7. FEJLFINDING

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 212. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 14

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ

Page 15 - 8. INSTALLATION

• Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ήλίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσειπυρκαγιά.• Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια φω

Page 16 - 8.5 Montering

• Μην τοποθετείτε τη συσκευή δίπλα σεπόρτα ή κάτω από παράθυρο. Έτσι,αποτρέπεται η πτώση ζεστώνμαγειρικών σκευών από τη συσκευήκατά το άνοιγμα της πόρ

Page 17 - Brug kun en speciel

2.3 ΧρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος τραυματισμού,εγκαυμάτων καιηλεκτροπληξίας.• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας,τις ετικέτες και την προστατευτικήμεμβρ

Page 18 - TEKNISK INFORMATION

• Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρόμαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνοουδέτερα απορρυπαντικά. Μηχρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα,σφουγγαράκια που χαράσσο

Page 19 - 10. MILJØHENSYN

ΠεδίοαφήςΛειτουργία Σχόλιο1ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ /ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΓια ενεργοποίηση και απενεργοποίηση τωνεστιών.2Κλείδωμα / ΔιάταξηΑσφαλείας για ΠαιδιάΓια κλείδω

Page 20 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Οθόνη ΠεριγραφήΗ λειτουργία Κλείδωμα /Διάταξη Ασφαλείας για Παιδιά είναιενεργοποιημένη.Το μαγειρικό σκεύος δεν είναι σωστό ή είναι πολύ μικρό ή δεν έχ

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

απενεργοποιείται αυτόματα μετά από2 λεπτά.• δεν απενεργοποιήσετε μια ζώνημαγειρέματος ή δεν αλλάξετε τη σκάλαμαγειρέματος. Μετά από κάποιοχρονικό διάσ

Page 22 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

ανάψει η ένδειξη . Αγγίξτε το . Ουπολειπόμενος χρόνος μετρά αντίστροφαέως το 00.Όταν ολοκληρωθεί ο χρόνος,ακούγεται ένας ήχος καιαναβοσβήνει η ένδει

Page 23 - 2.2 Ηλεκτρική Σύνδεση

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Page 24 - 2.4 Φροντίδα και καθάρισμα

Όταν απενεργοποιήσετε τιςεστίες, απενεργοποιείτε καιαυτή τη λειτουργία.4.9 Διάταξη Ασφαλείας γιαΠαιδιάΗ λειτουργία αυτή εμποδίζει την ακούσιαχρήση των

Page 25 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

• κατάλληλο: χυτοσίδηρος, ατσάλι,ατσάλι εμαγιέ, ανοξείδωτο ατσάλι, μεπολυστρωματικό πυθμένα (και σωστήσήμανση από τον κατασκευαστή).• ακατάλληλο: αλου

Page 26

• Ξεκινήστε με τα υλικά που χρειάζονταιτον περισσότερο χρόνο.• Το τηγάνισμα σε γουόκ είναι πολύυγιεινός τρόπος μαγειρέματος.• Τα λαχανικά διατηρούν τη

Page 27 - 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

• Χρησιμοποιήστε μια ειδική ξύστρα γιατο γυαλί.6.2 Καθαρισμός των εστιών• Αφαιρέστε αμέσως: λιωμένοπλαστικό, πλαστική μεμβράνη καιφαγητά που περιέχουν

Page 28 - 4.6 Χρονοδιακόπτης

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Έχει πέσει η ασφάλεια. Ελέγξτε αν η ασφάλεια είναιη αιτία της δυσλειτουργίας.Εάν η ασφάλεια πέφτειεπανειλημμένα,επ

Page 29 - 4.8 Κλείδωμα

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Χρησιμοποιείτε ακατάλληλομαγειρικό σκεύος.Χρησιμοποιήστε το σωστόμαγειρικό σκεύος.Ανατρέξτε στο κεφάλαιο«Υποδείξει

Page 30 - 5. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

7.2 Αν δεν μπορείτε νααντιμετωπίσετε τοπρόβλημα...Εάν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε τοπρόβλημα μόνοι σας, επικοινωνήστε μετον αντιπρόσωπό μας ή τοΕξο

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

8.5 ΣυναρμολόγησηΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΠΑΓΚΟmin.50mmmin.500mmmin.2mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmx4x4ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

Page 32 - 6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

≥36mm<36mm≥36mm<36mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Εγκατάστασηπερισσότερων από μίαεστιώνΠαρεχόμενα εξαρτήματα: συνδετικήράβδος, σιλικόνη ανθεκτική στηθε

Page 33 - 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Συναρμολόγηση1. Υπολογίστε σωστά τις διαστάσειςκοπής.2. Κόψτε τον πάγκο κουζίνας σύμφωναμε το σχέδιο κοπής.3. Τοποθετήστε τις εστίες ανάποδα μιαμια πά

Page 34

• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng

Page 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

9.2 Προδιαγραφές ζώνης μαγειρέματοςΟνομαστική ισχύς(μέγιστη σκάλαμαγειρέματος) [W]Λειτουργία ισχύος[W]Λειτουργία ισχύοςμέγιστη διάρκεια[λεπτά]Διάμετρο

Page 36 - 8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...422. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 37 - 8.5 Συναρμολόγηση

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 38 - 8.6 Εγκατάσταση

• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.

Page 39 - 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ

falta de espaço de ventilaçãoadequado.2.2 Ligação eléctricaADVERTÊNCIA!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devemser efe

Page 40 - 10. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• Se a superfície do aparelhoapresentar fendas, desligue-oimediatamente da corrente eléctrica.Isso evitará choques eléctricos.• Os utilizadores portad

Page 41 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa300 mm1231Zona de cozedura de indução2Barra de vidro3Painel de comandos3.2 Disposição do painel de coman

Page 42 - Segurança geral

Campodo sen-sorFunção Comentário6Temporizador da Conta-gem Decrescente / Con-ta-MinutosPara indicar que a função está em funciona-mento.7- Indicador d

Page 43 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

3.4 OptiHeat Control(Indicador de calor residual de3 níveis)ADVERTÊNCIA! / / O calor residualpode provocar queimaduras.O indicador mostra o níveld

Page 44 - 2.3 Utilização

4.4 Utilização do wokColoque cuidadosamente o wok nonicho de wok. Não agite o wok enquantoele estiver no nicho de wok.CUIDADO!Certifique-se de que a p

Page 45 - 2.6 Assistência Técnica

eller stik (hvis relevant) kan gøreterminalen for varm.• Brug den korrekte elledning.• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at der inst

Page 46 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Se estiverem duas funções afuncionar em simultâneo, ovisor indica primeiro afunção CountUp Timer. Conta-MinutosPode utilizar esta função como Conta-Mi

Page 47 - PORTUGUÊS

• o Temporizador da ContagemDecrescente chega ao fim;• coloca algo sobre o painel decomandos.5. SUGESTÕES E DICASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrela

Page 48 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

reacção muito rápido. As gordura e osóleos ficam muito quentes, muitorapidamente. Quando começa afumegar, a temperatura está demasiadoelevada. O Funçã

Page 49 - 4.6 Temporizador

Gordura /ÓleoTempera-tura máxi-ma °CPonto defumo °CÓleo de co-co200 240Utilize o Função Power para aquecergrandes quantidades de água.6. MANUTENÇÃO E

Page 50

7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ou uti-lizar a placa.A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou não es-tá l

Page 51 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível Solução está aceso.Não existe qualquer tachona zona.Coloque um tacho na zona. O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequa

Page 52

7.2 Se não conseguir encontraruma solução...Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de Assistênci

Page 53 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8.5 MontagemINSTALAÇÃO SOBRE UM BALCÃOmin.50mmmin.500mmmin.2mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmx4x4PORTUGUÊS57

Page 54 - 7.1 O que fazer se…

≥36mm<36mm≥36mm<36mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Instalação de mais de umaplacaSuportes fornecidos: barra de ligação,silicone resistente ao calor, mol

Page 55

sobre um cobertor) com a parteinferior para cima.4. Cole a tira vedante fornecida naparte inferior da placa, ao longo dasextremidades da vitrocerâmica

Page 56 - 8. INSTALAÇÃO

• Læg ikke varmt kogegrej påbetjeningspanelet.• Lad ikke kogegrej koge tørt.• Pas på, at genstande eller kogegrejikke falder ned på apparatet.Overflad

Page 57 - 8.5 Montagem

10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 61

www.aeg.com/shop867322289-A-172015

Page 62

3.2 Oversigt over betjeningspanelet42 31 512 10 811769Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viserde funktio

Page 63

Display ForløbBoosterfunktion er i brug. + talDer er en funktionsfejl. / / OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): tilbereder stadig/holdevar

Page 64 - 867322289-A-172015

Forholdet mellem varmetrinnet ogtiden efter, at kogesektionendeaktiveres:Varmetrin Kogesektionendeaktiveres efter, 1 - 36 timer4 - 7 5 timer8 - 9 4 ti

Comments to this Manuals

No comments