Aeg-Electrolux HC452020EB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HC452020EB. Aeg-Electrolux HC452020EB Manual do usuário [de] [en] [fr] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HC452020EB
PT
PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES
2
RO PLITĂ INFORMAŢII PENTRU
UTILIZATOR
19
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
36
SK
VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

HC452020EBPTPLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES2RO PLITĂ INFORMAŢII PENTRUUTILIZATOR19RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ36SKVARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽ

Page 2 - Visite a loja online em

DESCRIÇÃO DO PRODUTODescrição geral132120/175/210mm145mm41 Zona de cozedura tripla 800/1600/2300W2 Zona de cozedura 1200 W3 Barra de vidro4 Painel de

Page 3

campo do sensor função11Define a zona de cozedura.12Define as funções Temporizador.13uma barra de comandos Para regular o grau de cozedura.14Activa

Page 4 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Tempos da Desconexão AutomáticaGrau de cozedura - - - - Desliga após 6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horasGrau de cozeduraToque na barra de comand

Page 5 - INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

A selecção da função Temporizador é possível para zonas de cozedura activas e com o graude cozedura definido.• Para seleccionar a zona de cozedura: to

Page 6 - Instruções de segurança

Toque em ou do temporizador para definir o tempo. Quando o tempo termina, é emi-tido um som e 00 pisca.• Para desligar o som: toque em STOP+GOA fu

Page 7 - Montagem

Toque em durante 3 segundos. Os visores acendem-se e apagam-se. Toque em du-rante 3 segundos. acende-se e o som liga-se. Toque em , acende-se

Page 8

Graude co-zeduraUtilize para: Tempo Sugestões1-3 Molho holandês, derreter: manteiga,chocolate, gelatina5-25minutosMisture ocasionalmente1-3 Solidifica

Page 9

Para remover sujidades:1. – Remova imediatamente:plástico derretido, películo de plásticos e alimentos comaçúcar. Caso contrário, a sujidade pode prov

Page 10 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Problema Possível causa e soluçãoÉ emitido um som e o aparelholiga-se e desliga-se novamente.Após 5 segundos, é emitido ou-tro som.Cobriu . Destape

Page 11 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

PENTRU REZULTATE PERFECTEÎţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acestprodus pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentrumulţi ani de a

Page 12 - O Temporizador

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia

Page 13 - O Cronómetro

CUPRINS21 Informaţii privind siguranţa22 Instrucţiuni de instalare26 Descrierea produsului28 Instrucţiuni de utilizare31 Sfaturi utile33 Îngrijirea şi

Page 14 - Bloqueio

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea corectă a aparatului, citiţi cu atenţie acest manualînainte de instalare şi de

Page 15 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Prevenirea deteriorării aparatului• Suprafaţa din vitroceramică se poate deteriora în cazul căderii de obiecte, sau prin lovi-rea cu vesela.• Vesela d

Page 16 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Instrucţiuni privind siguranţaAVERTIZARETrebuie să citiţi următoarele!Verificaţi dacă aparatul este deteriorat din cauza transportului. Nu conectaţi l

Page 17 - O QUE FAZER SE…

Dacă utilizaţi cadrul opţional C-FRAME, citiţi instrucţiunile furnizate împreună cu acesta, an-terior instalării aparatului.Montajulmin.50mmmin.50mmmi

Page 18 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

•Etanşaţi cu silicon spaţiul dintre blatul de lucru şi sticla vitroceramică.• Puneţi puţină apă cu săpun pe silicon.• Scoateţi cu o racletă siliconul

Page 19 - Vizitati magazinul virtual la

7. Introduceţi următorul aparat în decuparea blatului de lucru. Asiguraţi-vă că părţile fron-tale ale aparatelor sunt la acelaşi nivel.8. Strângeţi şu

Page 20

Configuraţia panoului de comandă5 631014 1113 912217 84Pentru a utiliza aparatul folosiţi câmpurile cu senzori. Afişajele, indicatoarele şi semnaleles

Page 21 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Afişaj Descriere + cifrăExistă o defecţiune / / OptiHeat Control (Indicatorul de căldură reziduală cu 3 trepte): gătirela foc mic / menţine cald / c

Page 22 - INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE

Încălzirea automată123456789101112131401234567891011121314MIN.TEM.Puteţi obţine nivelul de încălzire dorit într-un timp mai scurt, dacă activaţi funcţ

Page 23

ÍNDICE4 Informações de segurança5 Instruções de instalação10 Descrição do produto11 Instruções de funcionamento15 Sugestões e conselhos úteis16 Manute

Page 24 - Montajul

Când cronometrul ajunge la final, este emis un semnal sonor, iar simbolul 00 se aprindeintermitent. Zona de gătit este dezactivată.• Pentru dezactivar

Page 25 - 20 mm 920 mm

Dispozitivul de siguranţă pentru copiiAceastă funcţie împiedică utilizarea accidentală a plitei.Activarea dispozitivului de siguranţă pentru copii• Po

Page 26 - DESCRIEREA PRODUSULUI

Economisirea energiei• Pe cât posibil, puneţi întotdeauna capace pe vase.•Aşezaţi vesela înainte de a porni zona de gătit.•Opriţi zonele de gătit înai

Page 27 - Descrierea produsului

Informaţii despre acrilamideImportant Conform celor mai noi informaţii ştiinţifice, dacă vă gătiţi mâncarea cu crustăarsă (mai ales cea care conţine a

Page 28 - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...Problemă Cauză posibilă şi soluţieAparatul nu poate fi pornit sauutilizat.• Porniţi aparatul din nou şi setaţi nivelul de găti

Page 29 - Încălzirea automată

corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediulînconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar p

Page 30 - Ceasul avertizor

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Page 31 - SFATURI UTILE

СОДЕРЖАНИЕ38 Сведения по техникебезопасности39 Инструкции по установке44 Описание изделия45 Инструкции по эксплуатации49 Полезные советы51 Уход и очис

Page 32 - Economisirea energiei

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля собственной безопасности и правильной эксплуатации машины перед ее установ-кой и использованием внимательно проч

Page 33 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

• Соблюдайте осторожность при подключении прибора к ближайшим розеткам. Недопускайте контакта электропроводов с прибором или горячей посудой. Не допу-

Page 34 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara sua segurança e funcionamento correcto da máquina, leia este manual cuidadosamen-te antes da instalação e utilização. G

Page 35 - Materialele de ambalare

Указания по безопасностиВНИМАНИЕ!Обязательно ознакомьтесь!Убедитесь, что прибор не поврежден во время транспортировки. Не подключайте по-врежденный пр

Page 36

• Поврежденный кабель питания следует заменить специальным кабелем (типH05BB-F, рассчитанный на максимальную температуру 90°C или выше). Обрат-итесь в

Page 37 - СОДЕРЖАНИЕ

min.28 mm • Заполните зазор между столешницей и стеклокерамической поверхностью силико-новым герметиком.• Смочите силикон небольшим количеством мыльн

Page 38 - Правильная эксплуатация

6. Не затягивая, привинтите к соединительной планке и столешнице крепежные на-кладки.7. Вставьте в вырез столешницы соответствующий прибор. Убедитесь,

Page 39 - ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯОбщий обзор132120/175/210mm145mm41 Трехконтурная конфорка800/1600/2300 Вт2 Конфорка 1200 Вт3 Стеклянная полоска4 Панель управленияФунк

Page 40 - Указания по безопасности

сенсорное поле функция8Для включения и выключения внешних конту-ров.9Для включения функции автоматического на-грева.10 / Увеличение или уменьшение в

Page 41

• не установлена мощность после включения варочной панели.• сенсорное поле накрыто каким-либо предметом (посудой, тряпкой и т.п.) более 10секунд. Сигн

Page 42

1. Нажмите ( на дисплее отобразится ).2. Сразу же нажмите необходимую ступень нагрева. Через 3 секунды на дисплее от-образится .Что бы остановить

Page 43

• Выключение таймера прямого отсчета: выберите конфорку с помощью и на-жмите на или на , чтобы отключить таймер. При этом символ погаснет, асим

Page 44 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Отмена защиты от доступа детей на один цикл приготовления• Включите варочную панель с помощью . Загорается символ .• Коснитесь на 4 секунды. Выбер

Page 45 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Como evitar danos no aparelho• Se os objectos ou tachos caírem sobre a placa vitrocerâmica, a superfície pode ser danifi-cada.• Tachos em ferro fundid

Page 46 - Автоматический нагрев

Öko Timer (Таймер экономичности)С целью экономии электроэнергии нагреватель конфорки автоматически выключаетсянесколько раньше, чем подает сигнал тайм

Page 47 - Таймер прямого отсчета

при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочкиинтенсивного коричневого цвета.УХОД И ОЧИСТКАПроизводите чистку прибора

Page 48 - Защита от детей

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее устране-нияПрибор не включается или неработает.• Включите прибор снова и

Page 49 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его с

Page 50 - Информация об акриламидах

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG.Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon pomnoho rokov, za

Page 51 - УХОД И ОЧИСТКА

OBSAH56 Bezpečnostné pokyny57 Pokyny pre inštaláciu61 Popis výrobku62 Prevádzkové pokyny66 Užitočné rady a tipy67 Ošetrovanie a čistenie68 Čo robiť, k

Page 52 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vašej bezpečnosti a správnej činnosti spotrebiča si pred jeho inštaláciou a používanímspotrebiča prečítajte tento návod n

Page 53 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Riad vyrobený z liatiny, odlievaného hliníka alebo s poškodeným dnom môže poškriabať sklo-keramiku pri presúvaní po povrchu.• Aby ste predišli poško

Page 54

VAROVANIEHrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Dôsledne dodržiavajte pokyny pre elektrickézapojenie.• Svorkovnica prívodu elektrickej energie

Page 55

min.25 mmmin.20 mmmin.28 mm • Medzeru medzi pracovnou doskou a sklokeramikou utesnite silikónom.• Na silikón naneste trochu mydlovej vody.•Prebytočný

Page 56 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Instruções de segurançaADVERTÊNCIALeia atentamente estas instruções!Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligu

Page 57 - POKYNY PRE INŠTALÁCIU

3. Okolo spodnej hrany spotrebiča pozdĺž vonkajšej hrany sklokeramiky umiestnite tesniacipásik.4. Do príslušných otvorov na ochrannom kryte voľne pris

Page 58

POPIS VÝROBKUCelkový prehľad132120/175/210mm145mm41 Trojitá varná zóna 800/1600/2300 W2 Varná zóna 1200 W3 Sklenený pás4 Ovládací panelRozloženie ovlá

Page 59

senzorové tlačidlo funkcia11Nastavuje varnú zónu.12Na nastavenie časových funkcií.13ovládací pásik Na nastavenie výkonu.14Aktivuje a deaktivuje funk

Page 60

Časy automatického vypnutiaVarný stupeň - - - - Vypnutie po 6 hodinách 5 hodinách 4 hodinách 1,5 hodineVarný stupeňDotknite sa požadovaného va

Page 61 - POPIS VÝROBKU

Funkciu časomera môžete nastaviť vtedy, keď je aktivovaná varná zóna ako aj varný stupeň.• Nastavenie varnej zóny:Stláčajte dovtedy, kým sa nezobrazí

Page 62 - PREVÁDZKOVÉ POKYNY

Funkcia nezastaví funkciu časomera.• Ak chcete aktivovať túto funkciu, dotknite sa . Rozsvieti sa symbol .• Ak chcete deaktivovať túto funkciu, d

Page 63 - Automatický ohrev

Dotknite sa na 3 sekundy. Displeje sa zapnú a vypnú. Dotknite sa na 3 sekundy. sazapne, pretože zvuk je vypnutý. Dotknite sa , rozsvieti sa .

Page 64 - Kuchynský časomer

VarnýstupeňPoužitie: Čas Rady12-13 Vyprážanie pri vyššej teplote, fašírky, ro-štenka, rezne5 – 15min.Po uplynutí polovice času obráťte14 Varenie veľké

Page 65 - Detská poistka

VAROVANIE•Na čistenie skleneného pása a miest medzi pá-som a sklokeramikou nepoužívajte škrabku aniostré predmety. Sklenený pás je pripevnený kuskloke

Page 66 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Ak ste nesprávne používali spotrebič, servisný zásah technika servisného strediska alebo pred-ajcu nebude bezplatný, a to ani počas záručnej lehoty. P

Page 67 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Se utilizar a estrutura para acessórios C-FRAME, leia as instruções fornecidas com a estru-tura antes de instalar o aparelho.Montagemmin.50mmmin.50mmm

Page 70

www.aeg.com/shop 892933751-D-522010

Page 71

• Veda com silicone a folga entre a mesa de trabalho e a placa vitrocerâmica.• Coloque alguma água com sabão no silicone.• Remova o excesso de silicon

Page 72

7. Coloque o aparelho seguinte no recorte da bancada. Certifique-se de que as extremi-dades dianteiras dos aparelhos estão ao mesmo nível.8. Aperte os

Comments to this Manuals

No comments